Awake S01E10 (2012)

Awake S01E10 Další název

  1/10

Uložil
Araziel Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 9.5.2012 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 232 Naposledy: 5.12.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 262 235 910 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Awake.S01E10.HDTV.x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Český překlad: Pavlííík, VL4DIS
Korekce: Araziel

www.edna.cz/awake

Enjoy :-)
IMDB.com

Titulky Awake S01E10 ke stažení

Awake S01E10
262 235 910 B
Stáhnout v ZIP Awake S01E10
Seznam ostatních dílů TV seriálu Awake (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 11.5.2012 6:32, historii můžete zobrazit

Historie Awake S01E10

11.5.2012 (CD1) Araziel  
9.5.2012 (CD1) Araziel Původní verze

RECENZE Awake S01E10

uploader7.6.2012 23:49 Araziel odpovědět

reakce na g.sus


Zkus na AFG tyhle titulky a potom se sam smaz. Dekuji.
7.6.2012 19:04 g.sus odpovědět
bez fotografie
prosim o precas na Awake.S01E10.HDTV.XviD-AFG
1.6.2012 12:37 podzimator odpovědět
Díky za titulky, ale v čase 34:04 je chyba:
752
00:34:04,477 --> 00:34:07,880
Co si myslíte,
že jsem nějakej narkoman?
--> narc není narkoman, ale zkratka pro policajta z protidrogovýho.

753
00:34:07,914 --> 00:34:10,449
Myslíš, že jsi hodně problémový chlápek.
--> Myslím, ...
31.5.2012 20:32 badboy.majkl odpovědět
bez fotografie
WEB-DL máte na Edně. Sem je Araziel z neznámého důvodu nenahrál.
31.5.2012 19:59 fast.solcik odpovědět
bez fotografie
Také se přidávám s žádostí o přečas na webdl...
18.5.2012 20:00 JohnDark Prémiový uživatel odpovědět
Prosim o precas na WEB-DL
13.5.2012 11:36 letkvar odpovědět
bez fotografie
Srdečná vďaka.
10.5.2012 22:35 harastidlo odpovědět
bez fotografie
Diky za vzdy sqele titulky a prosim o precas na WEB-DL
Diky
10.5.2012 19:42 DarkCoder odpovědět
bez fotografie
vdaka
9.5.2012 23:04 alsy odpovědět
THX :-)
9.5.2012 19:21 rixo100 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dakujeme. Sedi aj na verziu Awake.S01E10.720p.HDTV.X264-DIMENSION.
9.5.2012 16:54 jhedbavna odpovědět
bez fotografie
děkuji :-)
9.5.2012 16:23 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
9.5.2012 13:58 majo0007 odpovědět
Vďaka!
9.5.2012 13:17 amalie odpovědět
bez fotografie
Zase děkuji!:-))
9.5.2012 11:09 nokra odpovědět
bez fotografie
vdaka :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

    Filmy/jednotlivé titulky

    VZKAZY Z FÓRA
    Díky, díky, film vypadá slibně.
    Hard.Truths.2024.1080p.WEBRip.10Bit.DDP5.1.x265-Asiimov
    VOD 6.6.VOD datum změněno na 13.5.
    Podobne, aj ja mám emailový kontakt v profile v prípade záujmu.
    Neviem o tom, ze by bola nejaka rovnako prehladna a komplexna alternativa , zachytil som daco o Stre
    Ahoj, klidně se mi ozvi na e-mail v mém profilu. Netitulkuji dlouho, jsou tu jinačí borci, ale má sp
    Kukni mail,poslal som strucny navod
    Ahoj. Nemáš uvedenú mail. adresu. Či chceš, aby sa ti ľudia ozývali do tohto vlákna? To o chvíľu zap
    Super. Nevyzerá to zle: https://www.youtube.com/watch?v=WqzUOIOUJJM Hlas predom.
    Díky, budu rád.
    Rad poradim,ale radsej nie tu-ludia maju pocit ze aj StreamCinema sa dostal do pozornosti ,,strazcov
    Další belgická pecka na scéně. Velice Ti děkuji za zájem o překlad.
    Rust.2024.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
    Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)jak to vypada? :)VOD 26.5.
    Screamboat (2025) (1080p AMZN WEB-DL H264 SDR DDP 5.1 English - HONE)
    Ano, přesně to jsem myslela. DíkyTHX...Bohužel nedovedu najít náhradu ....12. Června (u nás se to zatím neobjeví)
    Mrtví se vracejí zpět.... https://youtu.be/SlppgO10hIU?si=rAfIWn8FeV5CKNPJ
    Ahojte členovia skupiny, volám sa Denisa a momentálne píšem dizertačnú prácu na Viedenskej univerzit
    bude tp niekto prekladat?
    StreamCinema bol len jednym z mnohych doplnkov, existuju desiatky,mozno stovky alternativ.Nie je taz
    A tu na YFYI
    Six.jours.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H265-Slay3R Six.jours.2025.PROPER.FRENCH.1080p.WEB.H264-BULiTT
    Skvělá zpráva, bude zase moje ocenění za překlady polských serií.
    Velice děkuji a posílám hlas


     


    Zavřít reklamu