Název V. Seriál Rok Staženo J. CD Velikost Uložil
A tanú   1969 136 SK 1 1210.72MB bocnal
A Taste of Honey   1961 19 CZ 1 0MB PietroAretino
A Taste of Honey   1961 59 CZ 1 0MB petvad
A Taste of Honey   1961 53 CZ 1 0MB petvad
A to Z of Red Dwarf     764 CZ 1 0MB MZidek
A Town Called Bastard   1971 45 CZ 1 699.83MB jahrja
A United Kingdom   2016 965 SK 1 1415.17MB Sarinka.luc
A War Named Desire   2000 67 SK 1 697.27MB SSG-2oo3
A Wedding for Christmas   2018 21 CZ 1 1725.41MB vasabi
A Zed & Two Noughts   1985 275 CZ 1 667.57MB cyrilko
A Zed & Two Noughts   1985 125 CZ 1 8132.42MB drSova
A.I. Rising   2018 65 CZ 1 1395.86MB entitka
A.I. Rising   2018 973 CZ 1 5570.41MB entitka
Aballay, el hombre sin miedo   2010 145 CZ 1 699.83MB R.RICKIE
Aballay, el hombre sin miedo   2010 36 CZ 1 1399.63MB Mikael1x
Abandoned   2010 1076 CZ 1 701.22MB nok4rw
Abandoned Souls   2010 28 SK 1 677.82MB LuciferAngel
ABCD: American-Born Confused Desi
  2013 15 SK 1 2043.86MB andrea1717
Abenteuer des Prinzen Achmed, Die
  1926 124 CZ 1 695.73MB formelin
About a Girl   2014 107 CZ 1 956.51MB tkimitkiy
About Last Night   2014 13 CZ 1 0MB Alexia4
About Last Night...   1986 364 CZ 1 999.36MB nladislav
Abril Despedaçado   2001 411 CZ 1 698.06MB
Milánůlíneček
Absence of Malice   1981 64 CZ 2 698.99MB Elfkam111
Absolution   2015 155 CZ 1 545.85MB audit.cz
Accepted   2006 1383 CZ 1 698.54MB dragon-_-
Accepted   2006 415 CZ 1 701.12MB jives
Accepted   2006 11 CZ 1 1816.45MB vasabi
Accepted   2006 310 CZ 1 3953.51MB superpimp
Accepted   2006 118 SK 1 4311.27MB pathy
Accepted   2006 93 CZ 2 701.56MB jlx
Accepted   2006 1596 CZ 1 698.54MB pkopko
Accepted   2006 4423 CZ 1 701.12MB Lyžař1
Accepted   2006 1608 CZ 1 698.54MB Anonymní
Accepted   2006 1722 CZ 1 701.12MB kecik
Accepted   2006 1703 SK 1 698.54MB pathy
Accidentally On Purpose S01E03 - One Night Stand
S01E03 2009 160 SK 1 174.95MB _krny_
Accidentally On Purpose S01E10 - Class
S01E10 2009 180 SK 1 175.23MB _krny_
Accidentally on Purpose S01E11 S01E11 2009 13 CZ 1 175.05MB jane.k
Accidentally On Purpose S01E11 S01E11 2009 45 SK 1 175.05MB kolcak
Accidentally On Purpose S01E11 S01E11 2009 593 CZ 1 175.12MB jane.k
Accidentally On Purpose S01E11 - It Happened One Christmas
S01E11 2009 261 SK 1 175.12MB _krny_
Accidentally On Purpose S01E17 S01E17 2010 40 SK 1 175.05MB kolcak
Accidentally On Purpose S01E17 - Speed
S01E17 2009 142 SK 1 174.97MB _krny_
Accidentally On Purpose S01E18 S01E18 2010 48 SK 1 175.05MB kolcak
Accidentally On Purpose S01E18 S01E18 2010 570 CZ 1 175.03MB jane.k
Accidentally On Purpose S01E18 - Speed 2
S01E18 2009 189 SK 1 175.03MB _krny_
Accused S01E01 S01E01 2010 536 CZ 1 549.95MB Kroketak
Accused S01E02 S01E02 2010 390 CZ 1 549.95MB Kroketak
Accused S01E03 S01E03 2010 261 CZ 1 549.95MB datel071

<050100150200250300350400450500550600650700750800850900950100010501100115012001250130013501400145015001550160016501700175018001850190019502000205021002150220022502300235024002450250025502600265027002750280028502900295030003050310031503200325033003350340034503500355036003650370037503800385039003950400040504100415042004250430043504400445045004550460046504700475048004850490049505000505051005150520052505300535054005450550055505600565057005750580058505900595060006050610061506200625063006350640064506500655066006650670067506800685069006950700070507100715072007250730073507400745075007550760076507700775078007850790079508000805081008150820082508300835084008450850085508600865087008750880088508900895090009050910091509200925093009350940094509500955096009650970097509800985099009950100001005010100101501020010250103001035010400104501050010550106001065010700107501080010850109001095011000110501110011150112001125011300113501140011450115001155011600116501170011750118001185011900119501200012050121001215012200122501230012350124001245012500125501260012650127001275012800128501290012950130001305013100131501320013250133001335013400134501350013550136001365013700137501380013850139001395014000140501410014150142001425014300143501440014450145001455014600146501470014750148001485014900149501500015050151001515015200152501530015350154001545015500155501560015650157001575015800158501590015950160001605016100161501620016250163001635016400164501650016550166001665016700167501680016850169001695017000170501710017150172001725017300173501740017450175001755017600176501770017750178001785017900179501800018050181001815018200182501830018350 >
Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Battle.in.Space.The.Armada.Attacks.2021.HDRip.XviD.AC3-EVO-HI
Battle.in.Space.The.Armada.Attacks.20
Jj, je to povedený a takový chytlavý seriál, občas i nějaký dobrý song. Díky za překlad.
Prosím o titulky k tomuto filmu. Děkuji. Ivo
Díky za titulky ke Stínům, jsou výborné. Nebyl by pak třeba pro Tebe zajímavý tenhle seriál https://
To nevyzera zle, snad sa niekto pusti do prekladu.
Redemption.Day.2021.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG
Díky ještě jednou, zkusím obě verze - tuhle, a naši přečasovanou. Můj "časovač" tomu věnoval desítky
Taky se přidávam k požadavku na subs pro novou sérii. Děkuju.
taky tam jsou jako "komické postavicky" a ve dvojce a trojce už kecaji o trosku vic.
Pravdu máš ja som to tu už písal ale to nemá cenu...Tolko seriálov s ktorými sa nič nedeje a tu toto
Ano, s Disney+ není nic oficiální, zatím jen fámy. Ale není nereálné, že v době, kdy bude vycházet L
Tak tak...
Ohledně Disney+ na to mám takový názor, že dokud to nebude řečeno oficiální cestou, tak
Tak s titulkomatem jsem to řešil v mailu a dospěli jsme k tomu, že každý zkusí vlastní překlad...pro
A proč to píšeš mně ;)

Jinak zajímavá problematika. Víc lidí chce překládat to samé...
Já samozř
U nových filmoch od Netflixu sú české titulky povinnosťou.
Čítal som, že budú česká podpora netflix.
Díky. Těším se.
lenkapaskova: Ako to vidíš s filmom Black Bear?
díky, že to překládáš...! těším se na tvé titulky :-) !!
je to na uložisku...nebo jak se to piše
Diky, tesim sa na titulky a prekvapuje ma, ze sa do toho nepustil nikto skôr. Vyzerá to na prijemny
Diky, tesim sa na titulky.Děkujeme za hororík. :-)
Panebože, to opravdu jeden seriál budou dělat tři různí překladatelé? To jste se nemohli nějak domlu
pripájam sa a prosím o preklad novej série ďakujem
Díky za info.Je to aj vtipné, dá sa zasmiať.
jde to opravit v editu. půjdeš do premia, najdes title, tuknes na ne, pod jmenem modre "editovat" a
Můžu nějakýho admina poprosit o maličkost? V 16:05 jsem nahrál titulky na druhý díl, ale omylem jsem
Napraveno :)