Constantine S01E02 (2014)

Constantine S01E02 Další název

  1/2

Uložil
lucifrid Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 2.11.2014 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 1 763 Naposledy: 20.7.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 255 602 585 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro HDTV.x264-LOL, 720p HDTV X264 DIMENSION, HDTV XviD AFG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Zero, LuAn, TheDarKnight
Korekce: Lucifrid, TheDarKnight

Užijte si druhou epizodu nového seriálu NBC a zastavte se i na našem webu, kde najdete různé zajímavé informace o seriálu:
http://www.edna.cz/constantine

Nenahrávejte prosím titulky na jiné weby. Děkujeme. Přečasy si zajistíme sami.
IMDB.com

Titulky Constantine S01E02 ke stažení

Constantine S01E02 (CD 1) 255 602 585 B
Stáhnout v ZIP Constantine S01E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Constantine (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 2.11.2014 3:08, historii můžete zobrazit

Historie Constantine S01E02

2.11.2014 (CD1) lucifrid  
2.11.2014 (CD1) lucifrid Původní verze

RECENZE Constantine S01E02

21.12.2014 17:28 memaris Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji :-D
3.11.2014 9:25 MendoMengele odpovědět
Dakujem :-)
2.11.2014 17:03 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji
2.11.2014 16:03 RustCohle odpovědět
bez fotografie
Ono je to celé zamotanější, než se může na první pohled zdát. Je to totiž hymnus, který má ale v originální znění i v angličtině dosti podivný název "The Breastplate of St. Patrick." The Breastplate je vrchní část brnění chránící hruď s nejdůležitějšími orgány, říká se tomu "Kyrys". O správném názvu se dosti diskutuje, protože je v latině více cest, v angličtině se to ale převedlo (po překladu) na ten "Kyrys". Dalo by se také použít "Křik vysoké zvěře" (další možná název odvozený z latiny), což zní asi lépe, ale zase by to neodpovídalo originálu. Jelikož se jedná o ochranné zaříkadlo, je použité "Kyrys" správné.
2.11.2014 14:40 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
2.11.2014 9:27 23Anonimous23 odpovědět
bez fotografie
jen dotaz, co je to Kyrys sv. Patricka? nemysleli jste hymnus?
2.11.2014 3:02 pateylm odpovědět
bez fotografie
děkuji za překlad jen tak dál.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
AMZNrip, cz titulky tam bohužel nejsou. Našel by se překladatel? Děkuji.
Existují k tomuto filmu nějaké titulky? Děkuji předem za info.
První část už je mnou přeložená, čerstvě schválená. ;)
Bude to pomáhat k rychlejšímu schvalování.
Už to, že tam musím něco zadat, mi dost vadí. Že mě to nepustí dál. Pokud se tedy něco nezměnilo.

V tuto chvíli další možnosti přidávat nebudeme. Čas ukáže.
Tak jsem čekal, že to zůstane na mě. Dlouho jsem přemýšlel, že to přeložím, ale zaváhal jsem. Jsem r
Děkuji za info, už netrpělivě vyhlížím anglické titulky.
WEB-DL očekávám ccca 13/8, uvidíme.Ofiko EN titulky jsou venku.Čistá WEB-DL verze je potvrzena na pátek.
Zdravím, nemuzu nikde najit preklad k dílu S21E10: London Bridge .. hledam spatně ? :)
Měl bych dotaz k novému nahrávání titulek. Když už se přidalo k původu titulků více možností, nešlo
Hurá, sláva a jupí...a taky hip hip hurá. Dnešní večer je jasný! Děkuji, datluško:).
Našel by se překladatel?Dávam hlas ;-)
To právě už překládám a v těchto chvílích dokončuji. ;)
Nepreložíš aj Batman - The Long Halloween Part One?
Titulky - WEBRip.x264-ION10
Děkuji za info. Třeba se časem objeví. Nebo se toho někdo ochotný ujme. :-)
Našel by se překladatel?
promiň, měl jsem napsat: v tomto okamžiku ne.
Tolik reakcí na slušný dotaz? Přeju vám, abyste se dožili vyšších -sát. Pokud se vám to podaří, nejs
Hodně dobrý film, ani jsem to nečekal. Určitě stojí za překlad.
Najde se ochotný překladatel? Děkuji.Podívá se na to někdo ? prosím
Taky jsem se na něho těšil ...... už to maš odepsané, škoda
a ja že A$$ 2
Perfektný seriál, skvelá kombinácia hororu a komédie, fakt som si to hneď po prvých dvoch častiach o
Připojuji se taky