Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
The Fast and the Furious   2001 5704 CZ fridatom
The Fast And The Furious   2001 2662 CZ Anonymní
The Fast And The Furious   2001 389 CZ chako
The Fast And The Furious   2001 812 CZ m4GII
The Fast And The Furious   2001 6812 CZ houdini
The Fast And The Furious     837 CZ HiMan
The fast and the furious     1178 automat
The Fast And The Furious   2001 1712 CZ automat
The fast and the furious     591 automat
The fast and the furious     837 automat
The Fast And The Furious - Tokyo Drift
  2006 1543 CZ axel
The fast and the furious 2   2002 1631 CZ KOPY
The Fast and The Furious 3 : Tokyo Drift
    1478 CZ Anonymní
The Fast and The Furious 3 : Tokyo Drift
  2006 822 CZ Anonymní
The Fast and The Furious 3 : Tokyo Drift
  2006 5013 SK Anonymní
The Fast and The Furious 3 : Tokyo Drift
  2006 6964 CZ sefec
The Fast and The Furious 3 : Tokyo Drift
  2006 4244 CZ adminSK
The Fast and The Furious 3 : Tokyo Drift
  2006 3979 CZ
marinak@email.cz
The Fast and The Furious 3 : Tokyo Drift
  2006 4658 CZ z4ne
The Fast and The Furious 3 : Tokyo Drift
  2006 1439 CZ bachta
The Fast and The Furious 3 : Tokyo Drift
  2006 2331 CZ ir1
The Fast and The Furious 3 : Tokyo Drift
  2006 3520 CZ Anonymní
The Fast and The Furious 3 : Tokyo Drift
  2006 2552 SK Anonymní
The Fast and The Furious 3 : Tokyo Drift
  2006 6381 CZ MORPAK
The Fast and The Furious 3 : Tokyo Drift
  2006 3205 CZ vojto
The Fast and The Furious 3 : Tokyo Drift
  2006 28166 CZ spawn
The Fast and The Furious 3 : Tokyo Drift
  2006 2776 SK Anonymní
The Fast and The Furious 3: Tokio Drift
  2006 2703 CZ Ferry
The Fast and The Furious 3: Tokyo Drift
  2006 492 CZ Xcriss
The Fast and The Furious 3: Tokyo Drift
  2006 1594 CZ Anonymní
The fast and the furious english
    98 automat
The Fast and the Furious Tokyo Drift
  2006 3287 CZ candyman
The Fast and the Furious: Tokyo Drift
  2006 968 CZ JazzCZE
The Fast and the Furious: Tokyo Drift
  2006 5118 CZ Anonymní
The Fast and the Furious: Tokyo Drift
  2006 820 CZ X-tREmE
The Fast and the Furious: Tokyo Drift
  2006 298 CZ Spider
The Fast And The Furious: Tokyo Drift
  2006 1342 CZ Anonymní
The Fast and the Furious: Tokyo Drift
  2006 288 CZ cyrilko
The Fast and the Furious: Tokyo Drift
  2006 1066 CZ cyrilko
The Fast And The Furious: Tokyo Drift
  2006 1287 CZ Anonymní
The Fast and the Furious: Tokyo Drift
  2006 2103 CZ Anonymní
The fast and the furious0     91 automat
The fast and the furious2     279 automat
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
lol, ty jsi dobrý komik. prosba o nepropagování strojových překladů platí i pro tebe. prosím, respek
Celá diskuse mi silneě připomíná dobu, kdy dělníci rozbíjeli stroje s výkřiky "berou nám práci". A p
Bude i 7 díl prosím?
Dakujem, o tom som vobec netusil a to som tu aspon 15 rokov
+1Moc děkuji.Dal jsem na WS.
Good.Night.and.Good.Luck.2025.COMPLETE.BLURAY-UNTOUCHED
na rutrackeru je BDRemuxDalo by se to prosím někde najít?
Navrhujem ukončiť túto diskusiu, ADMIN_ViDRA to vysvetlil podľa mňa dobre a ja uznávam, že som urobi
chceš říct, že je potřeba psát do pravidel, že by uživatelé neměli diskuze používat na výměnu recept
Toto je boj s větrnými mlýny. Já to už několikrát zkoušel. Nic se nezměnilo. Vydra má svojí pravdu a
15 žádostí je málo...?ak by niekoho zaujimalo tak raw en titulkydakujem11. ledna na Amazon Primemáš to tam
Aby bolo jasne, ja som kategoricky proti translatorom v akejkolvek forme. A chapem, preco asi nechce
The.Night.Manager.S02E01.HLG.2160p.WEB.h265-EDITH.mkv
No.Me.Sigas.2025.WEB-DL.1080p
vie niekto zohnat tutu verziu a dat ju na ws Sudden Outbursts of Emotions 2025 1080p AMZN WEB-DL DDP
OK pochopil som tvoju výčitku, neuvedomil som si ako to môže byť pochopené. Beriem na vedomie a ospr
v pravidlech je uvedeno, že je zakázáno odkazovat mimo tento web. překladatel voyager16 zde v diskuz
Ty vole ty bys byl právník jako víno
Sefino, je niekde v pravidlach zakazane robit alebo propagovat AI titulky? Nie. Tak preco sa rozculu
s těmi českými máš společného to, že tady ten strojový překlad propaguješ. pozorně si přečti, co jse
nechápem, čo tým myslíš, ja robím slovenské, s tými českými nemám nič spoločné. Len som uviedol, že


 


Zavřít reklamu