Ballers S01E01 (2015)

Ballers S01E01 Další název

Hráči 1/1

Uložil
sagittario Hodnocení uloženo: 28.6.2015 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 4 Celkem: 1 164 Naposledy: 16.8.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 275 369 873 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro HDTV (KILLERS) Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Enjoy it. Díky i hlas potěší.

Sedí na:
Ballers.2014.S01E01.HDTV.x264-KILLERS
Ballers.2014.S01E01.720p.HDTV.x264-KILLERS

PŘÍPADNÉ ÚPRAVY A PŘEČASOVÁNÍ NA DALŠÍ VERZE SI UDĚLÁM SÁM. PROSÍM NEZVEŘEJŇUJTE MOJE TITULKY NA JINÝCH SERVERECH (ULOZ.TO atd...) BEZ MÉHO SOUHLASU. DĚKUJI.

facebook.com/Sagicz
IMDB.com

Titulky Ballers S01E01 ke stažení

Ballers S01E01 (CD 1) 275 369 873 B
Stáhnout v jednom archivu Ballers S01E01
Ostatní díly TV seriálu Ballers (sezóna 1)

Historie Ballers S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Ballers S01E01

23.8.2016 0:10 casstelL odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-)
13.8.2015 21:46 bohuslaf odpovědět

t h a n x
1.7.2015 13:54 Jan9 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji
uploader29.6.2015 14:55 sagittario odpovědět

reakce na 875045


Na jednu stranu jo, na druhou zase ne. Zatím překládat budu, uvidím, jak to bude dál. Jestli budou titulky z TV mnohem dřív než EN, abych to mohl přeložit, tak to pak asi bude postrádat smysl.
29.6.2015 0:53 K4rm4d0n odpovědět

reakce na 875121


Dle dotazu budeš nejspíš jasný příklad nemilosrdnosti Gaussovy křivky a proto vidrův komentář nemáš šanci pochopit, takže ti ho pokusím přiblížit...

Představ si, že umíš třeba se dřevem (samozřejmě čistě hypoteticky) a vyrobíš z něj unikátní a nádhernou skříň (nebo cokoliv jiného), což ti zabere spoustu hodin práce. Pak přijde nějaký dement na podobné úrovni jako ty a zeptá se tě: "Jak poznas, ze to je presne ta tvoje skrin, kterou jsi udelal ?" (pro přiblížení schválně bez diakritiky)
29.6.2015 0:33 vidra odpovědět

reakce na 875121


protože si to autor nepřeje. na tom snad není nic k nepochopení...
a dotaz "a jak poznas, ze to sou tvoje titulky?" snad ani nemůžeš myslet vážně, popřípadě nevíš o překládání vůbec nic...
29.6.2015 0:20 mrogy odpovědět
bez fotografie
SKROMNY DOTAZ: Proc by se nemeli zverejnovat titulky na jinych serverech a jak poznas, ze to sou tvoje titulky ? Jen tak me to napadlo kdyz si to tady takhle pekne pres CAPS vypsal, jinak bych to nechal plavat >;] ... PS: Dik za titulky :-D
28.6.2015 19:24 amazonak odpovědět
bez fotografie
Není to zbytečná práce když hned po odvysílání byli titulky z TV?
28.6.2015 16:35 Kozy112 odpovědět
bez fotografie
Díky:-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Parada. Tesim sa.
Přemýšlím o tom. Ale to hodnocení na IMDB je fakt dost odpudivý. A navíc těch 1800 řádků titulků.
ooo :) tak to si dám :))
Ak myslis tento film, tak len zle hladas.
https://www.titulky.com/?Fulltext=Dare+mo+shir
Velké díky za titulky, udělals mi velkou radost. Budeš dělat i druhou řadu, prosíííííím??
chápu. každopádně díky za tip na seriál Midas se juknu ;-)
ten film (ještě nejsem na konci) připomíná z poslední doby indickej film Baazaar (2018)
jo, klidně5 října premiéra kdyby to někoho lákalo.
Takhle kdo rád podobné i nekorejské filmy ten bude v pohodě. Jenom tohle prostě moc nefungovalo. Ten
Připojuji se s prosbou
Podľa mňa to bude strašná pi..ina :D, ten film myslím - ale tak, každý má svoj štýl- Ja osobne ho an
Zajímavé a hodnocení temntokrát klidně přejdu.
Burzy a prachů jsem si užila v Midasovi na pět let dopředu, takže já ne. :-)
díky za čas, který tomu věnuješ
Můžeš překlad podpořit: https://www.titulky.com/pozadavek-6890618-Money.html
Prosim, mohl by se nekdo pustit do prekladu ... pliiiz :)
našel jsem bezva korejskej film, právě na něj koukám, možná by taky stál za to otitulkovat, because
Těším se, děkuji.Moc se Těšímw
Tarantino prelozeny Vcelim Medvídkom ? Paráda... díky.
https://www.edna.cz/younger/
Přiznám, že jsem jim nepsala :(. Čekala jsem a pak to nějak pustila z hlavy, protože mám celkem rozl
Mám stiahnutý film Nobody knows a už som tu tie titulky videl. No už asi mesiac , čo sa stratili.
Chtěl by to někdo přeložit?
Bezva, že ti tam tentokrát přiskakují % docela rychle ;)

Ale tvé předchozí titulky jsou stále jen
Taky se připojuji s prosbou o překlad. Max mi vážně přirostl k srdci a je škoda, že není přeloženo v
žádný zájem o překlad ? to je škodaOtitulkoval by to někdo?Díky,počkám si!!