Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Atonement   2007 4602 CZ Hedl Tom
Atonement   2007 798 CZ Hedl Tom
Atonement   2007 17374 CZ Hedl Tom
Atonement   2007 2872 CZ Hedl Tom
Atonement   2007 2877 CZ mrazikDC
Atonement   2007 16553 CZ mrazikDC
Atonement   2007 299 CZ mrazikDC
Atonement   2007 8483 CZ mrazikDC
Atonement   2007 6577 CZ mrazikDC
Atonement   2007 1246 CZ n.marek
Atonement   2007 2018 CZ kolcak
Atonement   2006 894 CZ ThooR13
Atonement   2007 1746 CZ Anonymní
Atonement   2007 1988 CZ jirka1222
Atonement   2007 2085 SK paycheck1
Atonement   2007 2761 SK paycheck1
Atonement   2007 6164 SK paycheck1
Babylon 5 S04E09 - Atonement S04E09 1997 258 CZ Logan
Babylon 5 S04E09 - Atonement S04E09 1997 830 CZ Elfkam111
Dragon Ball Z - 237   1989 47 CZ Ne4um
Finding Carter S02E24 S02E24 2014 92 CZ MakUlliNka
Magic City S01E04 S01E04 2012 85 CZ Anonymní
Revenge S04E10 S04E10 2011 159 CZ channina
Revenge S04E10 S04E10 2011 1402 CZ channina
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
VOD 17.2.
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.