Better with You S01E14 (2010)

Better with You S01E14 Další název

S tebou je mi líp 1/14

Uložil
bez fotografie
Zuzliii Hodnocení uloženo: 23.2.2011 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 394 Naposledy: 30.8.2016
Další infoPočet CD: 1Velikost: 184 368 438 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.XviD-P0W4 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Ahojec,
moc se omlouvám za pozdní přidání, ale dříve to prostě nešlo. Příští týden slibuji, že to bude dříve.

Chci Vás také pozvat abyste klikni na "Líbí se mi" na FB stránce (Better with you - CZ), kterou jsme vytvořili, abychom až se všichni přidáte mohli přidávat informace o seriálu i titulkách.

Doufám, že si díl užijete :-))

Vysvětlivky:
- Taking care of quizness - narážka na film Taking Care of Business - Takový je byznys
- Steppers keepers - narážka na Finders keepers, jako že ten kdo to najde, ten si to může nechat. Tak jako ten kdo na to šlápne, toho to je.

V případě dotazů nebo chyb nám pište sem a my to rádi opravíme či zodpovíme:-)
IMDB.com

Titulky Better with You S01E14 ke stažení

Better with You S01E14 (CD 1) 184 368 438 B
Stáhnout v jednom archivu Better with You S01E14
Ostatní díly TV seriálu Better with You (sezóna 1)

Historie Better with You S01E14

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Better with You S01E14

6.3.2011 17:54 mkubanikova odpovědět
bez fotografie
díky
24.2.2011 5:12 sideways Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díííííky
23.2.2011 13:56 athoscity odpovědět
bez fotografie
díky moc :-)
23.2.2011 13:30 dodo.watt odpovědět
bez fotografie
gracias kamo :-D
23.2.2011 13:29 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
23.2.2011 11:08 hellou13 odpovědět
bez fotografie
díky moc :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
díky, těším se na tvé titulky... :-) !!Slovenské titulkyDnes budou,,venku" Lubánku.......překládá se p. Lichna!!!Prosím o překlad děkujiprosím o překlad děkuji
To by bylo skvělé - nahrála jsem je k požadavku Juzni vetar. :-)
bulharskéPotešili by sme sa...a vopred ďakujeme...Super :)
No veď aj ja si myslím, že tento film hneď v tej minúte, kedy to vyjde, budú titulky.
Každopádne "Malcolm & Marie" české titulky dostane v deň releasnutia. Vsadím na to svoj krk, heh.
Ako bolo už v požiadavku v komentároch písané, boli len na EN netflixe, ja som si to overoval, a nao
Cau Panipanda, na aku verziu prekladas? Dik za info aj preklad.
Titulky mám hotové, ešte si potrebujem pozrieť film s nimi a vychytať maličkosti. A to bude až zajtr
[Nedokážem si to overiť; Netflix nemám.]
Možno-že "ihneď" aj boli, len ich sem nik počas Vianoc nemal čas nahodiť. Troj-/štvor-dňový delay je
Děkuji, těším se! Jsem ráda, že jsi v pořádku.
Diskuzi jsem pro přehlednost smazal.

Jak jsem na samotném počátku uváděl, k tématu mám pozitivní
Moc děkuju, že se překlad zase rozjel.Přeloženo / Nahráno. Od 20:00 dostupné.Na FGT titulky budú ale na EVO nie. Smola.
Run Hide Fight 2021 1080p WEB-DL AAC H264-EVO

Diky
Co přesně nemůžeš najít? Titulky jsou na premiu a čekají na schválení. Rip je na známém místě, stačí
Ahoj, vidím, že Cecil hotel je nahraný, ale nemohu je nikde najít... Kde je najdu prosím? Díky moc
Tiež prosím o preklad
myslíš pozorovateli,že to dnes,,docvakneš?"
Bulharské titulky by mi nevadily, dělám Stíny z odposlechu a anglické titulky mám jako "berličku", j
Tak dajme iný príklad... Čo tak Death to 2020? Tam tiež neboli titulky "ihneď", ako si napísal.
Prosím o překlad.