Název V. Seriál Rok Staž. Jaz. Velikost Uložil
Smallville S05E01 Arrival S05E01 2001 985 CZ 0MB Elfkam111
Smallville S05E01 Arrival S05E01 2001 876 CZ 349.99MB Anonymní
Smallville S05E02 S05E02 2001 786 CZ 347.03MB Pepek009
Smallville S05E02 - Mortal S05E02 2001 1065 CZ 333.79MB Dewey
Smallville S05E02 Mortal S05E02 2001 237 CZ 350.57MB N3ck
Smallville S05E02 Mortal S05E02 2001 1122 CZ 347.03MB trpaslik2
Smallville S05E03 S05E03 2001 824 CZ 345.65MB Pepek009
Smallville S05E03 - Hidden S05E03 2001 996 CZ 333.79MB Dewey
Smallville S05E03 - hidden S05E03 2001 520 CZ 0MB Jackie16
Smallville S05E03 - Hidden S05E03 2001 481 CZ 345.65MB trpaslik2
Smallville S05E04 S05E04 2001 672 CZ 347.11MB Pepek009
Smallville S05E04 - Aqua S05E04 2001 932 CZ 333.79MB Dewey
Smallville S05E04 Aqua S05E04 2001 889 CZ 347.11MB Anonymní
Smallville S05E05 S05E05 2001 710 CZ 347.3MB Pepek009
Smallville S05E05 - Thirst S05E05 2001 888 CZ 333.79MB Dewey
Smallville S05E05 Thirst S05E05 2001 908 CZ 347.3MB trpaslik2
Smallville S05E06 S05E06 2001 933 CZ 346.04MB Pepek009
Smallville S05E06 - Exposed S05E06 2001 889 CZ 333.79MB Dewey
Smallville S05E06 - Exposed S05E06 2001 458 CZ 346.04MB trpaslik2
Smallville S05E07 - Splinter S05E07 2001 920 CZ 333.79MB Dewey
Smallville S05E07 - Splinter S05E07 2001 274 CZ 333.79MB Rasta_
Smallville S05E07 - splinter S05E07 2001 366 CZ 0MB Jackie16
Smallville S05E07 - Splinter S05E07 2001 917 CZ 0MB Bohumila
Smallville S05E07 - Splinter S05E07 2001 566 CZ 347.33MB trpaslik2
Smallville S05E08 - Solitude S05E08 2001 1196 CZ 333.79MB Dewey
Smallville S05E08 - Solitude S05E08 2001 232 CZ 333.79MB Rasta_
Smallville S05E08 - solitude S05E08 2001 868 CZ 0MB Jackie16
Smallville S05E08 Solitude S05E08 2001 742 CZ 0MB petar
Smallville S05E09 - Lexmas S05E09 2001 875 CZ 333.79MB Dewey
Smallville S05E09 - Lexmas S05E09 2001 198 CZ 333.79MB Rasta_
Smallville S05E09 - lexmas S05E09 2001 968 CZ 0MB Jackie16
Smallville S05E09 Lexmas S05E09 2001 633 CZ 333.79MB indikv
Smallville S05E10 - Fanatic S05E10 2001 723 CZ 333.79MB Dewey
Smallville S05E10 - Fanatic S05E10 2001 340 CZ 333.79MB Rasta_
Smallville S05E10 - fanatic S05E10 2001 779 CZ 0MB Jackie16
Smallville S05E11 - Lockdown S05E11 2001 842 CZ 333.79MB Rasta_
Smallville S05E11 - lockdown S05E11 2001 520 CZ 0MB Jackie16
Smallville S05E11 - Lockdown S05E11 2001 339 CZ 333.79MB Anonymní
Smallville S05E11 Lockdown S05E11 2001 598 CZ 349.99MB petar
Smallville S05E12 - Reckoning S05E12 2001 879 CZ 333.79MB Rasta_
Smallville S05E12 - reckoning S05E12 2001 448 CZ 0MB Jackie16
Smallville S05E12 Reckoning S05E12 2001 753 CZ 350.06MB petar
Smallville S05E13 - Vengeance S05E13 2001 927 CZ 333.79MB Rasta_
Smallville S05E13 Vengeance S05E13 2001 969 CZ 350.03MB petar
Smallville S05E14 S05E14 2001 1680 CZ 322.17MB speedy.mail
Smallville S05E15 Cyborg S05E15 2001 1202 CZ 350.69MB Anonymní
Smallville S05E16 S05E16 2001 1005 CZ 349.95MB Pepek009
Smallville S05E16 Hypnotic S05E16 2001 492 CZ 333.79MB zpalicka
Smallville S05E17 - Void S05E17 2001 877 CZ 350.09MB Anonymní
Smallville S05E18 S05E18 2001 840 CZ 0MB Anonymní

<0501001502002503003504004505005506006507007508008509009501000105011001150120012501300135014001450150015501600165017001750180018501900195020002050210021502200225023002350240024502500255026002650270027502800285029002950300030503100315032003250330033503400345035003550360036503700375038003850390039504000405041004150420042504300435044004450450045504600465047004750480048504900495050005050510051505200525053005350540054505500555056005650570057505800585059005950600060506100615062006250630063506400645065006550660066506700675068006850690069507000705071007150720072507300735074007450750075507600765077007750780078507900795080008050810081508200825083008350840084508500855086008650870087508800885089008950900090509100915092009250930093509400945095009550960096509700975098009850990099501000010050101001015010200102501030010350104001045010500105501060010650107001075010800108501090010950110001105011100111501120011250113001135011400114501150011550116001165011700117501180011850119001195012000120501210012150122001225012300123501240012450125001255012600126501270012750128001285012900129501300013050131001315013200132501330013350134001345013500135501360013650137001375013800138501390013950140001405014100141501420014250143001435014400144501450014550146001465014700147501480014850149001495015000150501510015150152001525015300153501540015450155001555015600156501570015750158001585015900159501600016050161001615016200162501630016350164001645016500165501660016650167001675016800168501690016950170001705017100171501720017250173001735017400174501750017550176001765017700177501780017850179001795018000180501810018150182001825018300183501840018450185001855018600186501870018750188001885018900189501900019050191001915019200 >
Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
26/10 to půjde zhlédnout v rámci A24 Screening Room a od 28/10 je to na Spectrum on Demand
super.diky moc
Tak jsem ještě v práci. Omlouvám se, ne kašlu na to...
Ručně jsem to přečasoval a sedí to na DARKFLiX i GalaxyTV. Pokud budeš potřebovat, můžu udělat přeča
jen dotaz, nezaujal by te serial Dopesick?Super...... Co víc si přát :-) těším se
Knihu jsem četla a určitě se do toho pustím.
Tak třeba napotřetí. Držím palce, není to žádný med. :) Hodně štěstí!
Myslel jsem celosvětově a že by mohli být ang. Titulky :-)
tak zas blbě čtu...originalni titulky na addic7ed sedi na ION10
První díl vyšel 17/10 na Islandu na Ríkisútvarpið. Dá se streamovat na jejich stránkách, jsou tam al
Díky moc
Doplněno info k Ep02. Dneska v 18:30 dojdu domů a dokud to nebude hotové, tak se od toho nehnu. Tzn.
Přeložil by někdo tento film, který u nás běžel v kinech v roce 1937? Díky
časovanie z ION10 síce nesedia na GalaxyTV a DARKFLiX, ale aspoň sú titulky na všetky diely už
Ahoj..... 24. října na vyjít první díl (Trailer šel najít pod původním názvem Ófærð..... PS a co řík
https://btdig.com/70fe80a44dd2037ba1525394bb55cccd22ec2546/brassic.s03.webrip.x264=ion10
Mám to v plánu, ale nenašla jsem ripy ani titulky, nebo...?
Ouuu, tak to mě mrzí. Nedá se nic dělat, než se s tím trápit... díky za snahu.
Prosim o preklad novej serie.
Tak jsem to zkoušel, ale po třech dnech mám přeloženo 580 z 1918 titulků a je s tím mrtě práce. Titu
Jo a jazyk, když uvedeš tyhle věci, tak ti to schválí pod 24 hodin.
Film nebo seriál se dá do IMDb přidat pod 10 minut, když jsou oficiální stránky. Nejdůležitější je N
Ještě jednou díky za přidání, kdyby to zajímalo, tak první díl už vyšel a už má i titulky. :-)
http
No tohle jsem ze zacatku taky zvazoval a dokonce jsem to v prvni verzi tak mel, ale uprimne, kdyz js
Ty si páááán :) ďakujeme
Ta sešívačka jako vesmírná lod v traileru :-D. Na takový film se dívat je pěkné sebetrýznění. Ale ka
je to osobitý žánr, zvaný film-noir-in-low-key-colored-fog :D
Jestli bych se mohl k tomuto prekladu terminu vyjadrit, tak bych volil obe moznosti (dira i zavrt) p


 


Zavřít reklamu