Broken Flowers (2005)

Broken Flowers Další název

Zlomené květiny

Uložil
bez fotografie
PSy Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 24.7.2006 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 4 250 Naposledy: 19.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 733 648 896 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
CZ DVD titulky upravene pro Broken.Flowers.2005.LIMITED.DVDRip.XviD-iMBT.
IMDB.com

Titulky Broken Flowers ke stažení

Broken Flowers
733 648 896 B
Stáhnout v ZIP Broken Flowers

Historie Broken Flowers

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Broken Flowers

3.10.2021 20:17 Chladic66 odpovědět
bez fotografie
Diky moc ;-) Sedi taky na verzi - Broken.Flowers.2005.1080p.BluRay.x265-RARBG
30.11.2014 22:22 jamboree odpovědět
bez fotografie
...ďakujem veľmi pekne za subtitles...!
3.8.2010 12:04 terryuiu odpovědět
Díky
26.7.2010 22:11 zyew odpovědět
bez fotografie
thx a lot
7.7.2009 17:22 Jonda odpovědět
bez fotografie
Sedí i na Broken.Flowers[2005].DVDRIP.Mentality

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)


 


Zavřít reklamu