Billions S02E12 (2016)

Billions S02E12 Další název

Ball in Hand 2/12

Uložil
KevSpa Hodnocení uloženo: 8.5.2017 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 26 Celkem: 663 Naposledy: 22.10.2017
Další infoPočet CD: 1Velikost: 948 816 955 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro 720p.HDTV.x264-AVS, HDTV.x264-SVA, HDTV.x264-FLEET Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Užijte si finále druhé řady. Budeme se na vás těšit opět u třetí série. ;-)

Překlad: KevSpa, Umpalumpa3, gongis
Korekce: Lucifrid, KevSpa

Více informací o seriálu najdete na www.edna.cz/billions

Titulky bez našeho svolení nepřečasovávejte na žádné další verze. Děkujeme.
Nenahrávejte prosím titulky na jiné weby.
IMDB.com

Titulky Billions S02E12 ke stažení

Billions S02E12 (CD 1) 948 816 955 B
Stáhnout v jednom archivu Billions S02E12
Ostatní díly TV seriálu Billions (sezóna 2)

Historie Billions S02E12

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Billions S02E12

15.8.2017 20:46 marikatu odpovědět
bez fotografie
dakujem za celu seriu
uploader7.8.2017 2:48 KevSpa odpovědět

reakce na 1085770


Milkshake se u nás běžně používá i takhle v originále. :-) A ten "haberdasher" byl přesně kde? Nemůžu to najít. :-)
6.8.2017 16:09 skejter odpovědět
bez fotografie
Ďakujem krásne za obidve série, už sa neviem dočkat tretej serie a pevne verim, že opať s vašimi skvelými titulkami. Verim tomu, že to bolo naročne a držím palce do dalšej práce. ps: našiel som len dve chybičky: milkshake ma v cestine preklad nie?(mliečny koktejl) a haberdasher nie je predajca kobercov ale obchodnik s galanteriou ale to su detaily.
6.8.2017 12:47 eGy1337 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
2.6.2017 6:05 sfingapur odpovědět
bez fotografie
vřelé díky za celou sérii :-)
13.5.2017 19:22 gusky odpovědět
bez fotografie
vďaka :-)
13.5.2017 17:00 R.RICKIE odpovědět
Díky za celou sérii!!!
9.5.2017 9:01 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
9.5.2017 8:19 hXXIII Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc .)
9.5.2017 6:20 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
DIKY MOC!Těším se. DíkySuper, děkuji :-)
Hezký den, neudělal by někdo titulky k této epizodě seriálu Taggart - http://www.imdb.com/title/tt07
další zařez ,super děkuju ti
Asi nejkvalitnější verze: Jungle.2017.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
Titulky EN: http://fastshare.cz/7
Lenže seriál má 10 epizód
Nové přehodnocení? Buď film přeložím 25.-26.10., nebo ne.
Pokud chceš, můžeš mi napsat.
Naučím tě, jak si titulky přečasovat pro vlastní potřebu za předpokl
Masakr! Díky moc.Prosím o překladProsím o title. děkuji
no jestli to netflix povede tímto tempem... :-(
Áno, máš pravdu! Mám smolu.
Ďakujem za rady, asi sa v tom nevyznám. Otázku tohoto znenia som autorovi teraz napísal do sekcie ro
Saurix, prepáč, že sa spýtam ešte raz. Keď prečasy na verzie 1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb tera
Dík za odozvu. Celý seriál prekladá do češtiny jedna prekladateľka zo španielskych titulkov. Jedine
Plánujete s UniCornem, že to dáte i v CZ? Díky.
Díky , že ses do toho dal !!!
tak tomu sa povie prekladač klobúk dole a poklona
raymond má pořád co nabídnout....víc se u toho bavím než u lucifera
Pete, zeptal ses, zda precasuje, on rekl, ze nestiha. Mel ses zeptat autora, jestli by byl ochotny p
Dnes urcite nie.
Máš smůlu, neboť "Titulky nenahrávejte na jiné weby ani s nimi jinak nemanipulujte."
Áno, celú sériu.Taky díky.
Dobrý den , byl bych rád kdyby to nejakej schopný člověk přelozil ,vím že tam je hodně slengu ,ale v
Jsi machr. Kazdopadne je to podle velikosti ta verze, co mam slibenou, neni moc dobra, ale lepsi nez
Super,díky moc.
Film sa mi predsa len podarilo zohnať. V prílohe ti posielam odkazy na film aj k nemu sediace anglic