Blood & Treasure S01E06 (2019)

Blood & Treasure S01E06 Další název

The Ghost Train of Sierra Perdida 1/6

Uložil
bez fotografie
voyager16 Hodnocení uloženo: 20.6.2019 rok: 2019
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 239 Naposledy: 25.7.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 407 610 672 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.x264-KILLERS, XviD-AFG, hdtv.x264-lucidtv Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Preklad: dusanho
IMDB.com

Titulky Blood & Treasure S01E06 ke stažení

Blood & Treasure S01E06 (CD 1) 407 610 672 B
Stáhnout v jednom archivu Blood & Treasure S01E06
Ostatní díly TV seriálu Blood & Treasure (sezóna 1)

Historie Blood & Treasure S01E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Blood & Treasure S01E06

29.6.2019 20:33 dmiroslava odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
23.6.2019 14:24 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
23.6.2019 10:31 desire111 odpovědět
bez fotografie
Dakujem
21.6.2019 17:54 jarasll odpovědět
bez fotografie
děkuji
21.6.2019 6:47 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka
20.6.2019 19:39 vernis1 odpovědět
bez fotografie
Diky ....
20.6.2019 17:35 ERNEST007 odpovědět
bez fotografie
Díky
20.6.2019 17:17 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
20.6.2019 16:44 jananimm Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
moc díky
20.6.2019 16:44 pavelbar odpovědět
bez fotografie
díky
20.6.2019 16:07 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Lassie Come Home (2020) HDCAM 720p [Hindi-Sub] x264 - 1XCinema (nemecký cam s hindickými titulkami)
Jeste ze sem se narodil jako Cechoslovak :-D ,ale je pravdou ze ma o 23 let mladsi pritelkyne ve 23
Ty chlapče či děvče z vísky pod Tatrami, ty to vážně nemáš lehké. A jak se prezidenti zamíchali do p
Nevím, jestli ti to k něčemu bude, ale v té poslední větě by mohla být narážka i na tohle https://en
Nehádž nás do 1-ho pytle. Alebo ideme porovnávať prezidentov? Vzhľad, či intelekt? Zandera to dá, bo
A čeho se prosím tato plodná debata dobrala? Udělá to někdo pořádně, nebo se my, obyčejní angličtino
:-D :-D hoši, hoši... no aspoň se tu člověk i pobaví :-D
Díky za tip!
na jeřába nemám tak velký arch papíru, ale máme tu vlaštovky a tak bych mohl, jako mil
https://www.origami-navody.cz
zkus si popřekládat jeřába
Pokud mě zrak nešálí, tak nemám v příspěvku jediný otazník. Na nic jsem se tě neptala. Jenom jsem žá
Měl by vyjít 18. září internet
Díky, že ses ozvala(a). Na mou otázkou odpovíš protiotázkou, já napsal důvod, který mě napadl, proto
Do toho, FM! Hlavně pij, je hic jak sviňa! Na motivaci bych ti dal hlas, ale rozdal jsme je, tak Ti
Už jsem ho vypotila. :D :D :D Jj, můžu si za to sama, obojí se prostě stíhat nedá a to těch filmů, k
přátelé, hlupáka nechme hlupákem, ale posledních pár dní je tak nechutný horko, že po práci nemám na
Nechápu, co to má společného s počtem stažení, to vysvětli ty mně. A co je na tom pro mě demotivujíc
Klidně ať zdejší správci implementují do systému něco, co by těmto trolům po páru upozornění banánov
Slováci se do tebe navážejí, možná by bylo lepší, kdyby si to přeložili do svého jazyka a neprudili
Dovoľ mi s tebou nesúhlasiť. Ak si niekto urobí na obed konzervu a sám si ju doma zje, je mi to jedn
Dekuji :-)
Nenech se vytocit .......hlupaku je habakuk .....a jak v posledni dobe koukam tady se to semeni ...
Ahoj,
Lady Bird je film o rebelce. Pokud je to britský snímek, či právě zdůrazněné Englishman, může
pokud sleduješ diskuzi i když byla řádně promazána tak to vypadá že troll opět vyhrál, bohužel
Tak to se velmi omlouvám za způsobené trauma nedoceněnosti :D Moc dobře vím, že děláš taky Koreu ;)
Potreboval bych prosim zase pichnout.
Mel bych dalsi vetu u dalsiho filmu - nevim co tim mysli a je
Víte, do podobných záležitostí se nevměšuji, protože jsme každý jiný a já se snažím porozumět oběma
Tvorba dobrych titulkov je narocna. Je to ako s jedlom: niekomu staci konzerva, iny si nieco uvari.
konecne :-) je uz webdl?
Tak to je super, budou dobrý titule. Tam jsem nekoukala.
Češtin je peklo a v horku obzvlášť. :D
Prosim o preklad:-)
Ďakujem :-):-):-)