American Dad S09E18 (2005)

American Dad S09E18 Další název

  9/18

Uložil
Clerick Hodnocení uloženo: 15.5.2014 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 576 Naposledy: 3.4.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 61 903 404 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro 2HD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Velmi pozdě, ale přece. Zkusím udělat do pátku i 19tý díl. Ohledně 17tého dílu nevím jestli ho překládat, když už si někdo dal tu práci a udělal na něj titulky. Ještě uvidím. Enjoy.

http://americandad.wz.cz/
IMDB.com

Titulky American Dad S09E18 ke stažení

American Dad S09E18 (CD 1) 61 903 404 B
Stáhnout v jednom archivu American Dad S09E18
Ostatní díly TV seriálu American Dad (sezóna 9)
Doporučené titulky pro vás

Historie American Dad S09E18

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE American Dad S09E18

4.6.2014 14:43 potox2 odpovědět
bez fotografie
Tu je prečas na web-dl

příloha American.Dad.S09E18.Permanent.Record.Wrecker.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-iT00NZ.srt
28.5.2014 18:20 celestial- odpovědět
bez fotografie
thx
28.5.2014 15:59 moonlight1 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
22.5.2014 10:54 misa.satan.II odpovědět
bez fotografie
Díky moc. Jsem rád, že to někdo překládá.
21.5.2014 9:36 adio45cz odpovědět
bez fotografie
díky moc
17.5.2014 21:18 gabber16 odpovědět
bez fotografie
diky moc
16.5.2014 21:32 marie3 odpovědět
bez fotografie
Díky.
16.5.2014 19:44 Foton odpovědět
bez fotografie
diky moc! Skvela prace
15.5.2014 20:12 Substance242 odpovědět
Díky! :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
souhlasím
K tomuhle už ale titulky jsou, jen nejsou tady na webu.
Přesně tak, už jsem to psal předtím: když si chci dát fil do požadavků, vložím do patřičného pole čí
děkujiHurááá-díky dopředu!!!!
Přihlásíš se, otevřeš si Rozpracované (https://www.titulky.com/podivej-se-do-rozpracovanych) a dáš "
Uz se tesim :-) dekujeme.Bezva díky moc!!
Dobrý den ,

bude pokračovat tvprba titulků i protřetíserii Humans? byl bych moc rád a jistě ne sá
Děkuji moc
dobrý den, ráda bych začala překládat, ale už jsem tu dlouho nebyla a zapomněla, kde označím, že se
existuje sekce Rozpracované
jak zjistím jestli to někdo překládá když to nejde zapsat do požadavků
:))))
@TomStrom: Díky!
Prosím s03e01
Přidávám se k prosbě o překlad 4. série. Děkuju předem.
https://premium.titulky.com/?Detail=0000300601&sub=Fahrenheit
Fahrenheit.451.2018.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTG
taky na ne cekam, kdyby jsi se rozhodl(a) ze nedodelas, dej prosim vedet :)
Ty jsi fakt pobavil. :D :D :D A ještě by se na tvé přání mohl naučit Finsky a přeložit to z originál
díky za tvoji práci na titulcích... !!
těším se na ně moc :-)
precti knizku, shledni predchozi verze, pockame.
Cekame a verime :-)
Jsme netrpěliví, ale rozumíme. A děkujeme.
Myslím, že nemusíš mať obavy. Ako hovorí aj vidra, sme tu dosť často nútení "variť z vody", takže ur
Jéžiš... jsem si přečetl ten článek a nevím teda, jestli si tím překladem neuříznu ostudu. Větší než
Možno som kritiku nie celkom oprávnene (aj keď...) adresoval len na autora titulkov. Konečné maslo n
zas to musíš vzít z více úhlů. ono pár věcí je zmíněno v tom článku. tvorba titulků je rychlovýroba,
teď mi trochu uniká, o jakém profesionálnějším přístupu mluvíš.
V každom prípade od autora "oficiálnych" titulkov by sa čakal profesionálnejší prístup...