Název V. Seriál Rok Staž. Jaz. Velikost Uložil
Carlito's Way   1993 402 CZ 0MB Anonymní
Carlitova cesta   1993 482 CZ 699.35MB pfaf
Carmen Sandiego S01E06 S01E06 2019 32 CZ 288.65MB Kenobe
Carne trémula   1997 581 CZ 0.67MB zkurvysyn666
Carnivale S01E01 S01E01 2003 2699 CZ 0.34MB kuka
Carnivale S01E02 S01E02   1542 CZ 0MB kuller
Carnivale S01E03 S01E03 2003 1672 CZ 350.15MB capule
Carnivale S01E04 S01E04 2003 2010 CZ 350.09MB capule
Carnivale S01E05 S01E05 2003 2067 CZ 350.12MB capule
Carnivale S01E06 S01E06 2003 1907 CZ 350.13MB capule
Carnivale S01E07 S01E07 2003 1876 CZ 350.11MB capule
Carnivale S01E08 S01E08 2003 1816 CZ 349.19MB capule
Carnivale S01E09 S01E09 2003 1985 CZ 349.59MB capule
Carnivale S01E10 S01E10 2003 1738 CZ 347.08MB capule
Carnivale S01E11 S01E11 2003 1727 CZ 349.43MB capule
Carnivale S01E12 S01E12 2003 1753 CZ 345.26MB capule
Carnivale S02E01 S02E01 2004 636 CZ 0MB ThooR13
Carnivale S02E01 S02E01 2003 1406 CZ 0MB capule
Carnivale S02E02 S02E02 2004 418 CZ 0MB ThooR13
Carnivale S02E02 S02E02 2003 1226 CZ 346.53MB capule
Carnivale S02E03 S02E03 2004 480 CZ 0MB ThooR13
Carnivale S02E03 S02E03 2003 1268 CZ 0MB capule
Carnivale S02E04 S02E04 2004 448 CZ 0MB ThooR13
Carnivale S02E04 S02E04 2003 1188 CZ 0MB capule
Carnivale S02E05 S02E05 2004 431 CZ 0MB ThooR13
Carnivale S02E05 S02E05 2005 173 SK 348.22MB VendaMrk
Carnivale S02E05 S02E05 2003 1129 CZ 348.22MB capule
Carnivale S02E06 S02E06 2004 371 CZ 0MB ThooR13
Carnivale S02E06 S02E06 2003 1133 CZ 348.37MB capule
Carnivale S02E06 - The Road to Damascus
S02E06 2005 119 SK 348.37MB VendaMrk
Carnivale S02E07 S02E07 2004 384 CZ 0MB ThooR13
Carnivale S02E07 S02E07 2003 1149 CZ 347.56MB capule
Carnivale S02E08 S02E08 2004 389 CZ 0MB ThooR13
Carnivale S02E08 S02E08 2003 1140 CZ 348.29MB capule
Carnivale S02E09 S02E09 2004 391 CZ 0MB ThooR13
Carnivale S02E09 S02E09 2003 1112 CZ 349.35MB capule
Carnivale S02E09 - Licoln Highway
S02E09 2005 93 SK 349.35MB VendaMrk
Carnivale S02E10 S02E10 2004 380 CZ 0MB ThooR13
Carnivale S02E10 S02E10 2003 1093 CZ 349.94MB capule
Carnivale S02E11 S02E11 2004 428 CZ 0MB ThooR13
Carnivale S02E11 S02E11 2003 1220 CZ 348.09MB capule
Carnivale S02E12 S02E12 2004 391 CZ 0MB ThooR13
Carnivale S02E12 S02E12 2003 1182 CZ 350.78MB capule
Carolina Moon   2007 44 CZ 0MB mrazikDC
Carrie   1976 2444 CZ 700.24MB Ferry
CARS   2006 7588 CZ 699.54MB MORPAK
Cars   2006 13589 CZ 700.94MB DjRiki
Cars   2006 7748 CZ 683.65MB DjRiki
Cartouche   1962 172 CZ 0MB ThooR13
Carver   2007 629 CZ 0MB ThooR13

<0501001502002503003504004505005506006507007508008509009501000105011001150120012501300135014001450150015501600165017001750180018501900195020002050210021502200225023002350240024502500255026002650270027502800285029002950300030503100315032003250330033503400345035003550360036503700375038003850390039504000405041004150420042504300435044004450450045504600465047004750480048504900495050005050510051505200525053005350540054505500555056005650570057505800585059005950600060506100615062006250630063506400645065006550660066506700675068006850690069507000705071007150720072507300735074007450750075507600765077007750780078507900795080008050810081508200825083008350840084508500855086008650870087508800885089008950900090509100915092009250930093509400945095009550960096509700975098009850990099501000010050101001015010200102501030010350104001045010500105501060010650107001075010800108501090010950110001105011100111501120011250113001135011400114501150011550116001165011700117501180011850119001195012000120501210012150122001225012300123501240012450125001255012600126501270012750128001285012900129501300013050131001315013200132501330013350134001345013500135501360013650137001375013800138501390013950140001405014100141501420014250143001435014400144501450014550146001465014700147501480014850149001495015000150501510015150152001525015300153501540015450155001555015600156501570015750158001585015900159501600016050161001615016200162501630016350164001645016500165501660016650167001675016800168501690016950170001705017100171501720017250173001735017400174501750017550176001765017700177501780017850179001795018000180501810018150182001825018300183501840018450185001855018600186501870018750188001885018900189501900019050191001915019200 >
Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
26/10 to půjde zhlédnout v rámci A24 Screening Room a od 28/10 je to na Spectrum on Demand
super.diky moc
Tak jsem ještě v práci. Omlouvám se, ne kašlu na to...
Ručně jsem to přečasoval a sedí to na DARKFLiX i GalaxyTV. Pokud budeš potřebovat, můžu udělat přeča
jen dotaz, nezaujal by te serial Dopesick?Super...... Co víc si přát :-) těším se
Knihu jsem četla a určitě se do toho pustím.
Tak třeba napotřetí. Držím palce, není to žádný med. :) Hodně štěstí!
Myslel jsem celosvětově a že by mohli být ang. Titulky :-)
tak zas blbě čtu...originalni titulky na addic7ed sedi na ION10
První díl vyšel 17/10 na Islandu na Ríkisútvarpið. Dá se streamovat na jejich stránkách, jsou tam al
Díky moc
Doplněno info k Ep02. Dneska v 18:30 dojdu domů a dokud to nebude hotové, tak se od toho nehnu. Tzn.
Přeložil by někdo tento film, který u nás běžel v kinech v roce 1937? Díky
časovanie z ION10 síce nesedia na GalaxyTV a DARKFLiX, ale aspoň sú titulky na všetky diely už
Ahoj..... 24. října na vyjít první díl (Trailer šel najít pod původním názvem Ófærð..... PS a co řík
https://btdig.com/70fe80a44dd2037ba1525394bb55cccd22ec2546/brassic.s03.webrip.x264=ion10
Mám to v plánu, ale nenašla jsem ripy ani titulky, nebo...?
Ouuu, tak to mě mrzí. Nedá se nic dělat, než se s tím trápit... díky za snahu.
Prosim o preklad novej serie.
Tak jsem to zkoušel, ale po třech dnech mám přeloženo 580 z 1918 titulků a je s tím mrtě práce. Titu
Jo a jazyk, když uvedeš tyhle věci, tak ti to schválí pod 24 hodin.
Film nebo seriál se dá do IMDb přidat pod 10 minut, když jsou oficiální stránky. Nejdůležitější je N
Ještě jednou díky za přidání, kdyby to zajímalo, tak první díl už vyšel a už má i titulky. :-)
http
No tohle jsem ze zacatku taky zvazoval a dokonce jsem to v prvni verzi tak mel, ale uprimne, kdyz js
Ty si páááán :) ďakujeme
Ta sešívačka jako vesmírná lod v traileru :-D. Na takový film se dívat je pěkné sebetrýznění. Ale ka
je to osobitý žánr, zvaný film-noir-in-low-key-colored-fog :D
Jestli bych se mohl k tomuto prekladu terminu vyjadrit, tak bych volil obe moznosti (dira i zavrt) p


 


Zavřít reklamu