Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Grey's Anatomy S02E03 - Make me lose control
S02E03 2005 2718 CZ Jumpstar
Grey's Anatomy S02E03 - Make Me Lose Control
S02E03 2005 4073 CZ kuller
Grey's Anatomy S02E04 - Deny, deny, deny
S02E04 2005 2190 CZ Jumpstar
Grey's Anatomy S02E04 - Deny, deny, deny
S02E04 2005 3416 CZ kuller
Grey's Anatomy S02E05 - Bring the pain
S02E05 2005 3564 CZ Jumpstar
Grey's Anatomy S02E05 - Bring The Pain
S02E05 2005 2259 CZ kuller
Grey's Anatomy S02E06 S02E06 2005 2040 CZ Jumpstar
Grey's Anatomy S02E06 - Into You Like A Train
S02E06 2005 3151 CZ kuller
Grey's Anatomy S02E06 - Into you like a train
S02E06 2005 495 CZ slavko.sk
Grey's Anatomy S02E07 - Something to talk about
S02E07 2005 2680 CZ Jumpstar
Grey's Anatomy S02E07 - Something to Talk About
S02E07 2005 3073 CZ kuller
Grey's Anatomy S02E08 - Let it be
S02E08 2005 2570 CZ Jumpstar
Grey's Anatomy S02E08 - Let It Be
S02E08 2005 2859 CZ kuller
Grey's Anatomy S02E09 - Thanks for the memories
S02E09 2005 3724 CZ Jumpstar
Grey's Anatomy S02E09 - Thanks For The Memories
S02E09 2005 2569 CZ KKubaKuba
Grey's Anatomy S02E10 - Much Too Much
S02E10 2005 2865 CZ kuller
Grey's Anatomy S02E10 Much too much
S02E10 2005 2688 CZ Jumpstar
Grey's Anatomy S02E11 - Owner of a Lonely Heart
S02E11 2005 2430 CZ kuller
Grey's Anatomy S02E11 Owner of a lonely heart
S02E11 2005 2202 CZ Jumpstar
Grey's Anatomy S02E12 - Grandma Got Run Over By A Reindeer
S02E12 2005 2442 CZ kuller
Grey's Anatomy S02E12 Grandma got run over by a raindeer
S02E12 2005 2575 CZ Jumpstar
Grey's Anatomy S02E13 - (SPECIAL) Straight to the Heart
S02E13 2006 1441 CZ lucka78
Grey's Anatomy S02E13 - Begin the Begin
S02E13 2006 3008 CZ kuller
Grey's Anatomy S02E13 Begin the begin
S02E13 2006 2449 CZ Jumpstar
Grey's Anatomy S02E14 - Tell Me Sweet Little Lies
S02E14 2006 3106 CZ kuller
Grey's Anatomy S02E14 Tell me sweet little lies
S02E14 2006 2615 CZ Jumpstar
Grey's Anatomy S02E15 - Break on Through
S02E15 2006 2717 CZ kuller
Grey's Anatomy S02E15 Break on through
S02E15 2006 2582 CZ Jumpstar
Grey's Anatomy S02E16 - It's the End of the World (Part I)
S02E16 2006 3109 CZ kuller
Grey's Anatomy S02E16 It is the end of the world
S02E16 2006 2858 CZ Jumpstar
Grey's Anatomy S02E17 - (As We Know It) (Part II)
S02E17 2006 2389 CZ kuller
Grey's Anatomy S02E17 As we know it
S02E17 2006 2930 CZ Jumpstar
Grey's Anatomy S02E18 - Yesterday
S02E18 2006 2140 CZ kuller
Grey's Anatomy S02E18 Yesterday
S02E18 2006 2753 CZ Jumpstar
Grey's Anatomy S02E19 - What Have I Done To Deserve This?
S02E19 2006 2329 CZ kuller
Grey's Anatomy S02E19 What have I done to deserve this
S02E19 2006 2875 CZ Jumpstar
Grey's Anatomy S02E20 - Band Aid Covers the Bullet Hole
S02E20 2006 2015 CZ kuller
Grey's Anatomy S02E20 Band aid covers the bullet hole
S02E20 2006 2737 CZ Jumpstar
Grey's Anatomy S02E21 - Superstition
S02E21 2006 2798 CZ kuller
Grey's Anatomy S02E21 Superstition
S02E21 2006 2590 CZ Jumpstar
Grey's Anatomy S02E22 - The Name of the Game
S02E22 2006 2418 CZ kuller
Grey's Anatomy S02E22 The name of the game
S02E22 2006 1973 CZ Jumpstar
Grey's Anatomy S02E22 The Name of the Game
S02E22 2006 778 CZ zuzlajda
Grey's Anatomy S02E23 - Blues for sister someone
S02E23 2006 2589 CZ kuller
Grey's Anatomy S02E23 Blues for sister someone
S02E23 2006 2506 CZ Jumpstar
Grey's Anatomy S02E24 - Damage case
S02E24 2006 2290 CZ kuller
Grey's Anatomy S02E24 Damage case
S02E24 2006 2333 CZ Jumpstar
Grey's Anatomy S02E25 - 17 seconds
S02E25 2006 2454 CZ kuller
Grey's Anatomy S02E25 17 seconds
S02E25 2006 2303 CZ Jumpstar
Grey's Anatomy S02E26 Deterioration of the fight or flight response
S02E26 2006 2961 CZ Jumpstar

<0501001502002503003504004505005506006507007508008509009501000105011001150120012501300135014001450150015501600165017001750180018501900195020002050210021502200225023002350240024502500255026002650270027502800285029002950300030503100315032003250330033503400345035003550360036503700375038003850390039504000405041004150420042504300435044004450450045504600465047004750480048504900495050005050510051505200525053005350540054505500555056005650570057505800585059005950600060506100615062006250630063506400645065006550660066506700675068006850690069507000705071007150720072507300735074007450750075507600765077007750780078507900795080008050810081508200825083008350840084508500855086008650870087508800885089008950900090509100915092009250930093509400945095009550960096509700975098009850990099501000010050101001015010200102501030010350104001045010500105501060010650107001075010800108501090010950110001105011100111501120011250113001135011400114501150011550116001165011700117501180011850119001195012000120501210012150122001225012300123501240012450125001255012600126501270012750128001285012900129501300013050131001315013200132501330013350134001345013500135501360013650137001375013800138501390013950140001405014100141501420014250143001435014400144501450014550146001465014700147501480014850149001495015000150501510015150152001525015300153501540015450155001555015600156501570015750158001585015900159501600016050161001615016200162501630016350164001645016500165501660016650167001675016800168501690016950170001705017100171501720017250173001735017400174501750017550176001765017700177501780017850179001795018000180501810018150182001825018300183501840018450185001855018600186501870018750188001885018900189501900019050191001915019200192501930019350194001945019500195501960019650197001975019800198501990019950200002005020100201502020020250 >
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
A to jsem to chtěl jenom repostnout. :)
Ano, ano... to jsem se zase dostal do pěkné šlamastyky otce Školastyky. Za trest opíšu na tabuli 10x
Neznám, díky za tip. :-)Díky....Diky, hlas jisty ;-)
Civil War 2024 2160p WEB-DL DDP 5.1 Atmos DV HDR H.265-FLUX
Civil War 2024 1080p AMZN WEB-DL DD+ 5.1 Atmos H.264-FLUX
Civil War 2024 1080p AMZN WEB-DL DD+ 5.1 Atmos H.264-FLUX
...a ještě pro neslyšící:Přidávám aglické orig. titulky:
Sheffilde358 jste borec sedí jak prd...na hrnec,fakt dobrý,moc amoc díky.Rád bych se někdy revanžov
Ďakujem :-)Evil.S04E01.1080p.WEB.H264-NHTFS
"takže je učešu"... jak u kaderníka. Nečesať, ale prekladať!
Dávam hlaspředem díkyTo nevadí, hlavně že jsi to nevzdal.
Viem,že to ide pomalšie, ako by sa dalo, sle nestíham aj pracovné veci aj titulky.Ešte 4 časti.
Doporučím na strojové překlady nesahat. Ve chvíli, kdy bude na titulcích poznat, že jde o upravený s
Jsou to amatérské titulky, u kterých si překladatel buď velmi hodně pomáhal překladačem, anebo rovno
Tak oprava. Ta česká verze titulků co jsem nahrál je asi překladač, takže je učešu a nahraju znova.
Takže oprava. Ty titulky jsou pravděpodobně překladač, takže jsem je smazal. Učešu je a nahraju znov
The Responder s02 bude/nebude? DíkyNejedná se o oficiální překlad.
+ je tam dosť dlhých riadkov, nezriedka presahujúcich 50 znakov.
Kvalitu som podrobne neskúmal, ale pri dialógoch absentujú odrážky, bolo by ich načim doplniť.
Nahrál jsem titulky do systému s poznámkou, že to není můj překlad. Neznám běžný postup, ale už jsem
České titulky jsou dostupné zde: https://www.opensubtitles.org/cs/subtitles/9991961/wicked-little-le
To vypadá zajímavě. 🤔
https://www.youtube.com/watch?v=83ILS8x4VPA
Dal by se tento seriál někde sehnat? Na torr. není nikde k mání....