American Dad

American Dad

Sezóna 9

1. [S09E01]

CZ HDTV.x264-LOL  (Clerick )

2. [S09E02]

CZ WEB-DL  (Clerick )
CZ HDTV.x264-LOL  (Clerick )

3. [S09E03]

CZ WEB-DL  (Clerick )

4. [S09E04]

CZ WEB-DL  (Clerick )
CZ LOL, DIMENSION  (Clerick )

5. [S09E05]

CZ WEB-DL  (Clerick )
CZ LOL, DIMENSION  (Clerick )

6. [S09E06]

CZ WEB-DL  (Clerick )
CZ LOL, DIMENSION  (Clerick )

7. [S09E07]

CZ WEB-DL  (Clerick )
CZ LOL, DIMENSION  (Clerick )

8. [S09E08]

CZ WEB-DL  (Clerick )
CZ LOL, DIMENSION  (Clerick )

9. [S09E09]

CZ WEB-DL  (Clerick )
CZ LOL, DIMENSION  (Clerick )

10. [S09E10]

CZ WEB-DL  (Clerick )
CZ 2HD  (Clerick )

11. [S09E11]

CZ WEB-DL  (Clerick )
CZ KILLERS  (Clerick )

12. [S09E12]

CZ WEB-DL  (Clerick )

13. [S09E13]

CZ WEB-DL  (Clerick )

14. [S09E14]

CZ WEB-DL  (Clerick )
CZ 2HD  (Clerick )

15. [S09E15]

CZ WEB-DL  (Clerick )
CZ 2HD  (Clerick )

16. [S09E16]

CZ WEB-DL  (Clerick )
CZ KILLERS  (Clerick )

17. [S09E17]

CZ 720p.WEB-DL  (LexXxy )
CZ HDTV.x264-2HD  (LexXxy )

18. [S09E18]

CZ 2HD  (Clerick )

19. [S09E19]

CZ 720p.WEB-DL  (LexXxy )
CZ 2HD  (Clerick )
CZ HDTV.x264-2HD  (LexXxy )

20. [S09E20]

CZ LOL  (Clerick )


>> Zobrazit všechny další sezóny
Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
taky tam jsou jako "komické postavicky" a ve dvojce a trojce už kecaji o trosku vic.
Pravdu máš ja som to tu už písal ale to nemá cenu...Tolko seriálov s ktorými sa nič nedeje a tu toto
Ano, s Disney+ není nic oficiální, zatím jen fámy. Ale není nereálné, že v době, kdy bude vycházet L
Tak tak...
Ohledně Disney+ na to mám takový názor, že dokud to nebude řečeno oficiální cestou, tak
Tak s titulkomatem jsem to řešil v mailu a dospěli jsme k tomu, že každý zkusí vlastní překlad...pro
A proč to píšeš mně ;)

Jinak zajímavá problematika. Víc lidí chce překládat to samé...
Já samozř
U nových filmoch od Netflixu sú české titulky povinnosťou.
Čítal som, že budú česká podpora netflix.
Díky. Těším se.
lenkapaskova: Ako to vidíš s filmom Black Bear?
díky, že to překládáš...! těším se na tvé titulky :-) !!
je to na uložisku...nebo jak se to piše
Diky, tesim sa na titulky a prekvapuje ma, ze sa do toho nepustil nikto skôr. Vyzerá to na prijemny
Diky, tesim sa na titulky.Děkujeme za hororík. :-)
Panebože, to opravdu jeden seriál budou dělat tři různí překladatelé? To jste se nemohli nějak domlu
pripájam sa a prosím o preklad novej série ďakujem
Díky za info.Je to aj vtipné, dá sa zasmiať.
jde to opravit v editu. půjdeš do premia, najdes title, tuknes na ne, pod jmenem modre "editovat" a
Můžu nějakýho admina poprosit o maličkost? V 16:05 jsem nahrál titulky na druhý díl, ale omylem jsem
Napraveno :)
Len drobnosť: nemáš vyplnený jazyk pripravovaných titulkov.
předem díky
Děkuji, to se hodí vědět do budoucna. Určitě to využiju.
Ahoj, bohužel, např. v BS p se titulky automaticky odešlou... Je nutné v nastavení přepnout na neode
děkuju ti moc
Díky moc za překlad. Mám rád tyhle soudní dramata.
Tak titulky k první epizodě nahrány. Samozřejmě včetně překopaného časování.
Páni, jsem rád, že to dělá zrovna titulkomat, at to jde od ruky a těšim se..