Between Worlds (2018)

Between Worlds Další název

 

Uložil
bez fotografie
Lacees Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 10.1.2019 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 324 Naposledy: 3.4.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 4 748 017 664 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Between.Worlds.2018.720p.BluRay.x264.DTS-FGT Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Between Worlds ke stažení

Between Worlds (CD 1) 4 748 017 664 B
Stáhnout v ZIP Between Worlds
titulky byly aktualizovány, naposled 10.1.2019 16:45, historii můžete zobrazit

Historie Between Worlds

10.1.2019 (CD1) Lacees Malá oprava
10.1.2019 (CD1) Lacees Původní verze

RECENZE Between Worlds

29.1.2019 11:42 vasabi odpovědět

reakce na 1217596


Chtelo by to kurziva,take sem tam chybi cark,tecky. Mel bys na to juknout.:-)
17.1.2019 17:30 vasabi odpovědět

reakce na 1217596


DÍKY
uploader17.1.2019 17:19 Lacees odpovědět
bez fotografie
JJ prelož :-)
16.1.2019 15:52 vasabi odpovědět
Samozrejme,tohle slovicko je v top 5,nejcastejsich chyb:-)
16.1.2019 15:50 vasabi odpovědět
Samozdrejme,te uvedu jako puvodniho autora.
16.1.2019 15:49 vasabi odpovědět

reakce na 1215802


To bych taky mohl hodit do cz,muzu?
12.1.2019 19:05 jarasll odpovědět
bez fotografie
diky
12.1.2019 16:42 jura-jx2 odpovědět
bez fotografie
děkuju
11.1.2019 17:41 gothenburg Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji, slovenštinu mám rád :-)
11.1.2019 10:22 game5 odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-D
11.1.2019 6:11 Dharter odpovědět

reakce na 1215827


Překládat ze slovenštiny snad každý Čech zvládne, alespoň většinu slovíček - a ty, co si neumíš přeložit sám, můžeš si jejich význam snadno zjistit pomocí Internetu, pokud bys je tedy považoval za dost důležité, což snad ne (jedno slovíčko z 20 vět se snad dá přeskočit)...
10.1.2019 21:40 willyama odpovědět
Díky!!
uploader10.1.2019 20:45 Lacees odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-) Prvé titulky, už si dám pozor a opravím to :-)
10.1.2019 18:33 marcel@ruzinov.net odpovědět
bez fotografie
Sorry, prežeň to cez word a vyhodí ti cca kopec chýb (vypadnuté písmená a pod.) Trvá to asi 10 minút. Pri dialógoch v jednom titulku (dvaja sa rozprávajú) sa dáva - (pomlčka)
Je to škoda, toľko práce. A mamy (matka) sa píše mami.
uploader10.1.2019 17:43 Lacees odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-) opravím
10.1.2019 16:15 runother Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Diky,mas ale chybu v riadku 4637 a aj predtym par kozmetickych uprav treba porobit
10.1.2019 16:13 exxon75 odpovědět
bez fotografie
díky
10.1.2019 16:04 muti odpovědět
bez fotografie
dakujem
10.1.2019 15:28 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
poprosim o titulky, czprosim, prelozil by to niekto
Ahoj lidi, dneska se mi bohužel nevyhla povinnost se ukázat v práci. Tím pádem dojde dnes k menšímu
Děkujeme TiDíky.
Fatherhood.2021.WEBRip.x264-ION10 + Fatherhood.2021.1080p.WEB.H264-TIMECUT Titulky sú priamo prilože
To by nebola žiadna frajerina. Ak chceš, pošli mi tie ruské, pozriem na to.
Ale sú.Odobral som z nich text pre sluchovo postihnutých:
ono nejsou ani es
Jakmile budou angl. titulky tak se toho klidně chopím. Tohle vypadá výborně! Všechno půjde stranou :
oprava, němci v táboře hovoří samozřejmě německy
není třeba titulků , dostupná WEB-DL verze je ve slovenštině
Žiaľ titulky stále nie sú...
Desade mám titulky boli v azbuke na ďalší výborný ruský film Devyatayev natočený podla skutočnej uda
Dlouho očekávaná mexická duchařina..... Poprosím o překlad
Juega.Conmigo.2021.SPANiSH.1080p.AMZN.WEB-DL.H264-Candial je to na ulozt., angl. tit. nevím
Předpokládám, že vetšina z Vás má tuto origoš verzi bez debilních dabingů:
Podolskie.kursantyi.201
patřilo Lubb1
Ještě neházej flintu do žita. Ale když vidím tu registračku... hmm..
??? Výzva k ukončení překladu = ban
Myslím, že kdyby do toho hodil tak ještě dvě hodiny na korektury, daly by se.
Od slova do slova? Tak to by bol zlý dabing...
Podívá se na to někdo z překladatelů ?
Vo filme je to dva razy povedané tak to tam treba dať.Film som prekladal od slova do slova.Opičák pr
Neviem treba zkusiť,ale mali by sedieť.S tím jdi do řiti!
Kdy by jen přes víkend..některé tam visí bohužel už od minulého týdne ..
Přes víkend se neschvalovalo. práce/dovolená...
Fajn, ale chcelo by to este odfiltrovat (alebo pridat moznost odfiltrovat) "nejako" nove verzie titu