Bolt (2008)

Bolt Další název

Blesk

Uložil
bez fotografie
agents Hodnocení uloženo: 12.1.2009 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 5 090 Naposledy: 3.10.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 735 193 088 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro DVDSCR.XViD-mVs, DVDRip.XViD-PUKKA, aXXo Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Bolt.DVDSCR.XViD-mVs
Bolt.DVDRip.XViD-PUKKA
Bolt[2008]DvDrip-aXXo

Ja som sa celkom zabavil pri prekladaní, dúfam, že sa vy budete pri pozeraní. Tento Disneymu celkom vyšiel.
Trochu som zmenil mená hlavných hrdinov, snáď mi bude odpustené. Enjoy:-)
IMDB.com

Titulky Bolt ke stažení

Bolt (CD 1) 735 193 088 B
Stáhnout v jednom archivu Bolt

Historie Bolt

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Bolt

4.5.2010 0:20 Shima odpovědět
bez fotografie
Komu vadí slovenské titulky a má tu stupidní nenávistné kecy ať si jednu flákne !!!
8.9.2009 23:18 loriene odpovědět
bez fotografie
diki za titulky, sedia aj na Bolt.1080p.BluRay.x264-1920
6.6.2009 22:43 Zero-2 odpovědět
bez fotografie
Mea culpa! Nic nie je vynehane, to mi len blbol comp. A preklad je stobodovy :-)
6.6.2009 12:57 Zero-2 odpovědět
bez fotografie
Super! Sedia aj na Bolt[2009]DvDrip-LW. Aj ked su niektore casti vynehane, prelozene a nacasovane su velmi dobre.
1.5.2009 20:47 good871 odpovědět
bez fotografie
SLOVENSKE TITULKY FOREVER!!!! :-) dikes sedí i na hd: Bolt.2008.Blu-ray.DTS.720p.x264.HDBRiSe
26.4.2009 22:17 Substance242 odpovědět
Toto je môj prvý komentár na titulky.com (neobmedzený net mám len krátko, takže... chápete).

Síce viem celkom dobre po anglicky, ale tento preklad by som lepšie určite neurobil, napríklad to brblanie holubov a rôzne iné tak voľnejšie ale pritom výstižne preložené detaily - super, vďaka! :-)
28.3.2009 11:29 alushik odpovědět
bez fotografie
Jsou sice ve slovenštině, ale i průměrně inteligentní čech jim snad bez problémů rozumí, ne? :-D Jsou o 100% lepší než ty české title, co tu visí! Díky moc!
25.3.2009 21:07 juraj221 odpovědět
bez fotografie
dik za bezva titulky... moc dobra prace
24.3.2009 20:57 I23I odpovědět
bez fotografie
nemám rád slováky a nechci číst ty sra*ky :-D
21.3.2009 10:02 Rutz odpovědět
bez fotografie
@Taulus: ...debílku!
21.3.2009 9:52 speedy.mail odpovědět
Jako malej Jarda.
21.3.2009 9:43 Taulus odpovědět
bez fotografie
uz zase slovensky? boze, to je takovej problem to dat uz do cestiny?
9.3.2009 16:06 checkout odpovědět
V tomto pripade slovenske titulky hryzu!!! :-)
Diky
8.3.2009 7:10 Scorpio.. Prémiový uživatel odpovědět
honza asi nevie slovensky, zlee
7.3.2009 17:43 matus100 odpovědět
bez fotografie
a co ze su slovenske?
28.2.2009 11:57 honza odpovědět
bez fotografie
Vypadatto na slovensky titulky POZOR
11.2.2009 19:24 Megabit odpovědět
bez fotografie
Diki a mam jednu otazku mam domace kino samsung a v okom formate mam ulozit titulky lebo mi ich neprehra ke im len dam rovnaky nazov v PC to ide v pohode
5.2.2009 22:21 q69p odpovědět
bez fotografie
staci ak sa titulky volaju rovnako ako film ale koncovka je srt pripadne sub a su vtom istom adresary
prikald: bolt.avi bolt.srt

prehravac by to mal rozoznat a nemusis ziadne "presuvacky" robit ;-)
20.1.2009 17:20 zombino odpovědět
bez fotografie
Skoro u vsech prehravacu staci pretahnout titulky mysi do okna s pustenym filmem, snad krome wmp.
20.1.2009 17:09 Vindalooo odpovědět
bez fotografie
Aspon si prosim te zmen nick, takhle vypadas jako idiot. Ja pouzivam BS Player, tam je normalne presunes do okna s videem. Kazdej soft to ma jiny, zkus se v menu podivat po LOAD SUBTITLES (to je anglicky).

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Prosím o překlad na verzi Widows.2018.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MZABI
Díky
o kolik posunout aby sedeli korsub pls?
Titulky zatím jen DE,tak kdyby měl někdo zájem.....
https://www.opensubtitles.org/cs/subtitles/7627
PŘEDEM MOC DĚKUJI ZA PŘEKLAD!!!
neurážej prosím práci jiných lidí. děkuji.
Prosím pak i načas na verzi od Amazonu má přes 10 GB a je asi nejlepší kvalita než výjde Blu-Ray.
Super práce, počkáme. Ďakujem
Přesně, roky tady sedí a čeká, sirotek opuštěný...
Velmi prosím, zda se někdo ujme totohoto filmu. Děkuji
:D :D :D
Také hlúposti sa prekladajú ale tento velmi dobrý seriál nie .. ach dúfam že sa toho niekto chytí
Prosím prosím prstíčkem hrabu ;)EN titulky 2.EN titulky 1
Na subscene nějaké ENG jsou, údajně v poho. Jj, za pár hodin je určitě někdo posune i na ten KORSUB.
Se nediv, když tam v hl.rolích hrají samé baby :-)
... samo anglické, které by seděly.
Tak jestli za pár hodin, to mám ještě čas... to možná i počkám s překladem, jeslti se třeba neobjeví
Za pár hodin to bude všude a vybuchne internet. :-D
Jestli to někde najdu... Třeba budou pasovat i tyhle :)
Díky. Požádám tě rovnou o
Aquaman 2018 1080p HC HDRip X264-EVO :)
Aquaman 2018 1080p HC HDRip X264-EVOvopred velmi dakujemFilm už SK překlad má na aki.Tak na toto sa teším...
Strááášně ukecaný film. Teprve jsem v polovině a už 1000 řádků dpč!
Díky,to vypadá zajímavě.
Prosím o titulky na kvalitné verzie 1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG! Môžem ich poskytnúť, stačí o
kto sikovny prelozi :) pjosiiim
sice nejsem admin, ale asi te to diskvalifikovalo rovnou kuli cestinovi :D