Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
All or Nothing: Toronto Maple Leafs S01E01
S01E01 2021 58 CZ K4rm4d0n
All or Nothing: Toronto Maple Leafs S01E02
S01E02 2021 51 CZ K4rm4d0n
All or Nothing: Toronto Maple Leafs S01E03
S01E03 2021 50 CZ K4rm4d0n
All or Nothing: Toronto Maple Leafs S01E04
S01E04 2021 49 CZ K4rm4d0n
All or Nothing: Toronto Maple Leafs S01E05
S01E05 2021 51 CZ K4rm4d0n
Bavorák 2   2006 448 CZ Anonymní
Confessione di un commissario di polizia al procuratore della repubblica
  1971 239 SK Anonymní
Cosmos: A SpaceTime Odyssey 01 S01E01 2014 1026 CZ MRevenger
Creator's File: Gold S01E01 S01E01 2021 0 CZ Nih
Creator's File: Gold S01E02 S01E02 2021 0 CZ Nih
Creator's File: Gold S01E03 S01E03 2021 0 CZ Nih
Creator's File: Gold S01E04 S01E04 2021 0 CZ Nih
Creator's File: Gold S01E05 S01E05 2021 0 CZ Nih
Creator's File: Gold S01E06 S01E06 2021 0 CZ Nih
Creator's File: Gold S01E07 S01E07 2021 0 CZ Nih
Creator's File: Gold S01E08 S01E08 2021 0 CZ Nih
Doctor Who S04E06 Doctor's Daughter
S04E06 2008 1860 CZ maajky
Doctor Who S06E04 - The Doctor´s Wife
S06E04 2005 2194 CZ Hurley815
Doctor Who S06E04 The Doctor's Wife
S06E04 2005 278 SK matolas123
Doctor Who S07E14 The Name of The Doctor
S01E14 2013 1728 CZ Blackthunder
Doctor Who S10E12 S10E12 2005 869 SK matolas123
Final Kill   2020 246 CZ mlsnakoza
Gojira tai Desutoroia   1995 174 CZ Israha
Guillermo del Toro's Cabinet of Curiosities S01E01
S01E01 2022 328 CZ vasabi
Guillermo del Toro's Cabinet of Curiosities S01E02
S01E02 2022 300 CZ vasabi
Guillermo del Toro's Cabinet of Curiosities S01E03
S01E03 2022 262 CZ vasabi
Guillermo del Toro's Cabinet of Curiosities S01E04
S01E04 2022 233 CZ vasabi
Guillermo del Toro's Cabinet of Curiosities S01E05
S01E05 2022 249 CZ vasabi
Guillermo del Toro's Cabinet of Curiosities S01E06
S01E06 2022 234 CZ vasabi
Guillermo del Toro's Cabinet of Curiosities S01E07
S01E07 2022 238 CZ vasabi
Guillermo del Toro's Cabinet of Curiosities S01E08
S01E08 2022 223 CZ vasabi
Guillermo del Toro's Pinocchio   2022 617 CZ K4rm4d0n
Guillermo del Toro's Pinocchio: Handcarved Cinema
  2022 82 CZ KUBA2000
Hector and the Search for Happiness
  2014 336 CZ Anonymní
Hollywood Chainsaw Hookers   1988 241 SK Helljahve
Meatballs   1979 300 CZ fridatom
Meatballs   1979 54 CZ djrosi
Mega Python vs. Gatoroid   2011 173 CZ Anonymní
Metoroporisu   2001 616 CZ IkE_Blaster
Metropolis   2001 400 CZ holdsworth
My Neighbor Totoro   1988 2347 CZ fridatom
My Neighbor Totoro   1988 986 CZ pablo_almaro
My Neighbor Totoro   1988 532 CZ fridatom
My Neighbor Totoro   1988 456 SK mark5
My Neighbor Totoro   1988 847 CZ paralaX
My Neighbour Totoro   1988 3650 CZ ThooR13
One Piece Film: Strong World   2009 509 CZ limbonicart
Rupan Sansei: Kariosutoro no shiro
  1979 1188 CZ pablo_almaro
Rupan Sansei: Kariosutoro no shiro
  1979 165 CZ pablo_almaro
Rupan Sansei: Kariosutoro no shiro
    15 CZ pablo_almaro

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)
Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265-BEN.THE.MEN české titulky jsou tam součás
kukám dnes, že nástroje k tvorbe dabingu prichádzajú rýchlejšie než sa rozširujú moje obzory: https:
Dekoji za prekladDakujem