Believe S01E01 (2014)

Believe S01E01 Další název

Pilot 1/1

Uložil
MrLegend Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 2.3.2014 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 099 Naposledy: 24.7.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 360 332 141 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Believe.S01E01.Pilot.WEBRip.x264-NBCTV Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Příjemnou zábavu.

Nezapomeňte se taky přidat na naší facebookovou stránku:
https://www.facebook.com/pages/Believe-CZSK/281781661985251
IMDB.com

Titulky Believe S01E01 ke stažení

Believe S01E01
360 332 141 B
Stáhnout v ZIP Believe S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Believe (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 4.3.2014 11:01, historii můžete zobrazit

Historie Believe S01E01

4.3.2014 (CD1) MrLegend Opravy chyb / vět.
3.3.2014 (CD1) MrLegend Drobné úprávy, překlepy.
2.3.2014 (CD1) MrLegend Původní verze

RECENZE Believe S01E01

uploader11.3.2014 18:20 MrLegend odpovědět

reakce na 726030


Na tuhle verzi to dělat nebudu, ale na tu příští už to určitě sedět bude! :-)
Kdyby to někdo chtěl přečasovat tak může, ale ať v překladu nechá mé jméno :-)
11.3.2014 11:42 milan-at-work odpovědět
bez fotografie
Bude přečas na Believe.S01E01.720p.HDTV.X264-DIMENSION?
9.3.2014 14:25 Treyxz odpovědět
bez fotografie
Děkuji ;-)
4.3.2014 0:12 lokyman odpovědět
bez fotografie
ďakujem za titulky...maj sa dobre.ahoj
3.3.2014 23:20 Anykthefirst odpovědět
bez fotografie

reakce na 723419


Doufám, že to nebereš jako rýpání, tak jsem to nemyslela :-) Rádo se stalo :-) Pokračuj v tom, co děláš ;-)
uploader3.3.2014 23:15 MrLegend odpovědět

reakce na 723407


Děkuju moc, opravím to, vážně si toho vážím. :-)
3.3.2014 23:00 Anykthefirst odpovědět
bez fotografie
Chybky, kterých jsem si všimla:
01:41 - Call Chaning má být "Zavolej Chaningové", jména skloňujeme!
02:05 - mělo by spíš být vykání - "Jste v pořádku? Jste zraněný?"
03:26 - "To je taková malá hra, kterou rádi hrajeme."
03:58 - spíš než "o čem vyzpovídat" by mělo být "z čeho vyzpovídat"
04:01 - I was set up znamená, že ho křivě obvinili, že to na něj nahráli, narafičili, že to někdo zařídil tak, aby to vypadalo, že to on udělal... Určitě to neznamená, že to napravil nebo odčinil...
07:24 - "Are you calling it?" neznamená "Slyšel jste?", ale "Prohlásíte ho (za mrtvého)?"
08:01 - "They said, it is gonna be just smash and grab." neznamená "Říkali, že to bylo jen rozbitý a urvaný.", ale něco vy stylu "rozbij a vezmi" či "naraž a popadni", jedna z "taktik" zločinců, respektive zlodějů a únosců
10:07 - má být "Co na to říkáte?"
10:26 - má být "jsem tady rezidentem", což je nižší pozice doktora, který se teprve zaučuje
11:42 - "How is Senga doing?" neznamená "Co dělá Senga?", ale "Jak se Senze daří?" nebo "Jak se Senga má?"
13:28 - "We do not do guns." znamená "My se zbraněmi nepracujeme." nebo něco v tom stylu
13:55 - "Sorry to hear that." v tomhle kontextu znamená "To nerada slyším." nebo "Je mi líto, že odcházíte."
23:47 - má být "Asi jsi měl pravdu."
25:29 - "Chaningová!" a "musíme jet" ne jéct!
25:33 - "Měli jsme se setkat u sanitky."
26:18 - miss = slečna, ne paní! a "byste", ne "by jste", to je hrubka ! - takže správně: "Slečno Chaningová, mohla byste prosím ukázat Bo její nové oblečení?" nebo "Slečno Chaningová, ukažte prosím Bo její nové oblečení."
36:02 - "byste"
41:56 - "Pomysli na všechny ty lidi, kterým po cestě pomůže."
41:59 - "Nechal jsi ji v péči trestance z cely smrti."

+ občasná spojená dvě slova bez mezer, chybějící diakritika (nebo naopak často přebytečná diakritika), znovu skloňování jmen (Poppinsová apod.)
3.3.2014 19:14 roland2 odpovědět
bez fotografie
dikes
3.3.2014 16:42 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
3.3.2014 15:55 dopitapetr odpovědět
bez fotografie
Podle traileru to vypadá hodně dobře. Doufám že bude i WED-DL.
3.3.2014 12:10 datalifeengine odpovědět
bez fotografie
Taky děkuji na tento seriál jsem netrpělivě čekal.
3.3.2014 10:14 eldina odpovědět
bez fotografie
dakujem, som zvedavá

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Tajemnica Westerplatte je také na titulky. com. Ještě se namátkou dívám na Pokusa (2023) s hodnocení
Skolowani (2023) máš tady ode mne na titulkách.com. Na ostatní se mohu podívat, ale kdyžtak prosím v
ahoj budes prekladat aj nieco z tohoto: W nich cała nadzieja (2023), Miłość Na Pierwszą Stronę (2022
Super seriál, prosím, nenech se odradit od dalších dílů nějakým rádoby "překladem"
díky
On je totiž tady na portálu ten celovečerák. Dokonce dvoje různé titulky. Jak znám Poláky, často ser
Výborně, moc děkuji! Pokud se pro překlad definitivně rozhodnu, rád Tvé rady využiji.
Na IMDb můžeš daný seriál přidat. Taky jsem to tak udělal, když jsem asi dvakrát nahrával něco, co t
Seriál, který není ani na IMDb, ani na CSFD, pouze na polských webech. A by to nebylo tak jednoduché
Děkuji za další polské krimi.
Ahoj, vsem moc dik za cas a ochotu. Vyreseno diky Saurix. Jeste jednou dekuju.
Hodnocení 5.5 (93 hlasů). Děkuji.díky
kup si "android box tv" a zo starej tv mas opat funkcne multimedialne zariadenie
Nasla by sa daka dobra dusa na preklad tohto serialu? Viem poskytnut EN titulky a dat odkaz na kvali
přidávám se, i když možná asi zatím není zdroj, děkuji pěkně
zacala sa 3. seria, bude to niekto prekladat?
It.Feeds.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-BYNDR
napis mi na mail nathandrake899@seznam.cz pokusim se pomoct:)
Hodnotenie: 9.3/10 Ďakujem.
Ahoj, moc dik za rychlou odpoved, ale opravddu s tim stale nemuzu pohnout. Hledal jsem na WEbsh., Pr
VOD 6.5.VOD 20.5.
Hledej nebo mi napiš: Den som dræber-Fanget af mørket-S04E04-08-Afsnit 4-8-1080p-NNF.mkv
Děkuji.
Zdarec, darkness those who kill 4 serie od 4 dilu, hlavne v H264. V H265 jsem nasel, ale z nejakeho
Zdarec, darkness those who kill 4 serie od 4 dilu, hlavne v H264. V H265 jsem nasel, ale z nejakeho
poprosim o prekladRaqa 2024 1080p BluRay x264-JustWatchDead Mail 2024 1080p WEB H264-SCENE


 


Zavřít reklamu