Babylon A.D. (2008)

Babylon A.D. Další název

Babylon AD

Uložil
Ferry Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 8.9.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 6 947 Naposledy: 27.8.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 726 030 336 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Babylon.A.D.INTERNAL.TELESYNC.XviD-OPTiC Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Dobře se to překládalo, tak si to užijte ;-)

TITULKY sedí i na verze:
BABYLON.AD.TS.XVID-STG
Babylon.A.D.Cam.Xvid-NRG
Babylon.A.D.CAM.XViD-CAMERA
Babylon.A.D.2008.cam.XviD-KingBen
Babylon.A.D.INTERNAL.TELESYNC.XviD-OPTiC
Babylon.A.D.2008.TS.ENG.XviD.AC3-iNCOMiNG

Titulky na další verze si upravím sám.
IMDB.com

Titulky Babylon A.D. ke stažení

Babylon A.D.
726 030 336 B
Stáhnout v ZIP Babylon A.D.

Historie Babylon A.D.

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Babylon A.D.

20.10.2008 19:05 mcbella odpovědět
bez fotografie
Sedí to tak do prvních 40min. Pak se to hodně začíná rozcházet.
uploader3.10.2008 23:17 Ferry odpovědět
pol71: Nesedí, chlapče, nesedí :-)
3.10.2008 23:13 pol71 odpovědět
bez fotografie
sedi i na Babylon.A.D.R3.XviD-AKCPE
uploader3.10.2008 22:58 Ferry odpovědět
novacisko: Za minutku :-)
3.10.2008 22:51 novacisko Prémiový uživatel odpovědět
Prosím, bude časování na verzi Babylon.A.D.R3.XviD-AKCPE?
26.9.2008 20:43 old_m22 odpovědět
bez fotografie
Sedí také na verzi TS XVid DivXNL-TEAM
25.9.2008 9:26 skpidiman odpovědět
bez fotografie
neni nad dvdrip :P ale co ked ece neni :-)
uploader25.9.2008 0:10 Ferry odpovědět
TomasGeralt: Ještě nevyšla.
25.9.2008 0:03 TomasGeralt odpovědět
bez fotografie
Titulky super, hodně dobrý jen budu muset sehnat kvalitnější grafickou verzi, nevíte o nějaké lepší?
12.9.2008 16:44 Honda450 odpovědět
bez fotografie
diki sedia ehhe
9.9.2008 16:06 Fr4nc odpovědět
bez fotografie
THX
9.9.2008 14:44 hubert Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
PODLE ME TA OD OPTICU
9.9.2008 13:22 jives odpovědět
Která z uvedených verzí je nejlepší?Díky
9.9.2008 9:15 Scaty odpovědět
bez fotografie
Díky za ně. Dobrá prácička.
8.9.2008 22:08 pepe 161 odpovědět
bez fotografie
Ferry ale jinak moc diky za title.super jako vzdy.
8.9.2008 22:06 pepe 161 odpovědět
bez fotografie
jeste otazecka.v rozpracovanych bylo ze se dela na ceste do stredu zeme,najednou to zmizelo a title nikde.takze nejsou?
8.9.2008 22:04 pepe 161 odpovědět
bez fotografie
tak to bude ono tahle je francouzka a je o pet minut delsi.
8.9.2008 22:00 hubert Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
JE PREJ VIC VERZI OD FOXU TO PRO AMERICU DOST ZESTRIHALI
uploader8.9.2008 21:49 Ferry odpovědět
pepe161: O tom nic nevím.
8.9.2008 21:46 pepe 161 odpovědět
bez fotografie
diky.jen jsem se dhtel zeptat.sosnul jsem si dve verze a kazda konci jinak.vis o tom neco?diky.
uploader8.9.2008 21:37 Ferry odpovědět
Kingu, jak víš, že na tom dělám? :-D
8.9.2008 21:12 schmidke odpovědět
bez fotografie
už som sa od včerajšej polnoci nemohol dočkať ;-)
Dík...
8.9.2008 21:11 reno.d odpovědět
bez fotografie
Dik moc,uz se na to klepu od vcerejska!!!
8.9.2008 20:41 KiNG SNAKE odpovědět
Vdaka,idem pozerat.

Ferry, ako to vidis s Bangkok dangerous? Je toho necelych 300 riadkov.Keby som nemal teraz bakalarku,tak by som to sfukol
8.9.2008 20:40 KiNG SNAKE odpovědět
Vdaka,idem pozerat.

Ferry, ako to vidis s Bangkok dangerous? Je toho necelych 300 riadkov.Keby som nemal teraz bakalarku,tak by som to sfukol
8.9.2008 20:19 paycheck1 odpovědět
Ďakujem :-) Obraz je tiež kvalitný ???
8.9.2008 20:14 mastaa odpovědět
bez fotografie
moc thx
8.9.2008 20:13 hubert Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
DIKY !!! DIKY !!! DIKY !!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
V rozpracovaných - 45%. Překladatel na nich pracuje, tak vydrž Prtka, vydrž.
Vďaka.
Spartacus: House of Ashur obevil se akorad S01E01 ale E02 je jiz k nalezeni ale titulky nejsou otazk
znalý člověk dělá korekturu po jiném překladateli (člověku) klidně stejně dlouho, jako by trval nový
VOD 20.1.VOD 27.1.
Aaaa dalsi chudak kteryho bicujou... :D Necetl jsem tve titulky... Tak nemohu soudit... Ja, kdyz to
Díky, dík.budes pokracovat v preklade?Le jeu avec le feu jsem dal ve franc. na WS.
Hlavne druhá tretina filmu ani nie je preložená a z českých to prejde do anglických tituliek :D
Dal by se ten film prosím někde sehnat v původním znění?
VOD 30.12.Dreams.2025.1080p.iT.WEB-DL.DD5.1.H.264-SKN
Zdravím, psal jsem nedávno, že nejde na Apple TV využívat doplněk ale na iOS funguje. Přešel jsem te
:-)Ozvi se na email.
Ty nic říkat nemusíš; to je na toho miláčka adminů!!!!!
Nic neříkám, mám hodně práce.:-)
Věř tomu,že to bude nejdřív v druhém čtvrletí příštího roku!
seriál příjemně překvapil, díky za překlad
VOD 27. lednaNiet zač :) Vopred vďaka za preklad.
Mal som to v pláne, ale vidím, že si to zobral titulkomat, tak si to škrtám.
Vidím i tento: The.Ruse.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.H.264.AC3.5.1-BITFLOW
The.Ruse.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-THR
Neví někdo,jestli už je to venku?No teda, to zírám a díky moc.
Espion, léve-toi - vyhodil jsem češtinu a nechal tam jen franc. Na WS.
Áno, čo som to narýchlo prebehol, tak z každého slova doslova kričalo: "Translátor! Translátor!" :-)