Rozpracované titulky

Název Alt.název Zapsáno Odhad dokončení Upraveno Jazyk Zpracovává

dokončeno nebo zrušeno

Film IMDb 4131818
  31.5.2019   02.10.2019 22:00 CZ titulkomat
1x05 hotovo
1x06 překlad hotový, časování 60 % (ve středu to dorazím)

Podpořit mě můžete i zde:
https://www.patreon.com/titulkomat
https://titulkomat.blogspot.cz/
VZKAZY A KOMENTÁŘE K  
1.10.2019 15:37 blacklanner odpovědět

reakce na 1281478


Pak to dává ještě menší smysl. Ano, někdo udělá jenom překlad titulků a do časování nehrábne - z různých důvodů. Ale ještě jsem tu neviděl, aby pak někdo po někom ty titulky ručně časoval jenom pro tu srandu. Mnohdy hapruje i původní časování angličtiny, občas je to vážně děs, takže se vůbec nedivím titulkomatovi, že do toho hrábne.
1.10.2019 15:19 lchmelar odpovědět
bez fotografie

reakce na 1281462


Pokud nekdo neni s necim spokojeny, tak to rozhodne neznamena, ze je nevdecny.
Pokud nekdo tvrdi, ze rad ceka, tak je lhar, nebo ma nejakou poruchu ;-) no flame ;-)
1.10.2019 15:17 lchmelar odpovědět
bez fotografie

reakce na 1281461


myslel jsem casovani titulku, ne precas - omlouvam se
"kdekdo" bylo schvalne v uvozovkach, myslel jsem tim, ze to muze delat i ten kdo nezvlada preklad tedy nekdo jiny ktery tak muze cast prace vzit na sebe...
1.10.2019 14:39 blacklanner odpovědět

reakce na 1281452


Ano, přečasy +-2 sekundy tady umí každý. Ale když se tu bavíme o 40-80Ms, aby to sedělo třeba se střihem kamery, to si raději udělám sám. Kromě toho titulkomat tady píše o úpravě časování titulků, ne přečasu.
uploader1.10.2019 14:30 titulkomat odpovědět

reakce na 1281452


Nejsem si jistý, že "přečasování" může dělat kde kdo, protože mám pocit, že to dělá málokdo. Časování u anglických titulků lítá sekundu sem, sekundu tam. Kdyby to bylo v nějaké rozumné toleranci, tak to neřeším, ale tady už mi to přišlo moc rušivé. Tedy to celé znovu procházím a časuji jednotlivé titulky "na pusu". Následné načasování na další verzi je pak otázka chvilky.
1.10.2019 14:10 lchmelar odpovědět
bez fotografie

reakce na 1281448


Ok, dik za reakci. Kdybys misto "je to za dvermi" napsal "jeste precasovat", tak by to bylo jasnejsi. Taky moc nechapu proc trvas na tom, ze si precasujes sam, zvlast kdyz nestihas a precasovani muze delat "kdekdo".
Jinak tvoje titulky jsou vzdy kvalitni, to zas jo ;-)
Tak dik a snad uz na tom budes lip. At se dari!
uploader1.10.2019 13:36 titulkomat odpovědět

reakce na 1281445


Nikde neprovokuji. Informuji o stavu. Překlad mám hotový a ještě předělávám časování (psal jsem o tom o kousek níž). U páté epizody mi zbývá tak 30 minut práce, u šesté cca 3 hodiny. Když se zadaří, dokončím vše dnes v noci (vidím to tak na 70 % že ano), jinak to bude zítra v noci.
Už pomalu vyhlížím, co přeložit dál, dokud je trochu volného času.
1.10.2019 13:18 lchmelar odpovědět
bez fotografie
po vice nez 4 mesicich cekani provokovat tim, ze uz je to prelozeno a nezverejnit to... wtf?
uploader30.9.2019 0:30 titulkomat odpovědět
Tak pátý i šestý díl už mám přeložený. Teď už je to za dveřmi.
27.9.2019 11:30 Zandy1 odpovědět
bez fotografie
Stále dokola. Jen sliby...
uploader24.9.2019 11:43 titulkomat odpovědět
Dlouho jsem se neozýval, starostí je pořád nad hlavu.
Každopádně pokud to vyjde, tento týden bych měl titulky dokončit.
20.9.2019 17:13 Frenki Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1279011


Určitě bude, také na to čekám, titulkomat není překladatel, co by něco nedodělal, ale momentálně na to nemá čas. Zbývá nám jenom jedno - trpělivě čekat.
20.9.2019 16:38 vysersicuraku odpovědět
bez fotografie

reakce na 1278932


diskusi jsem četl, ale poslední příspěvek od překladatele je více než měsíc starý, takže otázka zdali bude někdy zbytek mi nepřijde nijak mimo.
20.9.2019 9:10 Frenki Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1278889


Přečti si diskusi pod sebou.
19.9.2019 21:07 vysersicuraku odpovědět
bez fotografie

reakce na 1272147


Prosím, bude někdy zbytek?
17.8.2019 10:13 2unlimited Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc a moc Ti děkuji za 4. díl The Hot Zone - paráda. Rád si počkám, v pohodě. A držím pěsti!!!!
uploader17.8.2019 1:06 titulkomat odpovědět

reakce na 1271235


Není třeba se na cokoli vykašlat. Je to jen o volném čase, kterého se holt občas nedostává. Každopádně čas od času se nějaká volná hodina objeví a není problém během té doby něco udělat (samozřejmě ale na úkor dalších věcí, například musím odsunout řadu seriálů/filmů, které bych chtěl vidět). Tady je trochu škoda, že časování anglických titulků je špatné a kompletně ho předělávám. Nebýt toho, tak už mám dávno hotovo vše. Vychází mi to u jedné epizody na cca 4 hodiny na překlad a 3 hodiny na předělání časování.
13.8.2019 19:18 barrrrik odpovědět
bez fotografie

reakce na 1271092


ze se na to nevykasles dokud si nevyresis problemy zivota.. sou to jenom titulky nejde o zivot takze to pocka dokud nebude cas a klid
13.8.2019 18:51 milennium Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1271217


Díky, je to tam...
13.8.2019 18:36 kajinekkkk Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1271169


https://titulkomat.blogspot.com/
13.8.2019 16:56 milennium Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1271092


Sice remcám taky, ale...
Napiš číslo účtu, něco ti tam pošlu. Vím jaké to je, když se s ničeho nic objeví takový problém a člověk musí schánět peníze kde to jde...
13.8.2019 16:32 madpavel Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1271092


Díky za info, rád si počkám a ostatních remcalů bych si nevšímal ;-)
uploader13.8.2019 10:37 titulkomat odpovědět
Lidi, vím, že to trvá dlouho. Rozhodně o dost déle, než jsem plánoval. Snažil jsem se to před časem vysvětlit na Patreonu a vlastně jsem to zmiňoval minulý měsíc i zde. Mám takový dojem, že se letos můžu ucházet o cenu smolař roku, protože řeším jeden problém za druhým.
Stala se mi taková nemilá věc (ono jich ve sktuečnosti bylo víc) a měl jsem nečekané výdaje, které se pohybují kolem 100 tisíc. Nejsem žádný milionář a musím nějak tuhle díru v rozpočtu lepit. A neumím to jinak než prací. Proto teď pracuji od nevidím do nevidím, spím s trochou štěstí 5 hodin denně a volný čas nemám prakticky žádný, protože i ten je krytý placenou prací a mám co dělat, abych stíhal termíny. Vím, že tohle vlastně nikoho nezajímá a ani po tom nikomu nic není, ale je to poměrně jednoduchý důvod, proč se obtížně dostávám k aktivitě zde. Věřím, že si mnoho lidí takový pracovní režim ani pořádně nedokáže představit.
No ale tak snad i něco pozitivního. Čtvrtý díl plánuji nahrát tento týden, kdy by se mi mohly uvolnit ruce snad na dva dny. A když to půjde dobře, tak zvládnu tento týden i ten pátý a šestý díl. Děkuji všem, kteří mi zachovávají přízeň a omlouvám se za to čekání.
12.8.2019 11:06 Zandy1 odpovědět
bez fotografie
Slibotechna...
29.7.2019 11:12 smrtikokot odpovědět
bez fotografie
Až to bude, tak to bude...já osobně bych to vypouštěl najednou, celou sérii, jako Netflix.
28.7.2019 21:01 ales-radan odpovědět
bez fotografie
Mockrát děkuji.
28.7.2019 20:48 msplichal odpovědět
bez fotografie

reakce na 1267556


Kde je stáhnu?
uploader18.7.2019 22:31 titulkomat odpovědět

reakce na 1265437


Děkuji za "propagaci", ale žádné strachy, překlad mám v plánu dokončit i bez takové podpory. Věřím, že do konce měsíce by to být mohlo. Udělám pro to maximum a samozřejmě chci, aby mezi pátým a šestým dílem (tedy dojezd seriálu) byla co nejmenší prodleva.
18.7.2019 20:14 dux odpovědět
bez fotografie
Velka vdaka za vsetko ! .. super
18.7.2019 19:54 janka89 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1265332


wooow, dakujeme naozaj za všetku robotu a čas, ktorý dávaš do prekladu :-)
uploader18.7.2019 13:13 titulkomat odpovědět
S časem je to strašně komplikované. Jsem zavalený prací (abych si vydělal nějaké peníze, které stále tak nějak chybí) a do toho řeším spoustu komplikací v životě. Volný čas je proto stále nedostatkové zboží a hodně velký luxus. Anglické titulky k The Hot Zone mají navíc špatné časování a kompletně ho předělávám. Děkuji opět memaris za podporu a ještě Palovi. Utrhl jsem někde chvíli času a čtvrtou epizodu dopřeložil. Brzy se tedy dočkáte dalšího dílu.
16.7.2019 17:55 Jaffa1985 odpovědět
bez fotografie
zdravím, moc děkuji za dosavadní titulky a též se zeptám, jak to vypadá se čtvrtou epizodou, děkuji
13.7.2019 21:32 milennium Prémiový uživatel odpovědět
Jen dotaz.
V jakém stavu překladu se nachází 4.díl ?
Děkuji.
uploader9.7.2019 9:39 titulkomat odpovědět

reakce na 1263466


O všem jsem již nedávno informoval na Patreonu. Další epizoda bude velmi brzy.
26.6.2019 17:08 milennium Prémiový uživatel odpovědět
Ahoj.
Tak bych se chtěl opět zeptat, jak to vypadá s překladem 3. dílu ?
Děkuji.
21.6.2019 17:43 emma53 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc díky, že jsi se toho ujal. Věřím, že budeš pokračovat a přeji ti, aby jsi to zvládal bez depresí! :-)
21.6.2019 16:42 jakub3112 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Ahoj, vidím ze si začal robiť na 3 časti, na druhú časť si uz uploadol titulky alebo? Ďakujem pekne
20.6.2019 19:51 milennium Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1260181


Děkuji moc i tak...
Seriál je to skvělý...
Díky...
uploader20.6.2019 18:25 titulkomat odpovědět

reakce na 1260179


Spíš řeknu jen to, že na tom určitě budu dělat každý den, jak mi to čas dovolí, aby ten další díl byl co nejdřív. Určitě to nebude tak, že to dám k ledu. Takže dnes v noci zase pokročím. Jestli to stihnu dokončit, to nevím, protože časování anglických titulků je hodně špatné a poměrně to zdržuje. Stav budu aktualizovat.
20.6.2019 18:14 milennium Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1259545


Ahoj.
Je nějaký další předběžný termín k druhému dílu ?
Děkuji.
uploader17.6.2019 12:58 titulkomat odpovědět
Další díl jsem měl v plánu minulý týden. Bohužel se nezadařilo kvůli nečekaným problémům (asi byste něvěřili, co se za měsíc dokáže nabalit na člověka za věci a s čím se musí potýkat, sám tomu doteď nemůžu uvěřit). Doufám, že to napravím v první půlce tohoto týdne. Tedy další díl do středy. Když nebudou komplikace a deprese, tak v úterý.

A memaris a Ivovi velmi děkuji za podporu.
13.6.2019 17:06 SydneyJ odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-)
11.6.2019 21:10 LadyVeeMon odpovědět
bez fotografie
Díky za perfektní titulky, jak to vypadá s dalším dílem?
10.6.2019 19:06 milennium Prémiový uživatel odpovědět
Ahoj.
Kdy asi tak můžeme očekávat titulky na 2. díl ?
Jinak super práce, děkuji...
uploader6.6.2019 9:17 titulkomat odpovědět
A teda časování anglických titulků je hrozné.
uploader6.6.2019 8:03 titulkomat odpovědět

reakce na 1257159


Nějak od pátku nebyl čas, nečekaně mi do toho něco vlezlo. Dnes se na to podívám.
5.6.2019 22:18 žabožrout odpovědět
bez fotografie
Jak to vypadá s překladem?
4.6.2019 20:11 Riddickl odpovědět
bez fotografie
Už se nemůžu dočkat titulků.
3.6.2019 19:11 titulek odpovědět
bez fotografie
Díky !!!
2.6.2019 16:42 AndreaLee odpovědět
Ano! ANO! ANOOO!
2.6.2019 6:08 manbum odpovědět
bez fotografie
Taky předem děkuji, už se těším!
1.6.2019 22:06 dostalkovaveronika odpovědět
bez fotografie
Jeee, díky moc. Už se těším.
1.6.2019 12:46 zandera odpovědět

reakce na 1256035


Paráda. Věřím, že překlad bude mít hlavu patu.
1.6.2019 12:38 smrtikokot odpovědět
bez fotografie

reakce na 1256034


Titulkomat je profesí bakteriolog, tudíž bych si nedělal obavy.
1.6.2019 12:35 zandera odpovědět
Pěkná kláda
1.6.2019 10:12 smrtikokot odpovědět
bez fotografie
Jsem rád, že to děláš ty, vřelé díky.
31.5.2019 21:46 madpavel Prémiový uživatel odpovědět
Moc děkuji
31.5.2019 20:31 bogoska1 Prémiový uživatel odpovědět
Díky :-)


Tato diskuze je již uzavřena, důvod: ukončený překlad



Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Pridávám anglické titulky pro pripadný preklad.
Please
Taky jsem zadal, hned vyběhlo toho dost jen poslední torrent mám pocit že pod Infested to bude i jin
Máš pravdu. Omlouvám se. Režíroval ho Danny Boyle.
Jen pro upřesnění, on nerežíroval 28 dní pote. Napsal k němu scénář.
Veľmi pekne ďakujem že si sa do toho pustil a prajem nech sa pri preklade darí a ide ti to od ruky.:
VOD 29. dubnaSuper :):-) Není tu nic co psát.Prípadne to napíš po anglickyZadaj si toto isté do Googlu
Jaké doporučujete stránky na torrenty nejlepší?
Love-Lies-Bleeding-2024-1080p-WEB-h264-ETHEL-TGx
Pozrel som si trailer a film si určite rád pozriem s tvojimi titulkami :)
The.Dry.2.Force.of.Nature.2024.German.DL.EAC3.1080p.AMZN.WEB.H265-ZeroTwo
Titulky v Anglictine
Vermines.2023.FRENCH.HDR.2160p.WEB.H265-FW jde to normálně najít.
Někde kde bych mohl stáhnout 2160p verzi?
Diky moc! ... najst nieco take, na konci profilu to bolo aj pre Poirota spanielska dedina! ... volak
Hmm,od prosince 2023 a stale 20% .Co na to Vidra?Opravdu zajimave ale uz o preklad nemam zajem a mys
Má to v profilu.
... ozaj ... volakedy tu bola funkcia prispiet prekladatelovi na PayPal, kam to zmizlo ??? ... rad b
Zdravím, Chairman má český dabing, takže to dělat nebudu,
ten Impact vypadá dobře, takže ho určitě
Ahoj. A anglické title, nevěděl bys?
V postapokalyptickém světě klany bojují mezi sebou, aby získaly zbývající zásoby Ridexu, protilátky,
Všude;-)Trailer by nebyl? Nebo nějaké informace?na"WS"?
kde?


 


Zavřít reklamu