Název V. Seriál Rok Staženo J. CD Velikost Uložil
A driver for Vera   2004 89 SK 2 0MB solder
A River Runs Through It   1992 92 CZ 1 8132.33MB fridatom
A River Runs Through It   1992 252 CZ 1 8129.93MB fridatom
A River Runs Through It   1992 592 CZ 1 6688.32MB dragon-_-
A River Runs Through It   1992 960 CZ 1 698.97MB M@rty
A River Runs Through It   1992 218 CZ 1 1874.45MB ThooR13
A River Runs Through It   1992 98 CZ 2 699.89MB Jardai2
A River Runs Through It   1992 116 CZ 2 698.82MB danio.rerio
A Taxi Driver   2017 755 CZ 1 1954.95MB num71
Baby Driver   2017 20388 CZ 1 2641.13MB tkimitkiy
Baby Driver   2017 5649 CZ 1 15431.21MB dragon-_-
Babylon 5 River Of Souls   1998 716 CZ 1 696.77MB majstersveta
Babylon 5 The River Of Souls   1998 873 CZ 1 699.94MB hlawoun
Babylon 5: The River Of Souls   1998 154 CZ 1 699.94MB Logan
Babylon 5: The River of Souls   1998 181 CZ 1 700.44MB pepe999
Bad Man's River   1971 33 CZ 1 1808.15MB jahrja
Bad Man's River   1971 57 SK 1 0MB rogl1
Banjara: The truck driver   2018 28 SK 1 1024.55MB andrea1717
Battle of Rogue River   1954 89 CZ 1 1268.52MB jahrja
Being Erica S02E07 S02E07 2009 25 CZ 1 350.08MB kolcak
Ben Collins Stunt Driver   2015 85 CZ 1 503.14MB NeoMoucha
Big Driver   2014 267 CZ 1 1411.63MB IDžOR
Big Driver   2014 305 CZ 1 697.72MB IDžOR
Bitva na Rio de la Plata   1956 115 CZ 1 699.41MB vitovec
Blind River   2009 31 CZ 1 0MB KatySchka
Blood River   2009 138 SK 1 1535.73MB ricci.s
Blood River   2009 491 SK 1 702.19MB ricci.s
Bloody Innocent   2010 51 CZ 1 1399.62MB langi
Bones 2x16 The Boneless Bride in the River (FQM)
S02E16 2007 515 CZ 1 349.97MB popKorn
Bones 2x16 The Boneless Bride in the River (LOL)
S02E16 2007 431 CZ 1 349.8MB popKorn
Bongyi Kimseondal   2016 76 CZ 1 0MB langi
Bongyi Kimseondal   2016 409 CZ 1 773.55MB langi
Border River   1954 159 SK 1 0MB rogl1
Bridge on the river kwai     241 2 0MB automat
Cannibal ferox   1981 66 CZ 1 6715.19MB pablo_almaro
Canyon River   1956 92 SK 1 1007.26MB rogl1
Cold Case S03E22 S03E22 2006 286 CZ 1 346.12MB Morpheus88
Copper S01E07 S01E07 2012 574 CZ 1 250.13MB channina
Copper S01E07 S01E07 2012 102 CZ 1 1349.06MB VanThomass
Copper S01E07 S01E07 2012 99 CZ 1 349.34MB kolcak
Covert Affairs S04E14 S04E14 2010 11 CZ 1 339.03MB bounas
Covert Affairs S04E14 S04E14 2010 37 CZ 1 1722.89MB VanThomass
Covert Affairs S04E14 S04E14 2010 285 CZ 1 339.03MB VanThomass
CRIMON RIVERS   2002 123 CZ 1 691.9MB tatínek
Crimson River 2   2004 120 CZ 1 699.93MB Metalhamer
Crimson rivers : Angels of apocalipsa
  2004 277 SK 1 0MB viktor
Crimson rivers : Angels of apocalipsa
  2004 431 CZ 1 0MB Anonymní
Crimson Rivers 2   2004 929 CZ 1 0MB Anonymní
Crimson rivers 2   2004 641 1 0MB Anonymní
Crimson Rivers 2   2004 789 1 0MB Anonymní

Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Prosím, prosím
Díky, že to překládáte. Možná bych měl pro vás další dva tipy pro KND. Der Zauberberg, 1982, rež. H.
Zdravím. Písala som na Edna.cz a Strika prekladať nebudú :-(. Chytí sa tu toho niekto?
Mam polske title ak ma niekto zaujem prekladat do CZ/SK.
to říkáš člověku, který tady měl několik měsíců PayPal tlačítko a udělal stovky titulků :D
neuvědom
Myslím si že to podcenuješ, ale názor ti brat nebudu. Určitě by ti nikomu neuškodilo kdyby zde byla
stačilo odpovědět jednoduše: nikomu.
někteří překladatelé tu nějaký odkaz na číslo účtu mají. jo, p
Tímto od zítřka pošlu kažému mnou ohodnocenému překladatelovi kilčo, pokud najdu způsob jak mu to po
U tohoto seriálu to bude můj první příspěvek, ale jak říkám, doba se změnila (a asi i tím že už nejs
Přispívám kde můžu. Tady u titulků to je problém, pokud bude jednoduchá, přístupná cesta, nemám prob
no věř tomu, že by se většinou nikdo nenašel. určitě ne u filmů, které mají pod 1000 stažení. schvál
A co tak zjednodušit registraci a následné přispívání na server a zároveň možnost třeba zveřejnění č
Stejně si pořád myslím, že nastal čas to přehodnotit a pokud je nějaká jiná uživatelsky snadná možno
no dalo se to pryč poté, co všichni uživatelé, kteří měli paypalovské donate tlačítko na profilu, zí
V dnešní době, kdy vychází kvantum seriálů, tak kvalitní a zapálené překladatele potřebujeme více ne
Teď koukám že jsem špatně směřoval dotaz, zmátl mě nick :D Tak se omlouvám, ale můj dotaz platí, kdy
Myslím že doba se změnila a když jsou lidé dnes ochotní platit za různé VOD služby, tak by neměli ob
Za pár dní jsem dal všech šest sérií Poweru :D tak budu rád, když se někdo ujme pokračování. Takové
Název release je správně uvedený. Po vyhledání názvu se závorkami jsem našel pouze torrent a ten má
Tak doufám, že se mnou a s Otou potom rozdělíš ;) :D
Velike diky :)) mam radost a vazim si vasi podpory :))
Prosím na verzi ... WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX].mp4

Díky
Posílám alespoň na kafíčko k překladu. Uctivě děkuji, mějte se báječně. :-)
YTS nebývá většinou moc dobrá kvalita kodovani. Fragmenty a čerá není černá a tak podobně na RARGB b
hledej
Tesla.2020.1080p.WEBRip.x264-RARBG
Asi víš určitě kde
Zkusil jsem to rozpřekládat a bohužel dostupné anglické titulky nejsou oficiální, je to hodně volný
Korekce se trochu protahla....trapas
RU Sci-Fi podle Strugackých, oceněno na MFF Cannes 2006. Stojí za překlad.
Veľmi si vážim tvoju záslužnú prácu. Len taká drobnosť. Ak hľadám pod uvedenými release, nenájdem ni
Je to už v rozpracovaných. Musíme být trpěliví. :-)