Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Stargate Universe Kino 34
Sezóna 1
1.
[S01E01]
Stargate Universe Kino 08
(vuginek
)
Stargate Universe Kino 07
(vuginek
)
Stargate Universe Kino 01
(vuginek
)
2.
[S01E02]
Stargate Universe Kino 02
(vuginek
)
3.
[S01E03]
Stargate Universe Kino 03
(vuginek
)
4.
[S01E04]
Stargate Universe Kino 04
(vuginek
)
5.
[S01E05]
Stargate Universe Kino 05
(vuginek
)
6.
[S01E06]
Stargate Universe Kino 06
(vuginek
)
9.
[S01E09]
Stargate Universe Kino 09
(vuginek
)
10.
[S01E10]
Stargate Universe Kino 10
(vuginek
)
11.
[S01E11]
Stargate Universe Kino 11
(vuginek
)
12.
[S01E12]
Stargate Universe Kino 12
(vuginek
)
13.
[S01E13]
Stargate Universe Kino 13
(vuginek
)
14.
[S01E14]
Stargate Universe Kino 14
(vuginek
)
15.
[S01E15]
Stargate Universe Kino 15
(vuginek
)
16.
[S01E16]
Stargate Universe Kino 16
(vuginek
)
17.
[S01E17]
Stargate Universe Kino 17
(vuginek
)
18.
[S01E18]
Stargate Universe Kino 18
(vuginek
)
19.
[S01E19]
Stargate Universe Kino 19
(vuginek
)
20.
[S01E20]
Stargate Universe Kino 20
(vuginek
)
21.
[S01E21]
Stargate Universe Kino 21
(vuginek
)
22.
[S01E22]
Stargate Universe Kino 22
(vuginek
)
23.
[S01E23]
Stargate Universe Kino 23
(vuginek
)
24.
[S01E24]
Stargate Universe Kino 24
(vuginek
)
25.
[S01E25]
Stargate Universe Kino 25
(vuginek
)
26.
[S01E26]
Stargate Universe Kino 26
(vuginek
)
27.
[S01E27]
Stargate Universe Kino 27
(vuginek
)
28.
[S01E28]
Stargate Universe Kino 28
(vuginek
)
29.
[S01E29]
Stargate Universe Kino 29
(vuginek
)
30.
[S01E30]
Stargate Universe Kino 30
(vuginek
)
31.
[S01E31]
Stargate Universe Kino 31
(vuginek
)
32.
[S01E32]
Stargate Universe Kino 32
(vuginek
)
33.
[S01E33]
Stargate Universe Kino 33
(vuginek
)
34.
[S01E34]
Stargate Universe Kino 34
(vuginek
)
>> Zobrazit ostatní sezóny
Pokud máte prémiový účet, můžete stáhnout všechny díly najednou.
Celý seriál do cloudu
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulky
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulky
Díky. Posílám hlas.
Púšťa sa aj titulkomat.
Díky, těším se.
My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGB
Je to len CAMrip.
Vďaka.
Zdravím, byl by někdo ochotný udělat přepasovaní titulek k seriálu Colony? Původního překladatele js
Return to Silent Hill.2026.1080p.WEB-DL.AAC.x264-TomasMular
Vopred veľká vďaka.
Akurat som premyslal, ze si to dam popri We bury the dead a vidim, ze uz nemusim :) Dik za preklad.
Vopred veľká vďaka.
Skvelé, velikánska vďaka.
Děkujeme :-)
díky
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru