Název V. Seriál Rok Staženo J. CD Velikost Uložil
Suburbicon   2017 1351 CZ 1 0MB msiticjoe
Suburgatory S01E03 S01E03 2011 1300 CZ 1 174.9MB Lemonie
Suburgatory S01E07 S01E07 2011 981 CZ 1 174.99MB Lemonie
Suburgatory S01E19 S01E19 2011 225 SK 1 174.69MB Tranzistor20
Suburgatory S01E19 S01E19 2011 693 CZ 1 187.72MB tarba
Suburgatory S02E01 S02E01 2012 59 CZ 1 129.86MB wenra
Suburgatory S02E01 S02E01 2012 371 CZ 1 146.72MB wenra
Suburgatory S02E01 - Homecoming
S02E01 2011 665 CZ 1 146.72MB lysonr
Suburgatory S02E02 - The Witch of East Chatswin
S02E02 2011 892 CZ 1 165.27MB lysonr
Suburgatory S02E03 S02E03 2011 890 CZ 1 179.02MB pils
Suburgatory S02E04 - Foam Finger
S02E04 2011 259 CZ 1 169.58MB lysonr
Suburgatory S02E04 - Foam Finger
S02E04 2011 742 CZ 1 175.42MB lysonr
Suburgatory S02E05 - The Wishbone
S02E05 2011 683 CZ 1 178.83MB lysonr
Suburgatory S02E05 - The Wishbone
S02E05 2011 372 CZ 1 173.5MB lysonr
Suburgatory S02E06 - Friendship Fish
S02E06 2011 379 CZ 1 184.86MB lysonr
Suburgatory S02E06 - Friendship Fish
S02E06 2011 548 CZ 1 178.83MB lysonr
Suburgatory S02E07 - Krampus S02E07 2011 845 CZ 1 167.13MB lysonr
Suburra - La serie S01E01 S01E01 2017 287 CZ 1 1164.03MB vasabi
Suburra - La serie S01E02 S01E02 2017 228 CZ 1 905.34MB vasabi
Suburra - La serie S01E03 S01E03 2017 215 CZ 1 691.23MB vasabi
Suburra - La serie S01E04 S01E04 2017 221 CZ 1 820.37MB vasabi
Suburra - La serie S01E05 S01E05 2017 237 CZ 1 1105.72MB vasabi
Suburra - La serie S01E06 S01E06 2017 220 CZ 1 690.59MB vasabi
Suburra - La serie S01E07 S01E07 2017 219 CZ 1 863.12MB vasabi
Suburra - La serie S01E08 S01E08 2017 217 CZ 1 884.04MB vasabi
Suburra - La serie S01E09 S01E09 2017 214 CZ 1 715.88MB vasabi
Suburra - La serie S01E10 S01E10 2017 214 CZ 1 863.79MB vasabi
Suburra - La serie S02E01 S02E01 2017 78 CZ 1 3956.32MB vasabi
Suburra - La serie S02E02 S02E02 2017 71 CZ 1 4101.39MB vasabi
Suburra - La serie S02E03 S02E03 2017 74 CZ 1 3934.36MB vasabi
Suburra - La serie S02E04 S02E04 2017 75 CZ 1 3328.47MB vasabi
Suburra - La serie S02E05 S02E05 2017 71 CZ 1 3970.99MB vasabi
Suburra - La serie S02E06 S02E06 2017 62 CZ 1 3144.58MB vasabi
Suburra - La serie S02E07 S02E07 2017 59 CZ 1 3236.08MB vasabi
Suburra - La serie S02E08 S02E08 2017 65 CZ 1 3781.64MB vasabi
Suck Seed   2011 39 CZ 1 0MB KatySchka
Suck Seed   2011 76 CZ 1 0MB KatySchka
Sucker Punch   2011 343 CZ 2 700.06MB iq.tiqe
Suicide Squad   2016 1057 CZ 1 5597.44MB fridatom
Suicide Squad   2016 4479 CZ 1 0MB mark82
Suicide Squad   2016 1707 CZ 1 4458.95MB nnsdlmr
Suits S01E09 S01E19 2011 478 CZ 1 349.84MB PrimaPata
Sukedachi-ya Sukeroku   2001 32 CZ 1 1119.72MB lepros
Sunday Bloody Sunday   1971 214 CZ 1 4473.29MB fridatom
Sunday Bloody Sunday   1971 164 CZ 1 0MB tina.the.cat
Sunday's Illness   2018 131 CZ 1 483.26MB Ergulis
Sundays at Tiffany's   2010 66 CZ 1 2498.17MB DJLonely
Sundays at Tiffany's   2010 635 CZ 1 697.46MB jives
Sundays at Tiffany's   2010 186 SK 1 697.46MB Sabreyn
Sundays at Tiffany's   2010 527 CZ 1 701.02MB wtereza

<050100150200250300350400450500550600650700750800850900950100010501100115012001250130013501400145015001550160016501700175018001850190019502000205021002150220022502300235024002450250025502600265027002750280028502900295030003050310031503200325033003350340034503500355036003650370037503800385039003950400040504100415042004250430043504400445045004550460046504700475048004850490049505000505051005150520052505300535054005450550055505600565057005750580058505900595060006050610061506200625063006350640064506500655066006650670067506800685069006950700070507100715072007250730073507400745075007550760076507700775078007850790079508000805081008150820082508300835084008450850085508600865087008750880088508900895090009050910091509200925093009350940094509500955096009650970097509800985099009950100001005010100101501020010250103001035010400104501050010550106001065010700107501080010850109001095011000110501110011150112001125011300113501140011450115001155011600116501170011750118001185011900119501200012050121001215012200122501230012350124001245012500125501260012650127001275012800128501290012950130001305013100131501320013250133001335013400134501350013550136001365013700137501380013850139001395014000140501410014150142001425014300143501440014450145001455014600146501470014750148001485014900149501500015050151001515015200152501530015350154001545015500155501560015650157001575015800158501590015950160001605016100161501620016250163001635016400164501650016550166001665016700167501680016850169001695017000170501710017150172001725017300173501740017450175001755017600176501770017750178001785017900179501800018050181001815018200182501830018350 >
Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Na túto novú REMASTERED verziu?

"My.Girlfriends.Boyfriend.1987.REMASTERED.1080p.BluRay.x264-USURY
Když jsem chtěla požádat o titulky k filmu, objevilo se, že film už titulky má, ale slovenské. Bylo
j.e..t.h.r.o už nás nenapínej...prším prosím sněžím a kvetu )
Hecnula jsem se a bude to dneska.
Poradil by mi někdo, jaký bych tu měl mít správně název? Automaticky vyplněný název je Marvel Studio
Mohli by sedieť na tú verziu. Ale tak či tak, ďakujem.
Máš čas, kľudne aj o 2 týždne. Niekto ťa predbehne
Ověřím.
Bohužel jsem to musel o týden posunout, origo titulky mají naprosto příšerný časování, prakticky kaž
Dúfam že to bude na túto verziu sedieť Bloody.Hell.2020.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO[TGx]..
Ďakujem
Zdravím,
seriál dobrej a titulky kvalita, už se těším na překlad dalšího dílu..
Zhruba kdy můžeme
Opět děkuji za zastání. Já na tyhle komentáře nereaguji, a s takovými lidmi se do diskuzí nepouštím,
Nemůžu se dočkat!!
No ty si dobre korunovany. Nie aby si bol rad,ze sa to preklada,tak este budes aj blbosti vypisovat?
Je to nějáky jetel. Neresit,pripadně zrusit ucet za poruseni podminek a dal si v klidu prekladat svy
Nechci být zlá, ale co takhle se naučit anglicky a nebuzerovat? Typický příklad, když se na něcoc ka
Pitomče...
Souhlasíte, že pokud bude komentář vyzývat k ukončení překladu, přímo či nepřímo, povede to ke zruše
Ďakujem!
Nechcem byť zlý, ale akurát vyšla 6 epizóda a ty 10 dní prekladáš 4tú? Typický príklad keď sa niečo
Jinx jsem neviděl (musím napravit). Oproti Making a Murderer je The Staircase takový přehlednější, v
A jak se ti to líbilo ve srovnání s Making a Murderer nebo třeba Jinx?
Našla by se dobrá duše?Prosím o překlad děkuji
Zdar, prosím o radu nejaký dobrý film o vládcoch Inkoch alebo polo hraný dokument. Díky.
prosííím :-)
Tak dokoukáno. Jeden z těch lepších dokumentů na Netflixu. Ale překlad nechystám, časově by to bylo
Doufám, že se najde nějaky překladatel kterého serial zaujme a bude pokračovat v překladu. Je to faj
prosím o preklad