Název V. Seriál Rok Staženo J. CD Velikost Uložil
Blindspot S03E06 S03E06 2015 197 CZ 1 1353.39MB lukascoolarik
Criminal Minds: Suspect Behavior S01E01
S01E01 2011 851 CZ 1 341.57MB saurix
Criminal Minds: Suspect Behavior S01E02
S01E02 2011 673 CZ 1 341.32MB saurix
Criminal Minds: Suspect Behavior S01E03
S01E03 2011 660 CZ 1 340.49MB saurix
Criminal Minds: Suspect Behavior S01E04
S01E04 2011 522 CZ 1 341.44MB saurix
Criminal Minds: Suspect Behavior S01E05
S01E05 2011 523 CZ 1 341.25MB saurix
Criminal Minds: Suspect Behavior S01E06
S01E06 2011 535 CZ 1 341.42MB saurix
Criminal Minds: Suspect Behavior S01E07
S01E07 2011 505 CZ 1 341.49MB saurix
Criminal Minds: Suspect Behavior S01E08
S01E08 2011 490 CZ 1 341.44MB saurix
Criminal Minds: Suspect Behavior S01E09
S01E09 2011 486 CZ 1 0.34MB saurix
Criminal Minds: Suspect Behavior S01E10
S01E10 2011 437 CZ 1 341.6MB saurix
Criminal Minds: Suspect Behavior S01E11
S01E11 2011 452 CZ 1 341.62MB saurix
Criminal Minds: Suspect Behavior S01E12
S01E12 2011 415 CZ 1 341.64MB saurix
Criminal Minds: Suspect Behavior S01E13
S01E13 2011 362 CZ 1 349.37MB ixikxyz
CSI Las Vegas S06E18 The unusual suspect
S06E18 2006 146 CZ 1 350.96MB Jumpstar
Numb3rs S01E05 S01E05   459 CZ 1 0MB Anonymní
Prime Suspect S01E01 S01E01 2011 627 CZ 1 349.76MB Miki226
Prime Suspect S01E02 S01E02 2011 377 CZ 1 349.72MB Miki226
Prime Suspect S01E03 S01E03 2011 311 CZ 1 349.72MB Miki226
Prime Suspect S01E04 S01E04 2011 213 CZ 1 349.77MB Miki226
Prime Suspect S01E05 S01E05 2011 177 CZ 1 349.75MB Miki226
Prime Suspect S01E06 S01E06 2011 158 CZ 1 349.73MB Miki226
Smallville S02E13 S02E13 2001 998 CZ 1 0MB Bohumila
SunTrap S01E05 S01E05 2015 28 SK 1 270.04MB LampasSK
Supernatural S02E07 - The Usual Suspects
S02E07 2005 1788 SK 1 350.76MB Joel05
Suspect   1987 28 CZ 1 1642.97MB vegetol.mp
Suspect   1987 33 CZ 1 11916.8MB majo0007
Suspect X   2008 378 CZ 1 11152.31MB Necron
Suspect X   2008 181 CZ 2 699.45MB komes
Suspect X   2008 262 CZ 2 699.9MB donHubert
Suspect Zer0     34 CZ 1 699.79MB Anonymní
Suspect Zero   2004 1288 CZ 1 0MB KOPY
Suspect Zero   2004 965 CZ 1 0MB StrongMD
Suspect Zero     808 CZ 1 0MB solder
Suspect Zero     376 CZ 1 0MB Anonymní
The Keepers S01E05 S01E05 2017 432 CZ 1 528.45MB dankeroni
The Usual Suspects   1995 9451 CZ 1 4462.89MB fridatom
The Usual Suspects   0000 649 CZ 1 1.46MB j.digi.s
The Usual Suspects   1995 1262 CZ 1 1462.32MB štefy
The Usual Suspects   1994 865 CZ 1 1816.4MB peju
The Usual Suspects   1995 522 CZ 2 0MB ThooR13
The Usual Suspects   1995 397 CZ 2 702.31MB rrawa
The Usual Suspects   1995 2587 CZ 1 693.28MB ThooR13
The Usual Suspects   1995 4200 CZ 1 4462.89MB Adyz
The Usual Suspects   1995 10605 CZ 1 700.27MB kikina
The Usual Suspects   1995 1009 CZ 2 699.61MB Azuritek
The Usual Suspects   1995 1199 SK 1 700.27MB baali
The Usual Suspects   1995 12821 CZ 1 700.27MB Engeer
The Usual Suspects   1995 985 CZ 2 700.36MB bbbbbb
The Usual Suspects   1995 1488 CZ 1 4096MB Elfkam111

Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Rád prispejem do tohoto varieté. Pozeral som tento film s fínskymi titulkamy, pohoda - len jedna vet
Ja som to teda ešte nevidel, ale keď si kúpim na Slovensku chlast za hodinky, tak ich v podstate "pr
Díky, že jste se dohodli a bude se překládat!
Tohle číst je větší zábava, než sledovat ten film. Pokračujte, prosím.
Nečtu předchozí komentáře, ale kdy to kua bude...? Třeba tak, abychom si to mohli stáhnout? Viselo t
Kenol je skvělá volba. Díky za info.Prosím prosím.
Cituju Fuku: Kompletní anglicko-dánský mluvený text stominutového filmu vypadá přibližně takto: "Arg
Tyhle anglický titulky jsou přesný.
Chápeš doufám, že s podobnou logikou ti vlastně můžu zdůvodnit, že titulky a ani zvuk/dabing nepotře
Zase na druhou stranu co je na tom k nepochopení.Jestli koupím chlast za hodinky, tak je v podstatě
Chybí titulky na poslední díl. Kdyby se toho někdo ujal, bylo by to skvělé. Předem díky.
Dikes :)
To jsou ty titulky, kde se v nich vypijí vlastní hodinky?
Ještě se nevylouply?moc díky
Informace ke 14. epizodě: Verze LOL a DIMENSION mají lehce opožděný zvuk. Není to příliš rušivé, dá
Tu sú anglické titulky.
Díky za odpověď, pokročilé vyhledávání po zběžném vyzkoušení funguje dobře. To ostatní jsem snad poc
Super. Díky.velke DAKUJEMMMMMM :)Našel by se překladatel?bys
nejdřív jsem se zaradoval, že někdo udělal titulky, a on je to lacotaraba :-((
Stejně by jsi tam nasekal chyb, takže raději ať se toho chopí někdo zkušený.
Dnes se tady vyrojili samí jazykozpytci. Jeden píše svahilsky a druhý tak nějak po cikánsku. :-):-)
Mě nepřekvapuje, že sis film vychutnal i s titulkama z tranclátoru :-)
Projizdel jsem Blu-ray rip od DRONES a prijde mi, ze zvuk ma slabou ozvenu (jako by byl nahranej z k
způsob vyhledávání zde má určitý důvod. jinde pod jedním názvem totiž vyhledáváš jednu konkrétní věc
Přes pokročilý vyhledávání to najdeš snadno.