Constantine S01E02 (2014)

Constantine S01E02 Další název

  1/2

Uložil
lucifrid Hodnocení uloženo: 2.11.2014 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 1 682 Naposledy: 8.11.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 255 602 585 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro HDTV.x264-LOL, 720p HDTV X264 DIMENSION, HDTV XviD AFG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Zero, LuAn, TheDarKnight
Korekce: Lucifrid, TheDarKnight

Užijte si druhou epizodu nového seriálu NBC a zastavte se i na našem webu, kde najdete různé zajímavé informace o seriálu:
http://www.edna.cz/constantine

Nenahrávejte prosím titulky na jiné weby. Děkujeme. Přečasy si zajistíme sami.
IMDB.com

Titulky Constantine S01E02 ke stažení

Constantine S01E02 (CD 1) 255 602 585 B
Stáhnout v jednom archivu Constantine S01E02
Ostatní díly TV seriálu Constantine (sezóna 1)
titulky byly aktualizovány, naposled 2.11.2014 3:08, historii můžete zobrazit

Historie Constantine S01E02

2.11.2014 (CD1) lucifrid  
2.11.2014 (CD1) lucifrid Původní verze

RECENZE Constantine S01E02

21.12.2014 17:28 memaris Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji :-D
3.11.2014 9:25 MendoMengele odpovědět
Dakujem :-)
2.11.2014 17:03 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji
2.11.2014 16:03 RustCohle odpovědět
bez fotografie
Ono je to celé zamotanější, než se může na první pohled zdát. Je to totiž hymnus, který má ale v originální znění i v angličtině dosti podivný název "The Breastplate of St. Patrick." The Breastplate je vrchní část brnění chránící hruď s nejdůležitějšími orgány, říká se tomu "Kyrys". O správném názvu se dosti diskutuje, protože je v latině více cest, v angličtině se to ale převedlo (po překladu) na ten "Kyrys". Dalo by se také použít "Křik vysoké zvěře" (další možná název odvozený z latiny), což zní asi lépe, ale zase by to neodpovídalo originálu. Jelikož se jedná o ochranné zaříkadlo, je použité "Kyrys" správné.
2.11.2014 14:40 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
2.11.2014 9:27 23Anonimous23 odpovědět
bez fotografie
jen dotaz, co je to Kyrys sv. Patricka? nemysleli jste hymnus?
2.11.2014 3:02 pateylm odpovědět
bez fotografie
děkuji za překlad jen tak dál.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Za chvilku :-)Zapísané v rozpracovaných.
Bude překlad do Češtiny u všech dílů ? Děkuji
Vyšel KORSUB HDrip.Je to právě tam, to zvládneš.
Koukal jsem na první dva díly na youtube s automatickým překladem a je to dobrý :-)
Prosim VAS tak prosim moc o preklad,je to spickovy serial,ach,kez se dockame???!!!!!!!
Přání otcem myšlenky :-D. Můj dotaz dokazuje jediné:že jsem se protentokrát opomenul podívat i jinam
díky, že ses toho ujal/a :-). bude i 2. série?
Já měl na mysli SerialZone (ten mně vyskakuje jako první), kde titulky překládá tarba, ale koukám, ž
Na Ednu se dívám často, tentokrát mi to uniklo, to je fakt. Ten hloupý odkaz si příště odpusť.
Zdravím kedy cz titulky nahráš na premium server?
Hned první odkaz.http://bfy.tw/Krc5
80 procent na IMDb, to je docela dobrá vizitka. Pustí se do toho někdo, prosím :-) ?
Tak keď to dáš s anglickými, nemusíš. Nie je to ťažká angličtina.
Hlavně to tady všechno vyspoilerujte, vy hlavy!
Je prosím někde od 5. dílu? S torrenty neumím a vidím jen online placené. Děkuji.
Jsem rád, že se to líbí a rozhodně v tom hodlám pokračovat. Jen zkrátka nechci vyzrazovat nic předem
připojuji se k prosbě o překlad,,tohle za to bude stát
Diky" oplati sa cakat na titulky? Nemozem sa dockat:D
ten serial vlastne jeste zadne prumerne hodnoceni nema.
Prosim, ujme se toho nekdo? Vypada to zajimave, hodnoceni 9,4/10 na IMDB.
U zdroje (Youtube) jsou i
To jsou bohužel titulky jen k neanglickému mluvenému slovu.
dík za radu :-)
Navštiv nejznámější české úložiště.
1* dikes
děkuju, že to překládáš, super výběr :-)
dá se to někde stáhnout, prosím (neumím s torrenty), díky.
Super! Ušetřil jsi mi práci. Moc se těším. :-)
díky že se do toho někdo pustil, když to minulý překladatel bohužel vzdal