Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
The L Word - 2x03 - Loneliest Number
S02E03 2005 414 CZ Lexa20
The L word 2x07 S02E07 2004 410 CZ elektro
The L Word 4x02 - Livin' la vida loca
S04E02 2007 1173 CZ boss1boss1
The L Word 4x03 - Lassoed S04E03 2007 566 CZ boss1boss1
The L Word 4x04 - Layup S04E04 2007 554 CZ boss1boss1
The L Word 4x05 - Lez girls S04E05 2007 481 CZ boss1boss1
The L Word 4x07 - Lesson number one
S04E07 2007 533 CZ boss1boss1
The L Word 4x08 - Lexington & concord
S04E08 2007 414 CZ boss1boss1
The L Word 4x09 - Lacy lilting lyrics
S04E09 2007 471 CZ boss1boss1
The L Word 4x10 - Little boy blue
S04E10 2007 427 CZ boss1boss1
The L Word 4x11 - Literary licence to kill
S04E11 2007 847 CZ boss1boss1
The L Word S01E00 S01E00 2004 146 CZ AcheleIsOn
The L Word S01E01-E02 S01E01 2004 1172 CZ Anonymní
The L Word S01E03 S01E03 2004 776 CZ Anonymní
The L Word S01E04 S01E04 2004 673 CZ Anonymní
The L Word S01E05 S01E05 2004 549 SK Anonymní
The L Word S01E06 S01E06 2004 328 SK Anonymní
The L Word S01E07 S01E07 2004 351 CZ Anonymní
The L Word S01E08 S01E08 2004 386 CZ Anonymní
The L Word S01E09 S01E09 2004 391 CZ Anonymní
The L Word S01E10 S01E10 2004 272 SK Anonymní
The L Word S01E11 S01E11 2004 244 SK Anonymní
The L Word S01E12 S01E12 2004 387 CZ Anonymní
The L Word S01E13 S01E13 2004 483 CZ Anonymní
The L Word S01E14 S01E14 2004 451 CZ Anonymní
The L Word S03E01 S03E01 2006 467 CZ Charybdiss
The L Word S03E02 S03E02 2006 374 CZ Charybdiss
The L Word S03E03 S03E03 2006 376 CZ Charybdiss
The L Word S03E04 S03E04 2006 455 CZ Charybdiss
The L Word S03E05 S03E05 2006 409 CZ Charybdiss
The L Word S03E06 S03E06 2006 493 CZ Charybdiss
The L Word S03E07 S03E07 2006 511 CZ Charybdiss
The L Word S03E08 S03E08 2006 523 CZ Charybdiss
The L Word S03E09 S03E09 2006 520 CZ Charybdiss
The L Word S03E10 S03E10 2006 454 CZ Charybdiss
The L Word S03E11 S03E11 2006 507 CZ Charybdiss
The L Word S03E12 S03E12 2006 509 CZ Charybdiss
The L Word S04E02 S04E02 2007 194 CZ MTerran
The L Word S04E12 S04E12 2007 200 CZ MTerran
The L Word S06E01 S06E01 2009 321 CZ Charybdiss
The L Word S06E03 S06E03 2009 216 CZ Charybdiss
The L Word S06E04 S06E04 2009 238 CZ Charybdiss
The L Word S06E05 S06E05 2009 260 CZ Charybdiss
The L Word S06E06 S06E06 2009 304 CZ Charybdiss
The L Word S06E07 S06E07 2009 278 CZ Charybdiss
The L Word S06E08 S06E08 2009 331 CZ Charybdiss
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Chtěl by to někdo přeložit?A sakra, já se s tím mučím celý den.
https://www.csfd.cz/uzivatel/26299-htb/prehled/
Star Wars The Mandalorian and Grogu 1080p x265 BONE.exe :-D To asi neklapne
Poprosim na Star Wars The Mandalorian and Grogu 1080p x265 BONE. Dakujem.
To je myslím dobrá zpráva, je jenom škoda, že nelze získat kontakt na překladatele tohoto filmu.....
Dobrý den, titulky se před 4 dny objevily na opensub
Už to mám ready, nahraju to někdy ze soboty na neděli.
Hádam už kvalitnejšie VOD 20.07.2026 (UK a Írsko).
Vyzerá to, že 02.06.2026 releasnu dva dosť očakávané horory - Obsession a Hokum.
Prosim o preklad
No , ještě kousíček. Vzepni se a mákni. Díky, držím palce ať se Ti to už povede.
Mortal.Kombat.II.2026.1080p.WEBRip.x265.10bit.AAC-[YTS.BZ]
Le mage du Kremlin (2025) [1080p] [WEBRip] [x265] [10bit] [5.1]
Už jsou :) SuperTak dnes prosím budou?Dutton.Ranch.S01E03.1080p.WEB.h264-GRACEDěkuji mistře :-)
Uctivě děkuji za zájem přeložit tento svým způsobem velice zajímavý snímek......
to je clickbait ..... nenasel sem tam zadny odkaz na titulky ( existuji pouze sk titulky ale na te s
Od kdy je Normal TV seriál? :DThe Cure 2026 1080p WEB-DL HEVC x265 5.1 BONE
The.Boroughs.S01.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-FLUX The.Boroughs.S01.1080p.WEB.H264-GRACE CZ
Díky, dík.
Ten popisek tady je zavádějící. První čtyři díly jsem sem už nahrávala. To, co je na premiu, je auto
Prosím vás o přidání českých titulků z Disney Plus. (Měly by tam být ode dneška první epizody). Děku
CZ Tom.Clancy’s.Jack.Ryan.Ghost.War.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-playWEB Tom.Clancy’s.Ja
Super, na toto sme čakali. Ďakujem ti v mene všetkých nenáročných divákov, ktorým nevadí miš-maš v r
Ktorý z tých translátorov? je ich veľa, dík
zde jsou anglicke, staci hodit do AI subtitle translatoru online a je to :)