Be with You (2018)

Be with You Další název

 

Uložil
teiko Hodnocení uloženo: 22.6.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 114 Naposledy: 5.11.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 5 398 403 202 B typ titulků: srt FPS: 29,97
Verze pro Be.With.You.2017.1080p.FHDRip.H264.AAC-NonDRM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přečasy nedělám a z časových důvodů ani dělat nebudu. Pokud si film přečasujete, stačí když tento fakt uvedete do poznámky. Děkuji za pochopení.
IMDB.com

Titulky Be with You ke stažení

Be with You (CD 1) 5 398 403 202 B
Stáhnout v jednom archivu Be with You

Historie Be with You

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Be with You

uploader25.6.2018 20:03 teiko odpovědět

reakce na 1167769


Potěšení je na mé straně. Jsem ráda, že se líbil. :-)
25.6.2018 19:14 chrispoky odpovědět
bez fotografie
Aho jako fanda JK filmu se stydim, ze mi tenhle film utekl, ale v nove prelozenych titulkach na me vyskocil, tak jsem ho hned stahl - jen diky tobe a zkoukl.. paradni podivana, diky moc !
23.6.2018 19:28 NewScream odpovědět
:o) ooo)
23.6.2018 18:07 miki1510 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
23.6.2018 13:47 berusak Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji moc :-)
23.6.2018 11:37 1684 odpovědět
bez fotografie
Děkuji pěkně.
23.6.2018 11:17 pakoss odpovědět
bez fotografie
jako veliký fanda jihokorejských filmů (ovšem především thrillerů, hororů a katastrofických) konstatuju tohle:
Tento romantický film se mně opravdu moc líbil, děkuju moc za titule !!!
vážím si tvé práce a času, který věnuješ titulkování...
díky
uploader23.6.2018 9:57 teiko odpovědět

reakce na 1167262


Děkuju! To potěší. :-)
23.6.2018 9:48 catholicboy odpovědět
bez fotografie
děkuju mnohokrát....
super film, jako obvykle super titulky...
dík :-)
23.6.2018 8:31 entitka odpovědět
bez fotografie
Smekám....

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Bude překlad do Češtiny u všech dílů ? Děkuji
Vyšel KORSUB HDrip.Je to právě tam, to zvládneš.
Koukal jsem na první dva díly na youtube s automatickým překladem a je to dobrý :-)
Prosim VAS tak prosim moc o preklad,je to spickovy serial,ach,kez se dockame???!!!!!!!
Přání otcem myšlenky :-D. Můj dotaz dokazuje jediné:že jsem se protentokrát opomenul podívat i jinam
díky, že ses toho ujal/a :-). bude i 2. série?
Já měl na mysli SerialZone (ten mně vyskakuje jako první), kde titulky překládá tarba, ale koukám, ž
Na Ednu se dívám často, tentokrát mi to uniklo, to je fakt. Ten hloupý odkaz si příště odpusť.
Zdravím kedy cz titulky nahráš na premium server?
Hned první odkaz.http://bfy.tw/Krc5
80 procent na IMDb, to je docela dobrá vizitka. Pustí se do toho někdo, prosím :-) ?
Tak keď to dáš s anglickými, nemusíš. Nie je to ťažká angličtina.
Hlavně to tady všechno vyspoilerujte, vy hlavy!
Je prosím někde od 5. dílu? S torrenty neumím a vidím jen online placené. Děkuji.
Jsem rád, že se to líbí a rozhodně v tom hodlám pokračovat. Jen zkrátka nechci vyzrazovat nic předem
připojuji se k prosbě o překlad,,tohle za to bude stát
Diky" oplati sa cakat na titulky? Nemozem sa dockat:D
ten serial vlastne jeste zadne prumerne hodnoceni nema.
Prosim, ujme se toho nekdo? Vypada to zajimave, hodnoceni 9,4/10 na IMDB.
U zdroje (Youtube) jsou i
To jsou bohužel titulky jen k neanglickému mluvenému slovu.
dík za radu :-)
Navštiv nejznámější české úložiště.
1* dikes
děkuju, že to překládáš, super výběr :-)
dá se to někde stáhnout, prosím (neumím s torrenty), díky.
Super! Ušetřil jsi mi práci. Moc se těším. :-)
díky že se do toho někdo pustil, když to minulý překladatel bohužel vzdal
Včera som na to bol v kine, toto nemá zmysel pozerať v CAM úž len kôli zvuku. Film bol super určite
Diky