Zapsat nový překlad  |  Jen aktivní

Rozpracované titulky

Název Alt.název Zapsáno Odhad dok. Upraveno Jazyk Zpracovává

The Man in the High Castle

IMDb 1740299
The Man in the High Castle
  4.11.2019   19.11.2019 00:40 CZ KevSpa
4x01 - 100 %
4x02 - 70 %
4x03 - 30 %
4x04 - 0 %
4x05 - 0 %
4x06 - 0 %
4x07 - 0 %
4x08 - 0 %
4x09 - 0 %
4x10 - 0 %

Více informací o seriálu najdete na Edně.

VZKAZY A KOMENTÁŘE K The Man in the High Castle
16.11.2019 16:56 ADMIN_ViDRA odpovědět

reakce na 1293535


tyhle rozumy si nech na vlastní volnočasové aktivity. je každého věc, do čeho se pustí. ty tady nejsi od toho, abys překladatelům diktoval, jak rychle mají pracovat a kolik věcí mají dělat. je to jejich věc. tedy si prosím příště odpusť i to popohánění. sice tvrdíš, že nebuzeruješ, ale ve skutečnosti buzeruješ. to je jen takový postřeh ;-)
16.11.2019 16:45 Rocknroll67 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1293430


já nebuzeruju jen jsem reagoval na to že když se přihlásíte že něco budete dělat tak to dělám a nedělám několik věcí najednou taky chodím do práce a dělám jedno a až to dodělám tak jdu na další. Jinač vaši práce si cením, to byl jen takový postřeh
16.11.2019 11:17 laisobel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1293338


Tak za překladatele si dovolím upozornit, že krom toho, že nemáme jen jeden seriál na překládání, každý na titulkách pracujeme zadarmo a ve svém volném čase. Snažíme se udělat maximum, ale chodíme do práce, máme malé děti… Tvorba titulků je časově náročná. Nejde jen o samotný překlad do češtiny, ale i o jejich úpravu a korekce, aby byly pro vás fanoušky seriálu koukatelné. Nikdo tě nenutí na titulky čekat, pokud si je zvládneš sám udělat rychleji, prosím, jen do toho, nikdo ti nebrání. Pokud ne, budeme rádi za podporu, ale odmítáme se nechat buzerovat.
uploader16.11.2019 2:57 KevSpa odpovědět

reakce na 1293338


Budeme překládat tak, jak nám čas dovolí. Každý díl má kolem 1000 řádků, tak zkus zapnout mozeček a přebrat si to.
16.11.2019 1:56 Rocknroll67 odpovědět
bez fotografie
Tak se namáhejte svižněji když už jste se rozhodly na tom dělat. A teď se do mně pusťte. :-)
5.11.2019 17:49 Dremora666 Prémiový uživatel odpovědět
Předem velké díky!
5.11.2019 12:50 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem. A teším sa. :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Souhlasíte, že pokud bude komentář vyzývat k ukončení překladu, přímo či nepřímo, povede to ke zrušení vašeho účtu



Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Zdravím, ujme sa niekto prekladu 10. sezóny?
Veliké poděkování za tvou práci
Dik za info. Aspoň ze tohle nemají dotazene.
Diego.Maradona.2019.SUBBED.1080p.BluRay.x264-CADAVER
dakujem za info, i riesenie problemu :) na opensubtitles urcite svoje titulky davat nebudem. este ze
ne, update se tam nedostane, protože už to vyhodnotí jako duplicitu.
robtorovi a dalsim ze subscene a addicted přiřkli autorstvi k jejich titulkum, ale jak jsi psal - BS
Anglické jsou zatím jenom přes google translate.
Zajímavý film. Viděl jsem v kině, ale rád mrknu znova!
Ano, v originální stopě se mluví jak EN, tak FR. To je schválně, viz wikipedie. Druhá stopa je dabov
stačí příště hodit echo a s dotyčným to vyřídím. už jsem mu tuším předevčírem něco mazal v naději, ž
to co doporucili robtorovi a olaskovi a jinym, nahraj je tam sám, dříve, než se tam dostanou, i neum
dosť ma nadvihlo, keď sa do diskusie k mojim titulkom: https://www.titulky.com/NCIS-New-Orleans-S06E
The War atd.. je anglický serial
War atd. je americký
Není zač, jsem vždy rád, když má někdo z toho radost. (-:
Film je přeložený, to ano, ale ve slovenštině. A proč by to měl překládat ze slovenštiny, když jsou
Už na to samo_d SK titulky spravil 1. neviem prečo nie je táto požiadavka automaticky vymazaná, 2. p
FR stopa je komplet francuzska, ale EN stopa je ciastocne francuzska, ciastocne anglicka.
Na torrentgalaxy je tahle:War.of.the.Worlds.2019.S01.COMPLETE.720p.WEBRip.x264-GalaxyTV[TGx] + tenhl
Sú dva serialy z r.2019:
https://www.imdb.com/title/tt8001226/-teraz začal vychádzať
https://www.i
The.War.of.the.Worlds.2019.S01E01.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTb
War of the Worlds 2019 S01 iNTERNAL MULTi 720p WEB H264-CiELOS obsahuje FR a EN stopu. Dá se mezi ně
a je tam anglická verze? Já stáhl celou sérii a je to jen francouzsky :(
Reinstaluju PC, takže se mi to o den protáhne :/
Na seriál All the Sins neexistují titulky.
Nebo jsem je alespoň nenašla.
Díky za předchozí titulky a už se nemůžu dočkat na tyhle. Dobrá práce!
Díky a také se přimlouvám za překlad na Kaikki synnit.
1879 titulkuprosím o překlad děkujiPřidávám se k žádosti o překlad.