A Good Year (2006)

A Good Year Další název

Dobrý ročník

Uložil
bez fotografie
spawn Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 3.2.2007 rok: 2006
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 6 049 Naposledy: 6.11.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 735 330 304 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro A.Good.Year.R5.LINE.XViD-PUKKA Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
A.Good.Year.R5.LINE.XViD-PUKKA, Sub by spawn for www.w4club.eu
IMDB.com

Titulky A Good Year ke stažení

A Good Year
735 330 304 B
Stáhnout v ZIP A Good Year

Historie A Good Year

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE A Good Year

13.2.2007 22:29 jdosek odpovědět
bez fotografie
Uknown Man: to mi nestojí za komentář.
13.2.2007 21:49 jdosek odpovědět
bez fotografie
spawn: ty asi nejsi úplně normální, viď? Měj se.
uploader13.2.2007 21:43 spawn odpovědět
bez fotografie
Sasku to je, ale zajimave z tvych 30 prekladu jsou ted najednou 3 filmy a cca 10 dilu serialu.
13.2.2007 21:28 jdosek odpovědět
bez fotografie
Ja to vypíšu za tebe, debile. Ttyto titulky jsem přeložil: Elizabethtown, The New World, The Painted Veil, asi 1O x titulky na první řadu Lost (většinou je sem ulořil někdo jinej), asi 8x titulky na první řadu Prison Break. Na dalších filmů jse titulky jen přečasoval. A už mě prosimtě neotravuj. Prostě jsi ze špatnejch titulků v SK udělal stejně špatný v CZ. Já ti ani nevyčítal, tak přestaň s těma kecama. Prostě z hovna bič neupleteš...když upleteš, nezapráskáš...a když zapráskáš, tak sebe...
uploader13.2.2007 21:26 spawn odpovědět
bez fotografie
Muzu na svou obranu jen dodat ze titulky byly delany z podkladu ktere byly k dispozici. A protoze jiz vysel DVDRip urcite se nejde nekdo komu se je bude chtit prelizit.
uploader13.2.2007 20:58 spawn odpovědět
bez fotografie
1 se podivej ty zakrsku poradne. Nebo je tady mam vypsat. A sam jsi idiot kdyz neumis prelozit titulky a jen kopirujes.
13.2.2007 20:54 jdosek odpovědět
bez fotografie
spawn: ty vole ty jsi zmrd. Opakuji, že je zde minimálně 3O mnou přeložených titulků. To že vybereš jedny z těch, který jsem jen přečasoval je jen důkazem, že jsi idiot. Tím končím.
uploader13.2.2007 20:49 spawn odpovědět
bez fotografie
2 jdosek radeji uz drz papulu kazdy s emuze podivat na tvuj profil http://www.titulky.com/index.php?FindUser=1036&ZaznamuStrana=20&ZaznamuLista=20 a zde zjisti jedine POUZE JSEM PRECASOVAL. Ja dokazu snest kritiku ale od nekoho kdo uz neco dokazal a ne od nekoho ktery si privlastnuje cizi praci. Podivej se do TOP 20 mam v prvni 10 - 6 prekladu a kolik jich tam mas ty cucaku.
13.2.2007 20:28 jdosek odpovědět
bez fotografie
spawn: co to kecáš za kokotiny? Na tomto serveru je řada titulků mnou přeložených, např. Elizabethtown, The New World, The Painted Veil, asi 1O x titulky na první řadu Lost. Když už neumíš snést kritiku, aspoň nelži.
uploader13.2.2007 20:07 spawn odpovědět
bez fotografie
Komentare od jdosek si ani nevsimejte neprelozil ani jedny titulky, ktere sem postnul. 2 jdosek radeji uz nic nekomentuj je to jen pro smich.
uploader13.2.2007 19:11 spawn odpovědět
bez fotografie
oops nevsiml jsem si vasich komentaru u slovenskeho prekladu protoze je to samozrejme prelozeno z neho. Ale jak jsme nejednou napsal vzdyt je nemusite stahovat venoval jsem jim 12 hodin ciste prace a to se nekteri ani titulkum z DVD nevenuji taky tak titulky vypadaji. Nerikam ze jsou jako z DVD ale hlavne jsou tematicky a k filmu i textum chvalitebne. Upravil jsme tam dost veci z puvodniho prekladu a pokud vas stve ze jste zase prisli o nejake ty body za posunuti o par sekund tak tohle ja neuznavam.
13.2.2007 17:19 jdosek odpovědět
bez fotografie
Bohužel nejsou anglický title, z odposlechu umí málokdo udělat dobrý titulky. Já teda ne :-). Al etřeba title od pathy nebo j0s3 byly z odposlechu a dobrý...
13.2.2007 10:25 mrazikDC odpovědět
bez fotografie
škoda....chtělo by to úplně nový překlad....
13.2.2007 10:18 jdosek odpovědět
bez fotografie
Nerad kritizuju spawna, ale toto mě překvapilo - ten překlad je dost mimo, doufal jsem, že to při překládání ze slovenčiny zkontroluje...nestalo se.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Áno, čo som to narýchlo prebehol, tak z každého slova doslova kričalo: "Translátor! Translátor!" :-)
Mezinárodní SVOD distribuci zajišťuje Apple(únor 2026), snad budou titulky už na PVOD.
v blízké době ne
Díky, zaregistrovala jsem a počítám s tím.
VOD 27.1.VOD 23.12.
Ty čekající titulky jsou translator, že? Bude ofiko CZ podpora?
Snímek ESPION, LEVE - TOI, 1982, režie R. Boisset má české titulky. Dal by se prosím tento film sehn
Ale je. Musíš zaškrtnúť "Pre dospelých +18".
lepsia mimozemska rec bola v mars attacks ;-)už to tam asi neni... :-(
https://www.youtube.com/watch?v=UFe6NRgoXCM&t=82s
Vďaka vďakúca! Na WS pod názvom "The.Violation.of.Claudia.1977.BDRip.1080p.x264" [2,63 GB]
Dodatok k "telecine" verzii: "The video source is a private telecine of the spanish 35 mm, its the p
Vďaka! Škoda neexistencie BluRay/WEB-DL kvality. Na WS som nahodil takzvaný "TelecineRip"; zároveň j
Sentimental.Value.AKA.Affeksjonsverdi.2025.NORWEGiAN.2160p.iT.WEB-DL.H.265-NORViNE
Dal by se ten film někde sehnat v obstojné kvalitě?
Díky:) Toho si vážím. Vlastně jsem si toho všiml na základě tvého komentáře.
Vopred vďaka.Díky moc.
Sovereign (2025) (2160p WEB-DL H265 HDR DDP 5.1 English - HONE)
Retro.Freaks.II.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DD.2.0.H.264-BobDobbs
Ohryis.Project.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DD.2.0.H.264-BobDobbs
Díky za Tvou skvělou práci. Moc se těším.
Ano, to vím. Já to našel právě na zmíněném post.rlsbb. Já měl ale na mysli torrent trackery.
Už (aj) na WS.VOD 13.1.ano, je to čtvrtek, spletl jsem si datum
Je na verejných už od 11.12. (štvrtka). Skús napríklad hdencode / post.rlsbb.
No právě. Ta verze, kterou uvádíš ještě na veřejných není.


 


Zavřít reklamu