Název V. Seriál Rok Staženo J. CD Velikost Uložil
Into the Dark S01E01 S01E01 2018 193 CZ 1 0MB Annie2809
Kiss Me First S01E03 S01E03 2018 16 CZ 1 1324.99MB Annie2809
Kiss Me First S01E02 S01E02 2018 13 CZ 1 1370.58MB Annie2809
Kiss Me First S01E01 S01E01 2018 7 CZ 1 1794.06MB Annie2809
Kiss Me First S01E01 S01E01 2018 17 CZ 1 1976.68MB Annie2809
Kiss Me First S01E02 S01E02 2018 59 CZ 1 224.63MB Annie2809
Kiss Me First S01E01 S01E01 2018 120 CZ 1 0MB Annie2809
Imposters S02E01 S02E01 2017 22 CZ 1 1497.62MB Annie2809
Santa Clarita Diet S02E10 S02E10 2017 140 CZ 1 0MB Annie2809
Imposters S02E02 S02E02 2017 35 CZ 1 0MB Annie2809
Imposters S02E02 S02E02 2017 66 CZ 1 0MB Annie2809
Santa Clarita Diet S02E09 S02E09 2017 140 CZ 1 0MB Annie2809
Santa Clarita Diet S02E08 S02E08 2017 138 CZ 1 0MB Annie2809
Imposters S02E01 S02E01 2017 78 CZ 1 0MB Annie2809
Santa Clarita Diet S02E07 S02E07 2017 151 CZ 1 0MB Annie2809
Santa Clarita Diet S02E06 S02E06 2017 143 CZ 1 0MB Annie2809
Santa Clarita Diet S02E05 S02E05 2017 119 CZ 1 0MB Annie2809
Santa Clarita Diet S02E04 S02E04 2017 129 CZ 1 0MB Annie2809
Santa Clarita Diet S02E03 S02E03 2017 122 CZ 1 0MB Annie2809
Santa Clarita Diet S02E02 S02E02 2017 114 CZ 1 0MB Annie2809
Santa Clarita Diet S02E01 S02E01 2017 149 CZ 1 0MB Annie2809
Imposters S01E08 S01E08 2017 35 CZ 1 0MB Annie2809
The Mayor S01E02 S01E02 2017 19 CZ 1 0MB Annie2809
The Mayor S01E01 S01E01 2017 45 CZ 1 677.07MB Annie2809
Stan Against Evil S02E08 S02E08 2016 50 CZ 1 0MB Annie2809
Stan Against Evil S02E07 S02E07 2016 44 CZ 1 0MB Annie2809
Stan Against Evil S02E06 S02E06 2016 50 CZ 1 0MB Annie2809
Stan Against Evil S02E05 S02E05 2016 46 CZ 1 0MB Annie2809
Mindhunter S01E10 S01E10 2017 3235 CZ 1 0MB Annie2809
Mindhunter S01E09 S01E09 2017 3292 CZ 1 0MB Annie2809
Stan Against Evil S02E04 S02E04 2016 46 CZ 1 0MB Annie2809
Stan Against Evil S02E03 S02E03 2016 61 CZ 1 0MB Annie2809
Stan Against Evil S02E02 S02E02 2016 61 CZ 1 0MB Annie2809
Mindhunter S01E08 S01E08 2017 3449 CZ 1 0MB Annie2809
Stan Against Evil S02E01 S02E01 2016 84 CZ 1 0MB Annie2809
Mindhunter S01E07 S01E07 2017 3556 CZ 1 0MB Annie2809
Mindhunter S01E06 S01E06 2017 3422 CZ 1 0MB Annie2809
Mindhunter S01E05 S01E05 2017 3783 CZ 1 0MB Annie2809
Mindhunter S01E04 S01E04 2017 3951 CZ 1 0MB Annie2809
Mindhunter S01E03 S01E03 2017 4069 CZ 1 0MB Annie2809
Mindhunter S01E02 S01E02 2017 4492 CZ 1 0MB Annie2809
Mindhunter S01E01 S01E01 2017 5705 CZ 1 0MB Annie2809
Imposters S01E08 S01E08 2017 97 CZ 1 0MB Annie2809
Imposters S01E09 S01E09 2017 127 CZ 1 0MB Annie2809
Imposters S01E06 S01E06 2017 97 CZ 1 0MB Annie2809
Imposters S01E07 S01E07 2017 124 CZ 1 0MB Annie2809
Imposters S01E08 S01E08 2017 42 CZ 1 0MB Annie2809
Imposters S01E10 S01E10 2017 144 CZ 1 0MB Annie2809
Imposters S01E05 S01E05 2017 121 CZ 1 0MB Annie2809
Imposters S01E04 S01E04 2017 44 CZ 1 0MB Annie2809

Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
diky diky diky...
Děkuji Ti moc.Jako vždy jsi nejlepšíííí
Dakujem :-)
Děkuju moc ! Problém je právě v tom že překládám stopáž kde je to anglicky a někde jsou pomlky, někd
Pokial je to mozne vzhladom na pocet znakov a dlzku trvania, snazim sa to dat do jedneho titulku. Po
imho Pokud to jen trochu jde, tak sloučit dohromady. Pokud by délka zobrazení byla moc dlouhá, ale d
Pretože, ja som ho o to poprosil.díky moc! na toto som dlho čakal :)
Ahoj,
prosim někoho o radu, jak správně propojit titulky. Myslím to tím že jedna věta např. začíná
Prosím o přeložení thohot dokukumentu, děkuji. :-)
Ahojte, znie to zaujímavo, preložím to. Pridávam to do sekcie Rozpracované.
Mrknem na to, ale neviem prečo si si zrovna toto vybral, pripadá mi to na dopoludňajšie ORF1 Oki-Dok
Trefa. Však jsou to slzy štěstí. ;-)
Marně hádám, který to je. Že by Guy Pearce?
Ahoj už je verze "The.Spy.Who.Dumped.Me.2018.720p.BluRay.x264-DRONES"
Děkuji za překlad.
Díky :-)
poprosil bych o překlad....
Knuckleball.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-FGT.mkv
Super. Díky
premiera v americkych kinach je 7.12., v Europe az v januari
Ja tiež, hrá tam môj obľúbený herec :) Preklad bol už zapísaný do Rozpracovaných :)
Jupííí, díky moc :)ja moc prosím
Kdyby bylo potřeba, klidně mohu s titulkami do budoucna pomoct. ;)
díky :-)Předem děkuji a budu se těšit.
7point varuje: Vypnutí adblockerů způsobuje okamžité zmizení Lenina. ;)
Ked sa to bude dat stiahnut, prelozim, zatial som to nenasla :)
Chtěl by to někdo přeložit?
Myslím, že toto je velmi důležité, stálo by to za překlad, děkuji předem.
Fakt není nikdo, koho by zajímala tahle zajímavost?
Room.237.2012.1080p.BluRay.x264-IGUANA