Název V. Seriál Rok Staženo J. CD Velikost Uložil
A Different Loyalty   2004 40 SK 1 0MB ThooR13
A Different Loyalty   2004 232 CZ 1 0MB sanyo
A Fish Called Wanda   1988 185 CZ 1 6709.39MB pablo_almaro
A Fish Called Wanda   1988 907 CZ 1 6391.44MB fridatom
A Fish Called Wanda   1988 181 CZ 1 0MB ThooR13
A Fish Called Wanda   1988 131 CZ 1 3676.94MB klondikee
A Fish Called Wanda   1988 188 CZ 1 4344.51MB spawnxp
A Fish Called Wanda   1988 1294 CZ 1 699.69MB 21kamo
A Fish Called Wanda   1988 432 CZ 1 700.19MB trixteen
A Fish Called Wanda   1988 257 CZ 1 4450.3MB piit
A Fish Called Wanda   1988 67 CZ 2 700.15MB drSova
A Fish Called Wanda   1988 237 CZ 1 0MB berrys_animal
A Fish Called Wanda   1988 162 CZ 2 700.15MB koleso
A Fish Called Wanda   1988 474 1 0MB sipeer
A fish called Wanda   1988 694 CZ 1 0MB automat
A for Andromeda   2006 60 CZ 1 1370.19MB vegetol.mp
A Gifted Man S01E01 S01E01 2011 300 CZ 1 1436.24MB VK22
A Gifted Man S01E01 S01E01 2011 165 CZ 1 903.08MB Tolf
A Gifted Man S01E01 S01E01 2011 597 CZ 1 349.68MB Soundtrack
A Gifted Man S01E02 S01E02 2011 454 CZ 1 0MB lbadur
A Gifted Man S01E03 S01E03 0000 415 CZ 1 332.83MB lbadur
A Gifted Man S01E04 S01E04 2011 365 CZ 1 332.83MB lbadur
A Gifted Man S01E05 S01E05 2011 362 CZ 1 332.83MB lbadur
A Gifted Man S01E06 S01E06 2011 326 CZ 1 349.67MB lbadur
A Gifted Man S01E07 S01E07 2011 322 CZ 1 349.63MB lbadur
A Gifted Man S01E08 S01E08 2011 314 CZ 1 349.67MB lbadur
A Gifted Man S01E09 S01E09 2011 318 CZ 1 349.6MB lbadur
A Gifted Man S01E10 S01E10 2012 346 CZ 1 350.43MB lbadur
A Gifted Man S01E11 S01E11 2012 334 CZ 1 349.73MB lbadur
A Gifted Man S01E12 S01E12 2012 298 CZ 1 349.68MB lbadur
A Gifted Man S01E13 S01E13 2012 283 CZ 1 349.72MB lbadur
A Gifted Man S01E14 S01E14 2012 277 CZ 1 350.41MB lbadur
A Gifted Man S01E15 S01E15 2011 66 CZ 1 348.9MB rejdick
A Gifted Man S01E15 S01E15 2012 234 CZ 1 266.27MB lbadur
A Gifted Man S01E16 S01E16 2011 63 CZ 1 350.43MB rejdick
A Gifted Man S01E16 S01E16 2012 234 CZ 1 284.6MB lbadur
A Good Old Fashioned Orgy   2011 574 CZ 1 5012.09MB Merlin
A Good Old Fashioned Orgy   2011 2122 CZ 1 700.57MB tarba
A Guide For The Married Man   1967 134 CZ 1 669.17MB Johnny1
A Guide For The Married Man   1967 435 CZ 1 700.54MB vasapro
A Guide for the Married Man   1967 160 SK 1 0MB ThooR13
A Gunfighter´s Pledge   2008 31 CZ 1 699.18MB Hawaiana
A Haunted House   2013 1534 CZ 1 0MB sonnyboy
A Haunted House   2013 1463 SK 1 1402.72MB djsulo
A Haunted House   2013 1611 CZ 1 0MB Neila_
A Haunted House   2013 408 SK 1 4198.6MB Zaerp
A Haunted House   2013 6901 CZ 1 1402.72MB msiticjoe
A Haunted House 2   2014 334 CZ 1 0MB sonnyboy
A Haunted House 2   2014 5726 CZ 1 3157.37MB martanius105
A hentes, a kurva és a félszemü
  2017 96 SK 1 2170.94MB ZuzanQa13

<050100150200250300350400450500550600650700750800850900950100010501100115012001250130013501400145015001550160016501700175018001850190019502000205021002150220022502300235024002450250025502600265027002750280028502900295030003050310031503200325033003350340034503500355036003650370037503800385039003950400040504100415042004250430043504400445045004550460046504700475048004850490049505000505051005150520052505300535054005450550055505600565057005750580058505900595060006050610061506200625063006350640064506500655066006650670067506800685069006950700070507100715072007250730073507400745075007550760076507700775078007850790079508000805081008150820082508300835084008450850085508600865087008750880088508900895090009050910091509200925093009350940094509500955096009650970097509800985099009950100001005010100101501020010250103001035010400104501050010550106001065010700107501080010850109001095011000110501110011150112001125011300113501140011450115001155011600116501170011750118001185011900119501200012050121001215012200122501230012350124001245012500125501260012650127001275012800128501290012950130001305013100131501320013250133001335013400134501350013550136001365013700137501380013850139001395014000140501410014150142001425014300143501440014450145001455014600146501470014750148001485014900149501500015050151001515015200152501530015350154001545015500155501560015650157001575015800158501590015950160001605016100161501620016250163001635016400164501650016550166001665016700167501680016850169001695017000170501710017150172001725017300173501740017450175001755017600176501770017750178001785017900179501800018050181001815018200182501830018350 >
Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Na túto novú REMASTERED verziu?

"My.Girlfriends.Boyfriend.1987.REMASTERED.1080p.BluRay.x264-USURY
Když jsem chtěla požádat o titulky k filmu, objevilo se, že film už titulky má, ale slovenské. Bylo
j.e..t.h.r.o už nás nenapínej...prším prosím sněžím a kvetu )
Hecnula jsem se a bude to dneska.
Poradil by mi někdo, jaký bych tu měl mít správně název? Automaticky vyplněný název je Marvel Studio
Mohli by sedieť na tú verziu. Ale tak či tak, ďakujem.
Máš čas, kľudne aj o 2 týždne. Niekto ťa predbehne
Ověřím.
Bohužel jsem to musel o týden posunout, origo titulky mají naprosto příšerný časování, prakticky kaž
Dúfam že to bude na túto verziu sedieť Bloody.Hell.2020.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO[TGx]..
Ďakujem
Zdravím,
seriál dobrej a titulky kvalita, už se těším na překlad dalšího dílu..
Zhruba kdy můžeme
Opět děkuji za zastání. Já na tyhle komentáře nereaguji, a s takovými lidmi se do diskuzí nepouštím,
Nemůžu se dočkat!!
No ty si dobre korunovany. Nie aby si bol rad,ze sa to preklada,tak este budes aj blbosti vypisovat?
Je to nějáky jetel. Neresit,pripadně zrusit ucet za poruseni podminek a dal si v klidu prekladat svy
Nechci být zlá, ale co takhle se naučit anglicky a nebuzerovat? Typický příklad, když se na něcoc ka
Pitomče...
Souhlasíte, že pokud bude komentář vyzývat k ukončení překladu, přímo či nepřímo, povede to ke zruše
Ďakujem!
Nechcem byť zlý, ale akurát vyšla 6 epizóda a ty 10 dní prekladáš 4tú? Typický príklad keď sa niečo
Jinx jsem neviděl (musím napravit). Oproti Making a Murderer je The Staircase takový přehlednější, v
A jak se ti to líbilo ve srovnání s Making a Murderer nebo třeba Jinx?
Našla by se dobrá duše?Prosím o překlad děkuji
Zdar, prosím o radu nejaký dobrý film o vládcoch Inkoch alebo polo hraný dokument. Díky.
prosííím :-)
Tak dokoukáno. Jeden z těch lepších dokumentů na Netflixu. Ale překlad nechystám, časově by to bylo
Doufám, že se najde nějaky překladatel kterého serial zaujme a bude pokračovat v překladu. Je to faj
prosím o preklad