Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Anatomia zla   2015 61 CZ vasabi
Anatomie   2000 61 CZ majo0007
anatomie     135 CZ Anonymní
Anatomie   2000 269 CZ Anonymní
Anatomie     114 automat
Anatomie de l'enfer   2004 469 CZ daniel2k
Anatomy     117 CZ tomage
Anatomy 2   2003 267 nase_agata
Anatomy 2   2003 127 CZ Anonymní
Anatomy of a Fall   2023 1781 CZ Anonymní
Anatomy of a Fall   2023 2522 CZ Anonymní
Anatomy of a Murder   1959 376 CZ DJLonely
Anatomy of a Murder   1959 174 CZ Stik
Anatomy of a Murder   1959 582 CZ Anonymní
Anatomy of a Murder   1959 187 CZ Powell2
Anatomy of a Murder   1959 188 CZ PietroAretino
Anatomy of a Murder   1959 147 CZ ThooR13
Anatomy of a Murder   1959 207 SK Zion
Anatomy of a Murder   1959 133 SK Anonymní
Anatomy of a Scandal S01E01 S01E01 2022 109 CZ vasabi
Anatomy of a Scandal S01E02 S01E02 2022 88 CZ vasabi
Anatomy of a Scandal S01E03 S01E03 2022 86 CZ vasabi
Anatomy of a Scandal S01E04 S01E04 2022 90 CZ vasabi
Anatomy of a Scandal S01E05 S01E05 2022 84 CZ vasabi
Anatomy of a Scandal S01E06 S01E06 2022 81 CZ vasabi
Anatomy Of Hell   2004 996 CZ evelyn.ka
Bof... Anatomie d'un livreur   1971 13 CZ vasabi
Gia   1998 445 SK teahead
Lie to Me S02E01 S02E01 2009 772 CZ kolcak
Lie to Me S02E02 S02E02 2009 710 CZ kolcak
Lie to Me S02E03 S02E03 2009 674 CZ kolcak
Lie to Me S02E04 S02E04 2009 710 CZ kolcak
Lie to Me S02E05 S02E05 2009 602 CZ kolcak
Lie to Me S02E06 S02E06 2009 570 CZ kolcak
Lie to Me S02E07 S02E07 2009 579 CZ kolcak
Lie to Me S02E08 S02E08 2009 632 CZ kolcak
Lie to Me S02E09 S02E09 2009 566 CZ kolcak
Lie to Me S02E10 S02E10 2009 567 CZ kolcak
Lie to Me S02E11 S02E11 2009 596 CZ kolcak
Lie to Me S02E12 S02E12 2009 562 CZ kolcak
Lie to Me S02E13 S02E13 2009 593 CZ kolcak
Lie to Me S02E14 S02E14 2009 558 CZ kolcak
Lie to Me S02E15 S02E15 2009 550 CZ kolcak
Lie to Me S02E16 S02E16 2009 652 CZ kolcak
Lie to Me S02E17 S02E17 2009 545 CZ kolcak
Lie to Me S02E18 S02E18 2009 721 CZ kolcak
Lie to Me S02E18 S02E18 2009 3303 CZ Kroketak
Lie to Me S02E19 S02E19 2009 551 CZ kolcak
Lie to Me S02E20 S02E20 2009 702 CZ kolcak
Lie to Me S02E20 S02E20 2009 3081 CZ Kroketak

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.díky za překlad :)
Možná to bude na vod dříve když na to nikdo do kina nechodí^^
https://www.euronews.com/culture/2024
Wicked.Little.Letters.2023.2160p.WEB-DL.DDP5.1.DV.HDR.H.265-FLUX
aj
Wicked.Little.Letters.2023.108
ďakujeme za odvedenú prácu!
tak isto sa pridavam s prosbou o:
The.Fall.Guy.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-FLUX[TGx
Díky moc
Keby to bolo mozne, poprosim na The.Fall.Guy.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-FLUX[TGx...
Titulky jsem tedy po podrobné úpravě nahrál. Admin s Vámi i se mnou.
Ty to víš páč si to sám ripoval XD
tento "bluray" zhodou oklnosti vyrobili v kine ;-)
poprosim a pridam se do fronty o preklad k filmu ve verzi :
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.BluR
Passenger, please, díky!máš pravdu, teď jsem si to pustil :(((
Film vypadá zajímavě, až bude anglický rip tak poprosím o překlad...