Název V. Seriál Rok Staženo J. CD Velikost Uložil
The Last Word S01E05 S01E05 2020 14 CZ 1 1081.17MB vasabi
The Last Word S01E06 S01E06 2020 11 CZ 1 953.27MB vasabi
The Lawless Breed   1953 115 SK 1 1319.23MB mechac163
The Ledge   2011 1255 CZ 1 700.49MB dezibook
The Ledge   2011 1442 CZ 1 1590.56MB dezibook
The Ledge   2011 6085 CZ 1 700.21MB dezibook
The Left Handed Gun   1958 67 CZ 1 3005.94MB fridatom
The Legacy   1978 38 CZ 1 7830.55MB raimi
The Legacy of the Bones   2019 352 CZ 1 3282.41MB vasabi
The lesbian wedding     38 CZ 1 0MB automat
The Librarians S02E01 S02E01 2014 934 CZ 1 0MB jeriska03
The Librarians S02E01 S02E01 2014 112 CZ 1 0MB efvendy
The Librarians S02E04 S02E04 2014 622 CZ 1 0MB jeriska03
The Librarians S02E04 S02E04 2014 101 CZ 1 0MB efvendy
The Librarians S04E05 S04E05 2014 35 CZ 1 0MB jeriska03
The Librarians S04E05 S04E05 2014 224 CZ 1 0MB jeriska03
The Librarians S04E07 S04E07 2014 45 CZ 1 0MB jeriska03
The Librarians S04E07 S04E07 2014 234 CZ 1 0MB jeriska03
The Librarians S04E09 S04E09 2014 256 CZ 1 0MB jeriska03
The Light at the Edge of the World
  1971 21 CZ 1 2190.04MB pablo_almaro
The Light at the Edge of the World
  1971 87 CZ 1 1393.56MB pablo_almaro
The Light at the Edge of the World
  1971 81 CZ 1 1584.11MB krajco
The Light Between Oceans   2016 1006 SK 1 1456.91MB Sarinka.luc
The Light Between Oceans   2016 965 SK 1 1499.63MB Sarinka.luc
The Lion King - Special Edition
  1994 1414 CZ 1 2239.74MB DaftXK
The Lion King - Special Edition
  1994 2421 CZ 1 700.28MB missko_b
The Lion King - Special Edition
  1994 2504 CZ 1 0MB Elfkam111
The Lookalike   2014 340 CZ 1 0MB PavelBN
The Lord of the Rings : The Fellowship of the Ring (Extended Edition)
  2001 12676 CZ 1 1488.2MB PetrJarusek
The Lord of the Rings : The Return of the King (Extended Edition)
  2003 24859 CZ 1 1493.34MB PetrJarusek
The Lord of the Rings : The Two Towers (Extended Edition)
  2002 16456 CZ 1 1488.79MB PetrJarusek
The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring [EXTENDED]
  2001 2207 CZ 1 0MB K4rm4d0n
The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring [EXTENDED]
  2001 632 CZ 1 2684.31MB K4rm4d0n
The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring [EXTENDED]
  2001 5718 CZ 1 0MB K4rm4d0n
The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring [EXTENDED]
  2001 6736 CZ 1 0MB K4rm4d0n
The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring [EXTENDED]
  2001 2765 CZ 1 56611.65MB K4rm4d0n
The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring [EXTENDED]
  2001 4797 SK 1 1439.43MB adam18
The Lord of the Rings: The Return of the King [EXTENDED]
  2003 1906 CZ 1 0MB K4rm4d0n
The Lord of the Rings: The Return of the King [EXTENDED]
  2003 1152 CZ 1 3225.55MB K4rm4d0n
The Lord of the Rings: The Return of the King [EXTENDED]
  2003 2431 CZ 1 2517.51MB K4rm4d0n
The Lord of the Rings: The Return of the King [EXTENDED]
  2003 6518 CZ 1 0MB K4rm4d0n
The Lord of the Rings: The Return of the King [EXTENDED]
  2003 2986 CZ 1 0MB K4rm4d0n
The Lord of the Rings: The Return of the King [EXTENDED]
  2003 2164 CZ 1 66070.7MB K4rm4d0n
The Lord of the Rings: The Two Towers [EXTENDED]
  2002 1832 CZ 1 0MB K4rm4d0n
The Lord of the Rings: The Two Towers [EXTENDED]
  2002 651 CZ 1 2867.53MB K4rm4d0n
The Lord of the Rings: The Two Towers [EXTENDED]
  2002 2409 CZ 1 4599.8MB K4rm4d0n
The Lord of the Rings: The Two Towers [EXTENDED]
  2002 4160 CZ 1 0MB K4rm4d0n
The Lord of the Rings: The Two Towers [EXTENDED]
  2002 4244 CZ 1 0MB K4rm4d0n
The Lord of the Rings: The Two Towers [EXTENDED]
  2002 1646 CZ 1 58003.27MB K4rm4d0n
The Lord of the Weed   2005 979 CZ 1 76.41MB J.J.James

<050100150200250300350400450500550600650700750800850900950100010501100115012001250130013501400145015001550160016501700175018001850190019502000205021002150220022502300235024002450250025502600265027002750280028502900295030003050310031503200325033003350340034503500355036003650370037503800385039003950400040504100415042004250430043504400445045004550460046504700475048004850490049505000505051005150520052505300535054005450550055505600565057005750580058505900595060006050610061506200625063006350640064506500655066006650670067506800685069006950700070507100715072007250730073507400745075007550760076507700775078007850790079508000805081008150820082508300835084008450850085508600865087008750880088508900895090009050910091509200925093009350940094509500955096009650970097509800985099009950100001005010100101501020010250103001035010400104501050010550106001065010700107501080010850109001095011000110501110011150112001125011300113501140011450115001155011600116501170011750118001185011900119501200012050121001215012200122501230012350124001245012500125501260012650127001275012800128501290012950130001305013100131501320013250133001335013400134501350013550136001365013700137501380013850139001395014000140501410014150142001425014300143501440014450145001455014600146501470014750148001485014900149501500015050151001515015200152501530015350154001545015500155501560015650157001575015800158501590015950160001605016100161501620016250163001635016400164501650016550166001665016700167501680016850169001695017000170501710017150172001725017300173501740017450175001755017600176501770017750178001785017900179501800018050181001815018200182501830018350 >
Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Battle.in.Space.The.Armada.Attacks.2021.HDRip.XviD.AC3-EVO-HI
Battle.in.Space.The.Armada.Attacks.20
Jj, je to povedený a takový chytlavý seriál, občas i nějaký dobrý song. Díky za překlad.
Prosím o titulky k tomuto filmu. Děkuji. Ivo
Díky za titulky ke Stínům, jsou výborné. Nebyl by pak třeba pro Tebe zajímavý tenhle seriál https://
To nevyzera zle, snad sa niekto pusti do prekladu.
Redemption.Day.2021.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG
Díky ještě jednou, zkusím obě verze - tuhle, a naši přečasovanou. Můj "časovač" tomu věnoval desítky
Taky se přidávam k požadavku na subs pro novou sérii. Děkuju.
taky tam jsou jako "komické postavicky" a ve dvojce a trojce už kecaji o trosku vic.
Pravdu máš ja som to tu už písal ale to nemá cenu...Tolko seriálov s ktorými sa nič nedeje a tu toto
Ano, s Disney+ není nic oficiální, zatím jen fámy. Ale není nereálné, že v době, kdy bude vycházet L
Tak tak...
Ohledně Disney+ na to mám takový názor, že dokud to nebude řečeno oficiální cestou, tak
Tak s titulkomatem jsem to řešil v mailu a dospěli jsme k tomu, že každý zkusí vlastní překlad...pro
A proč to píšeš mně ;)

Jinak zajímavá problematika. Víc lidí chce překládat to samé...
Já samozř
U nových filmoch od Netflixu sú české titulky povinnosťou.
Čítal som, že budú česká podpora netflix.
Díky. Těším se.
lenkapaskova: Ako to vidíš s filmom Black Bear?
díky, že to překládáš...! těším se na tvé titulky :-) !!
je to na uložisku...nebo jak se to piše
Diky, tesim sa na titulky a prekvapuje ma, ze sa do toho nepustil nikto skôr. Vyzerá to na prijemny
Diky, tesim sa na titulky.Děkujeme za hororík. :-)
Panebože, to opravdu jeden seriál budou dělat tři různí překladatelé? To jste se nemohli nějak domlu
pripájam sa a prosím o preklad novej série ďakujem
Díky za info.Je to aj vtipné, dá sa zasmiať.
jde to opravit v editu. půjdeš do premia, najdes title, tuknes na ne, pod jmenem modre "editovat" a
Můžu nějakýho admina poprosit o maličkost? V 16:05 jsem nahrál titulky na druhý díl, ale omylem jsem
Napraveno :)