American Dad S09E13 (2005)

American Dad S09E13 Další název

  9/13

Uložil
Clerick Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 24.3.2014 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 516 Naposledy: 15.4.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 79 030 958 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro PROPER.HDTV.x264-2HD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
13. díl s PROPER verzí. Hecl jsem se a přečasoval to na tuto verzi. Byla to věru jebačka, protože sem musel skoro celou druhou půlku ručně časovat. Snad to stálo za to. Možná, že se některé titulky budou prolínat. Stačí napsat a já to opravím. Tak tedy enjoy.
IMDB.com

Titulky American Dad S09E13 ke stažení

American Dad S09E13
79 030 958 B
Stáhnout v ZIP American Dad S09E13
Seznam ostatních dílů TV seriálu American Dad (sezóna 9)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 28.3.2014 22:04, historii můžete zobrazit

Historie American Dad S09E13

28.3.2014 (CD1) Clerick Korekce chybějících písmen
24.3.2014 (CD1) Clerick Původní verze

RECENZE American Dad S09E13

7.4.2014 20:45 Foton odpovědět
bez fotografie
dekuju
2.4.2014 16:24 Mikkelo odpovědět
Díky, dobrá práce - óčka doplněná.
uploader28.3.2014 22:05 Clerick odpovědět

reakce na 732342


dík za připomínku. Jo udělal to program, kerym sem to časoval, no použil sem ho naposledy. Snad už to bude v cajku
28.3.2014 20:55 gogo369 odpovědět
Nevím jestli byla chyba při časování, ale chybí tam spousta písmenek, myslím, že vždy to bylo o a bylo poslední na řádku. Např. titulek 17, 44, 65...
26.3.2014 22:51 Morc45 odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
25.3.2014 17:53 Substance242 odpovědět
Thank you. :-)
25.3.2014 17:23 ramas odpovědět
bez fotografie
dik
24.3.2014 21:14 Sandik odpovědět
bez fotografie
díky moc za proper verzi

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
díky, hlas už přistál... :)díky mocDěkuju za tvou práci.
Myslel jsem, že to zvládnu dokončit včera, podle kinoripu jsem měl přeloženou první půlku. Ale nějak
Už se moc těším na kvalitní titulky a předem moc děkuji :-)
Přesně tak a souhlasím,taky čekám na titulky od krále titulkářů
Greenland 2 žádné titulky z VOD nemá, takže opravdu jde o translátor.
Ty titulky VOD jsou katastrofa, jak google translate... Počkám si mnohem radši na tyhle od titulkoma
Prosim na PONIES S01 1080p WEB h264-ETHEL.Taky děkuji předem za ochotu přeložit!Mocse těším a ještě více děkujiVopred veľká vďaka.
Škoda, že nelze k tomuto snímku sehnat jakékoli titulky.
Stáhnu si rip a kouknu na to.
Saurix,nový seriál Hildur S01E01 FiNNiSH 1080p WEB H264-TOOSA ale bohužel jen finské titulky..
oprava VOD 20.2.VOD 23.2.VOD 24. Února
Mám to stejně, taky jsem si myslel, že budou dneska už titulky vypuštěné, avšak jsme byly oklamáni :
Titulka – je slangový výraz novinárskej a vydavateľskej branže, označujúci frontálnu stranu produktu
A to som chcel dnes pozerat pred spanim. Mozem co? Mozem si pozriet Anakondu :D
Vďaka vopred za spravenie titulieknetranslátorsu uz dve serie vonku
Song.Sung.Blue.2025.2160p.WEB-DL.DV.HDR10+.MULTi.DDP5.1.Atmos.H265.MP4-BEN.THE.MEN SUB LIST English,
Greenland.2.Migration.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Děkuji :)Děkuji a těším se.
v noci jsem to sjel, ty titulky jsou ok a hell pravděpodobně ten soubor "tahá" z jiný stránky (prehr