Belle et Sébastien (2013)

Belle et Sébastien Další název

Bella a Sebastián

Uložil
majo0007 Hodnocení uloženo: 7.4.2014 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 326 Naposledy: 12.2.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 7 040 230 156 B typ titulků: srt FPS: 24
Verze pro Belle.Et.Sebastien.2013.1080p.BluRay.x264-Friday28th [PublicHD] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Neželám si akúkoľvek úpravu mojich tituliek (vrátane prečasov, prekladu do cz alebo mazanie kreditov)!
Ďakujem za rešpektovanie.

Užite si film.

Poznámka:
* Génépi - rastlinný likér, "šnaps", niečo ako becherovka.
IMDB.com

Titulky Belle et Sébastien ke stažení

Belle et Sébastien (CD 1) 7 040 230 156 B
Stáhnout v jednom archivu Belle et Sébastien

Historie Belle et Sébastien

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Belle et Sébastien

19.5.2014 19:46 juzer67 odpovědět
bez fotografie
Sqela praca! Vdaka...
16.5.2014 16:24 matrixx740 odpovědět
bez fotografie
autor, tak to teda precasuj sam.
na verziu Belle.And.Sebastien.2013.1080p.BluRay.x264.anoXmous
-11 sekund (mozno +- nejaka tisicina)

mohol som pomoct ostatnym, ale ked to nechces, tak to laskavo sprav ty.
9.5.2014 17:19 phoenicis odpovědět
bez fotografie
Vďaka :-)
Sedí aj na Belle.Et.Sebastien.2013.FRENCH.720p.BluRay.x264-Friday28th
8.5.2014 20:18 papuliak odpovědět
bez fotografie
Vďaka ti, dobrá víla
30.4.2014 18:36 krumal odpovědět
bez fotografie
Přečetl jsem pozorně všechna vlákna, jsou vševypovídající a ve své podstatě smutná...
29.4.2014 19:17 janci1236 odpovědět
Ďakujem mnohokrát.
23.4.2014 20:37 Jirous odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky, byly super a po francouzsky neviem :-) Samozřejmě, že kdyby byla možnost, aby s tvým svolením někdo titule přeládoval do češtiny, poslal ti je a ty je semka nahrál a měl za to sám kredity, byla by to značka ideál i v případě do budoucna dalších filmů, nicméně čeština a slovenčina se od sebe liší asi tak jako jedno vejce od druhého, takže jakožto zástupc mladší generace rodilých Moraváků (25 let) nedokážu absolutně pochopit, proč i spousta starších lidí z ČR má v dnešní době takový nepřekonatelný problém... Každopádně ještě jednou děkuji za perfektně odvedenou práci a za ostatní prosím o trochu shovívavosti ;-)
20.4.2014 17:48 SestraJoy odpovědět
bez fotografie
Dík moc.
Fr
18.4.2014 17:53 hamiroslav odpovědět
bez fotografie
ADMIN_VIDRA: Kdyby sis pořádně přečetl můj komentář, tak bys zjistil, že jsem tam napsal, že titulky budou pravděpodobně brzy zbytečné proto, že se bude dát stáhnout film s českým dabingem (jen co tento film vyjde na DVD). Samozřejmě, že se i pak najdou příznivci původního zvuku a pro ty nebudou titulky zbytečné, ale těch bude asi menšina. Ale přesto by i oni uvítali české titulky.
15.4.2014 16:42 tonika888 odpovědět
bez fotografie
Srdečná vďaka!
15.4.2014 16:42 tonika888 odpovědět
bez fotografie
Srdečná vďaka!
14.4.2014 11:55 kvin odpovědět
bez fotografie
Prosím také do CZ , děkuji mocx.
14.4.2014 11:00 ADMIN_ViDRA odpovědět

reakce na 737284


samozřejmě že tím autor myslí to, co lidé budou nahrávat sem, a nezajímá ho to, co si s těmi titulky udělá kdo doma...
sám jsi psal, že titulky nepotřebuješ a že je dělat nebudeš, protože sem určitě brzy někdo české titulky nahraje... no jak vidíš, tak pokud je přeloží z sk titulků, tak je bez svolení autora nenahraje... odpusť si narážky o zbytečnosti.
14.4.2014 8:23 hamiroslav odpovědět
bez fotografie
Ano, titulky jsem si přeložil do češtiny, ale použil je pouze pro vlastní potřebu! Nikam jsem je neumístil, ani sem, ani na jiný server. Proto jsem se zmínil o tom, že tomuhle přece nemůže nikdo zabránit!! Pochopil bych, kdyby autor napsal např. toto: Upravujte si titulky dle libosti, ale tyto úpravy použijte jen pro sebe a nikam je nedávejte. Ale napsat, že si nepřeje žádné úpravy je jen iluze. A jen tak mimochodem, je dost pravděpodobné, že brzy bude ke stažení film s českým dabingem a tato diskuse bude naprosto zbytečná.
13.4.2014 12:24 fredikoun odpovědět

reakce na 736994


Samozřejmě může kdokoliv podle EN srt přeložit Belu do CZ.
Jako všechny ostatní filmy. S těmi menšími dětmi, co už SK nerozumí,
to bude ovšem pravda.
uploader13.4.2014 11:46 majo0007 odpovědět

reakce na 736994


habatom@: diskusiu neignorujem, len sa mi zdá zbytočné pokaždé vysvetľovať moju poznámku (viď napr. vlákno http://www.titulky.com/The-Congress-230325.htm).
vencau@: jazyk jako jazyk, ne? Tak to by som netvrdil, staviaš na rovnakú úroveň preklad CZ-SK s prekladmi napr. z ENG, GER, FRE. Ak by to bolo také prosté, ako píšeš, databáza tituliek na tomto serveri by bola min. 2x tak veľká.
hamiroslav@: najprv sa tu oháňaš tým, že kto Ti zabráni v preklade a titulky si aj tak spravíš (ten post zmazal admin), čo si mám potom o tom myslieť?
13.4.2014 9:49 habatom odpovědět
Mohl by se prosím autor titulek vyjádřit k tomu proč ignoruje tuto diskuzi a odmítá překlad do CZ? Myslím že to spoustu lidí uvítá... Díky moc!
13.4.2014 0:15 vencau odpovědět
bez fotografie
Za titulky vďaka. Jen nechápu, proč by to někdo nemohl přeložit do češtiny. Nebo tvůj překlad byl z odposlechu? Pokud byl z FR nebo jiných titulků, jazyk jako jazyk, ne?
12.4.2014 22:06 krumal odpovědět
bez fotografie
Aby bylo předem jasno: nejsem sudeťák, moje maminka je z Komárna, teta ze Žiliny.
Přesto se přimlouvám za české titulky, pokud je to jenom trochu možné...
Vždyť je to zde už léta zvykem!
Předem děkuji... ;-)
12.4.2014 19:52 ishida88 odpovědět
bez fotografie
muzete sem dat ceske titulky? diky
11.4.2014 13:35 hamiroslav odpovědět
bez fotografie
Jestli mi to autor dovolí, české titulky tu mohou být prakticky okamžitě. Ale znovu opakuji, přání autora respektuji.
10.4.2014 10:23 pavlusa71 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Tak ja se slovenstinou problem nemam, ale moje deti si teprve zacinaji na titulky zvykat a ve slovenstine navic, to by byl pro ne orisek.
Jestli by to nejak slo, tak se prosim primlouvam taky za CZ verzi, dekuji.
9.4.2014 21:18 habatom odpovědět

reakce na 736038


Moc tedy nechápu proč ho sem nemůžeš dát... :-( Autore, prosím o shovívavost!!!
uploader9.4.2014 20:47 majo0007 odpovědět

reakce na 736038


To označenie si si vyslúžil od nejakého užívateľa, nie odo mňa. K príspevkom, ja som nič nemazal, predpokladám, že nakoľko tu začala debata naberať urážlivú tendenciu, a vlastne by k ničomu neviedla, zakročil admin.
9.4.2014 20:22 hamiroslav odpovědět
bez fotografie
Český překlad titulků mám, ale dát to sem bohužel nemůžu, autor si to nepřeje a když jsem se o tom zmínil, byl jsem označen za sudeťáka, který nechce číst titulky ve slovenštině. Ten příspěvek byl záhadně smazán.
9.4.2014 17:31 habatom odpovědět
Taky moc prosím o CZ titulky!!!! Díky, díky! :-)
8.4.2014 20:15 rosenawpoodles odpovědět
bez fotografie
moc dekuji!!!
8.4.2014 11:39 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
8.4.2014 10:36 ArwyKraft odpovědět
Mockrát díky za titulky.:-)
8.4.2014 1:24 vencau odpovědět
bez fotografie
Děkuji z celého srdce. Věřím, že si to užiju!
7.4.2014 20:52 Mikael1x odpovědět
THX! Titulky sedia aj na túto verziu:

<> Belle.Et.Sebastien.2013.FRENCH.BRRip.XviD.AC3-S.V <>
7.4.2014 20:36 lokyman odpovědět
bez fotografie
ďakujem za titulky...maj sa dobre.ahoj

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
A můžu se zeptat, proč na tom děláš, když to mám zapsané v Rozpracovaných s termínem dokončení během
Já ji zatím kámo nenašel, ale jedu podle anglickejch, nejsou špatný.
Panove, omlouvam se, fakt nestiham... pokud to nekdo bude chtit dodelat, poslu mu, co mam... sam to
Super,už vyšla nějaká koukatelná verze???
Ok, na pozeranie je toho dosť, ja nemám problém čakať a ako som už dvakrát napísal, všetci sme radi
Parádní záležitost, teším se na tvoje titulky :-)
Myslím, že i pouze s anglickýma titulkama tomu jde celkem dobře porozumět. Avšak, jestli někdo oprav
Tak na tento film a samozrejme aj na tvoj preklad sa veľmi teším! :-)
Tento film je neskutočný! :) Boli sme v kine, ale teším sa, že si to pozriem znovu. Vďaka :)
Třeba není zrovna na internetu nebo mu to nejde a proto nepíše.
Moc děkuji, na film se těším už od minulého festivalu v Cannes, kdy Diane Kruger za to dostala cenu
Musíš kliknout na tlačítko aktualizovat.

Příklad:
Titulky The Blacklist S05E17 ke stažení
The B
Jenom 14 dní? Mně tu visí titulky už od července loňského roku .... :-(
Jak se dají upravit titulky nahrané na tento server? Chtěl bych nahrát verzi kde bylo opraveno pár c
Poľská dráma odohrávajúca sa počas Vianoc. Piotr Domalewski svojím debutom získal 10 cien z 12 nomin
"Stačí napísať, že máš kopu iných povinností". nestačí, to každý vidí. jestli neaktualizoval odhad,
Ako to vyzerá s prekladom 6.časti?Písal si 3.4. : rozhodně to dodělám, jen ještě neumím říct, jestli
Veď to je jasné, preto som to napísal normálne, ani som nenadával, lebo sám jeho robotu s titulkami
Moc ti děkuji.Diky
dal si nějaký odhad, který minul. tak je celkem logické, že měl na práci jiné věci... proto přeci ne
Urotundy, keby si aspoň so slušnosti odpovedal, čo ty na to? Všetci sme vďačný za akékoľvek titulky,
Díky moc stodvanáctý jelene, už se těším na další titulky.
díky za preklad :) cením!Pomohlo to?ENG Titulky
Mám německý, anglický a anglický SDH (a ještě tři další jazyky), takže díky. Bohužel ani v anglickýc
Čudujem sa, že tu tento Ki-duk Kim ešte nemá žiadnu požiadavku.
Možná pomůže
Opravdu nikdo. :-/ Titulky na to asi nejsou žádné, takže by to bylo z odposlechu a za poplatek bude