Název V. Seriál Rok Staž. Jaz. Velikost Uložil
Deception   2008 577 CZ 1272.66MB mrazikDC
Deception   2008 129 CZ 87.49MB Anonymní
Deception   2008 6095 CZ 703.47MB wiskyh
Deception   2008 1833 CZ 0MB alkaba
Deck The Halls   2007 40 CZ 0MB mrazikDC
Deep Blue Sea   1999 212 CZ 699.79MB ashw
Defiance   2009 1265 CZ 1399.8MB l_u_k_e
Definitely, Maybe   2008 1468 CZ 0MB mapabu
Definitely, Maybe   2008 398 CZ 0MB mapabu
Definitely, Maybe   2008 9553 CZ 0MB mapabu
Defying Gravity   1997 247 CZ 0MB ThooR13
Defying Gravity S01E01 S01E01 2009 445 SK 0MB ThooR13
Defying Gravity S01E02 S01E02 2009 351 SK 0MB ThooR13
Defying Gravity S01E05 S01E05 2009 134 SK 0MB ThooR13
Defying Gravity S01E05 S01E05 2009 988 CZ 350.41MB EnemyUFOboy
Defying Gravity S01E07 S01E07 2009 123 CZ 0.34MB rabbi
Defying Gravity S01E08 S01E08 2009 165 CZ 1118.95MB blablanec
Defying Gravity S01E08 S01E08 2009 1107 CZ 350.25MB rabbi
Defying Gravity S01E11 S01E11 2009 1458 CZ 350.1MB Anonymní
Defying Gravity S01E12 S01E12 2009 1101 CZ 350.11MB Anonymní
Deja Vu   2007 2600 CZ 699.77MB M@rty
Deja Vu   2007 13392 CZ 701.53MB M@rty
Deja Vu   2006 5614 CZ 699.77MB M@rty
Deja Vu   2006 7508 CZ 0.68MB yeget
Dekalog 3   1988 88 CZ 326.38MB Johnny1
Dekalog 4   1988 111 CZ 417.61MB Johnny1
Dekalog 5   1988 112 CZ 697.18MB Johnny1
Dekalog 6   1988 75 CZ 417.61MB Johnny1
Delirious   2006 535 CZ 698.4MB ThooR13
Delta Fór   2007 489 CZ 701.8MB castrol16
Delta Force One: The Last Patrol
  1999 123 CZ 0MB Milhaus11
Delusions of Grandeur   1971 166 CZ 0MB ThooR13
Démanty noci   1964 55 CZ 0MB ThooR13
Demon Hunter   2005 776 CZ 700.13MB spawn
Den pro mou lásku   1976 19 CZ 0MB ThooR13
Departed   2006 164 SK 0MB olievka
Der Golem, wie er in die Welt kam
    69 SK 0MB Anonymní
Der Rote Baron   2008 282 CZ 1.46MB cognas
Der Untergang   2004 998 CZ 700.37MB migel.barysky
Derailed   2002 266 CZ 0MB properbitch
Desperate Housewives S01E01 - Pilot
S01E01 2004 3000 CZ 0MB Elfkam111
Desperate Housewives S01E01 - Pilot
S01E01 2004 2372 CZ 0MB Elfkam111
Desperate Housewives S01E02 - Ah But Underneath
S01E02 2004 2026 CZ 0MB Elfkam111
Desperate Housewives S01E02 - Ah But Underneath
S01E02 2004 1523 CZ 0MB Elfkam111
Desperate Housewives S01E03 - Pretty Little Picture
S01E03 2004 1611 CZ 0MB Elfkam111
Desperate Housewives S01E03 - Pretty Little Picture
S01E03 2004 1854 CZ 0MB Elfkam111
Desperate Housewives S01E04 - Who's That Woman
S01E04   601 CZ 348.99MB piratt
Desperate Housewives S01E04 - Who's that Woman
S01E04 2004 1230 CZ 0MB Elfkam111
Desperate Housewives S01E04 - Who's that Woman
S01E04 2004 1701 CZ 0MB Elfkam111
Desperate Housewives S01E05 - Come in Stranger
S01E05 2004 1195 CZ 0MB Elfkam111

<0501001502002503003504004505005506006507007508008509009501000105011001150120012501300135014001450150015501600165017001750180018501900195020002050210021502200225023002350240024502500255026002650270027502800285029002950300030503100315032003250330033503400345035003550360036503700375038003850390039504000405041004150420042504300435044004450450045504600465047004750480048504900495050005050510051505200525053005350540054505500555056005650570057505800585059005950600060506100615062006250630063506400645065006550660066506700675068006850690069507000705071007150720072507300735074007450750075507600765077007750780078507900795080008050810081508200825083008350840084508500855086008650870087508800885089008950900090509100915092009250930093509400945095009550960096509700975098009850990099501000010050101001015010200102501030010350104001045010500105501060010650107001075010800108501090010950110001105011100111501120011250113001135011400114501150011550116001165011700117501180011850119001195012000120501210012150122001225012300123501240012450125001255012600126501270012750128001285012900129501300013050131001315013200132501330013350134001345013500135501360013650137001375013800138501390013950140001405014100141501420014250143001435014400144501450014550146001465014700147501480014850149001495015000150501510015150152001525015300153501540015450155001555015600156501570015750158001585015900159501600016050161001615016200162501630016350164001645016500165501660016650167001675016800168501690016950170001705017100171501720017250173001735017400174501750017550176001765017700177501780017850179001795018000180501810018150182001825018300183501840018450185001855018600186501870018750188001885018900189501900019050191001915019200 >
Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
super.diky moc
Tak jsem ještě v práci. Omlouvám se, ne kašlu na to...
Ručně jsem to přečasoval a sedí to na DARKFLiX i GalaxyTV. Pokud budeš potřebovat, můžu udělat přeča
jen dotaz, nezaujal by te serial Dopesick?Super...... Co víc si přát :-) těším se
Knihu jsem četla a určitě se do toho pustím.
Tak třeba napotřetí. Držím palce, není to žádný med. :) Hodně štěstí!
Myslel jsem celosvětově a že by mohli být ang. Titulky :-)
tak zas blbě čtu...originalni titulky na addic7ed sedi na ION10
První díl vyšel 17/10 na Islandu na Ríkisútvarpið. Dá se streamovat na jejich stránkách, jsou tam al
Díky moc
Doplněno info k Ep02. Dneska v 18:30 dojdu domů a dokud to nebude hotové, tak se od toho nehnu. Tzn.
Přeložil by někdo tento film, který u nás běžel v kinech v roce 1937? Díky
časovanie z ION10 síce nesedia na GalaxyTV a DARKFLiX, ale aspoň sú titulky na všetky diely už
Ahoj..... 24. října na vyjít první díl (Trailer šel najít pod původním názvem Ófærð..... PS a co řík
https://btdig.com/70fe80a44dd2037ba1525394bb55cccd22ec2546/brassic.s03.webrip.x264=ion10
Mám to v plánu, ale nenašla jsem ripy ani titulky, nebo...?
Ouuu, tak to mě mrzí. Nedá se nic dělat, než se s tím trápit... díky za snahu.
Prosim o preklad novej serie.
Tak jsem to zkoušel, ale po třech dnech mám přeloženo 580 z 1918 titulků a je s tím mrtě práce. Titu
Jo a jazyk, když uvedeš tyhle věci, tak ti to schválí pod 24 hodin.
Film nebo seriál se dá do IMDb přidat pod 10 minut, když jsou oficiální stránky. Nejdůležitější je N
Ještě jednou díky za přidání, kdyby to zajímalo, tak první díl už vyšel a už má i titulky. :-)
http
No tohle jsem ze zacatku taky zvazoval a dokonce jsem to v prvni verzi tak mel, ale uprimne, kdyz js
Ty si páááán :) ďakujeme
Ta sešívačka jako vesmírná lod v traileru :-D. Na takový film se dívat je pěkné sebetrýznění. Ale ka
je to osobitý žánr, zvaný film-noir-in-low-key-colored-fog :D
Jestli bych se mohl k tomuto prekladu terminu vyjadrit, tak bych volil obe moznosti (dira i zavrt) p
Vopred ďakujem za tit...!!!!!!!!!!!


 


Zavřít reklamu