Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Fringe S02E17 S02E17 2010 1177 SK voyager16
Fringe S02E17 S02E17 2010 569 CZ srab
Revolver   1973 83 CZ pablo_almaro
Revolver   1973 266 CZ kubahybl
Revolver   1973 164 CZ kubahybl
Revolver   2005 947 CZ dragon-_-
Revolver   2005 231 CZ Jetelina
Revolver   2005 244 CZ Desperado
Revolver   2005 331 CZ gabrielk2
Revolver   2005 616 CZ greybear
Revolver   2005 591 CZ jano.j
Revolver   2005 693 CZ Kavasss
Revolver   2005 1352 CZ laama
Revolver   2005 2074 CZ Honziczech
Revolver   2005 471 CZ m4GII
Revolver   2005 552 CZ DjRiki
Revolver   2005 5667 CZ DjRiki
Revolver   2005 1898 CZ Sermonizer
Revolver   2005 2227 SK bugsy
The Old Man & the Gun   2018 439 SK desade
The Old Man & the Gun   2018 360 SK desade
The Old Man & the Gun   2018 206 SK desade
This Gun for Hire   1942 16 CZ massa1970
This Gun for Hire   1942 21 SK Kangaxx
Volver   2006 1046 CZ fridatom
Volver   2006 146 CZ ThooR13
Volver   2006 282 CZ depressya
Volver   2006 2730 CZ ThooR13
Volver   2006 773 CZ ThooR13
Volver   2006 1230 CZ dasbee
Volver   2006 670 CZ kupka23
Volver   2006 497 CZ marr
Volver   2006 552 CZ ferou
Volver   2006 3315 CZ outsite
Volver   2006 1622 CZ cyrilko
Volver   2006 3814 CZ rosta
Volver   2006 975 CZ 741852963
Volver   2006 1222 CZ r7777777
Volver   2006 2157 CZ udex
Volver   2006 3113 CZ Anonymní
Volver   2006 3038 CZ Anonymní
Wake Up and Die   2011 58 CZ Ahzs
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Sheffilde358 jste borec sedí jak prd...na hrnec,fakt dobrý,moc amoc díky.Rád bych se někdy revanžov
Ďakujem :-)Evil.S04E01.1080p.WEB.H264-NHTFS
"takže je učešu"... jak u kaderníka. Nečesať, ale prekladať!
Dávam hlaspředem díkyTo nevadí, hlavně že jsi to nevzdal.
Viem,že to ide pomalšie, ako by sa dalo, sle nestíham aj pracovné veci aj titulky.Ešte 4 časti.
Doporučím na strojové překlady nesahat. Ve chvíli, kdy bude na titulcích poznat, že jde o upravený s
Jsou to amatérské titulky, u kterých si překladatel buď velmi hodně pomáhal překladačem, anebo rovno
Tak oprava. Ta česká verze titulků co jsem nahrál je asi překladač, takže je učešu a nahraju znova.
Takže oprava. Ty titulky jsou pravděpodobně překladač, takže jsem je smazal. Učešu je a nahraju znov
The Responder s02 bude/nebude? DíkyNejedná se o oficiální překlad.
+ je tam dosť dlhých riadkov, nezriedka presahujúcich 50 znakov.
Kvalitu som podrobne neskúmal, ale pri dialógoch absentujú odrážky, bolo by ich načim doplniť.
Nahrál jsem titulky do systému s poznámkou, že to není můj překlad. Neznám běžný postup, ale už jsem
České titulky jsou dostupné zde: https://www.opensubtitles.org/cs/subtitles/9991961/wicked-little-le
To vypadá zajímavě. 🤔
https://www.youtube.com/watch?v=83ILS8x4VPA
Dal by se tento seriál někde sehnat? Na torr. není nikde k mání....
Za titulky neručím (nejsou moje a film jsem s nimi celý neviděl), jsou jen předělané z 25fps na 24fp
Mohl bych strašně moc někoho poprosit o verzi kterou nemůžu vůbec sehnat Knock.Off.1998.720p.BluRay.
Propriedade.2022.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-KUCHU
Ja si počkám na kvalitný preklad
Tak to v tuto chvílí nikoho nezajímá třeba. Titulky to i tak dostane. A viděl jsi už AI, tak můžeš s
Skôr by to chcelo prekladateľa. Už som videl titulky AI
;-)
To mě taky vždy napadne, když vidím ten bordel.
Prozatím to můžete vytapetovat všemi verzemi, co jsou venku.;-)
YTS.MX