Binsenjo S01E04 (2021)

Binsenjo S01E04 Další název

Vincenzo / 빈센조 1/4

Uložil
vasabi Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 12.5.2021 rok: 2021
StaženoTento měsíc: 11 Celkem: 43 Naposledy: 18.6.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 3 820 755 269 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Vincenzo.S01E04.1080p.NF.WEB-DL.DDP2.0.x264-Imagine Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Ripnuto z VOD.

Překlad titulků: Marie Pavlů

Mělo by sedět i na:
Vincenzo.S01.KOREAN.720p.NF.WEBRip.DDP2.0.x264-Imagine
Vincenzo.S01.KOREAN.WEBRip.x264-ION10
IMDB.com

Trailer Binsenjo S01E04

Titulky Binsenjo S01E04 ke stažení

Binsenjo S01E04 (CD 1) 3 820 755 269 B
Stáhnout v ZIP Binsenjo S01E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu Binsenjo (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Binsenjo S01E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Binsenjo S01E04

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Silně uvažuju, že bych dal po klaunech ještě jednu šanci britskému hororu, ale kdy, to je otázka :D
Tohle doufám ne. :-D Byly i jinde kladné ohlasy.
Mě spíš odrazuje ta Británie... Poslední britskej kousek, kterej jsem viděl (a tady i dělal) bylo In
EDNA.CZ psali že vydaj bud více epizod nebo celé (zbytek) najednou. Já sosobně bych to měl už dokouk
Tak ono šlo asi o to kdy VOD/WEBDl a Cam rip už tu byl :)
Jo taky nechápu to "honění bodů nad titulkama co jsou u filmu -.-
To si piš počkej pár hodin a spadne to na 50% a méně procent tím nechci podkopávat to že to nemůže b
Už jsem na tom začal, zkusím to zvládnout teď přes víkend.
Není to hodnocení zase uměle vyhoněný? :D
Nový psycho horor... Chytne se toho někdo?
Nový dokument o záhadně 9 turistů..... Poprosím o překlad
Novinka, dokument! An.Unknown.Compelling.Force.2021.1080p.WEBRip.x264-RARBG.srt Prosím :-)
Novinka! Censor.2021.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-CMRG.srt Prosím :-)
Na co dánské?Dánské zdrojové titulky.Anglické zdrojové titulky.zdrojové řecké titulkyzdrojové španělské titulkuzdrojové anglické titulkuNe, ne. Původně jsem to psal jinak :-)
Však když to někde stáhnež, tak už to titulky v sobě má.
Asi som to prehliadol. Díky za subs.
Dobrý překlep, zasmál jsem se :D Neděláš někde vedoucího? :D
Díky.Je to tu.už se staloDnes vyšlo na Netflixe. Upne niekto?super ďakujem ze to prekladas ;)...díky moc za tvůj drahocenný čas!takže je to jasný: 6425137