Cosmos: A SpaceTime Odyssey 11 (2014)

Cosmos: A SpaceTime Odyssey 11 Další název

S01E11 The Immortals 1/11

Uložil
kamaka Hodnocení uloženo: 25.5.2014 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 3 Celkem: 1 864 Naposledy: 14.1.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 605 453 310 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro 1080p x265 10bit Joy Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Zdravím. Jedenáctá epizoda "Nesmrtelní". Další epizodu "World Set Free" udělá Anetka a já tu poslední. Jinak se jedná o překlad z anglických titulků pro tuto verzi a za chybičky se samozřejmě omlouvám. Užijte si to.
IMDB.com

Titulky Cosmos: A SpaceTime Odyssey 11 ke stažení

Cosmos: A SpaceTime Odyssey 11 (CD 1) 605 453 310 B
Stáhnout v ZIP Cosmos: A SpaceTime Odyssey 11
Seznam ostatních dílů TV seriálu Cosmos: A SpaceTime Odyssey 11 (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 7.2.2016 23:12, historii můžete zobrazit

Historie Cosmos: A SpaceTime Odyssey 11

7.2.2016 (CD1) kamaka Zdravím. Přišel jsem k verzi 1080p x265 10bit Joy s novým kódováním h265 HEVC, jež má oproti h264 snad jen až čtvrtinovou velikost. Přečasoval jsem stávající title na tuto verzi. Měly by pasovat na všechny Bluray verze.
25.5.2014 (CD1) kamaka Původní verze

RECENZE Cosmos: A SpaceTime Odyssey 11

10.8.2016 16:49 nopo10 odpovědět
bez fotografie
ďakujem!
24.11.2014 21:51 Spezma odpovědět
bez fotografie
Danke
14.6.2014 18:44 mingus Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji!
11.6.2014 21:55 AnetaCh odpovědět

reakce na 754817


no, tak takhle to opradu nefunguje :-D já radši budu dělat na titulkách 2 týdny, ale budu je mít kvalitní, než je mít hotové za den, ale budou stát za prd..... dneska to snad dodělám, už mi chybí jen kousek, takže zítra už budete moct stahovat :-)
11.6.2014 20:55 redmarx odpovědět
bez fotografie

reakce na 754714


ja dekuji oboum za informace, ze prekladate, rad si pockam. :-)
11.6.2014 18:55 fredikoun odpovědět

reakce na 754817


To jo. Obzvlášť tady u těch technických vět s fyzikou a chemií
musí padat z translátoru naprosté skvosty...
11.6.2014 15:17 lapisan odpovědět
bez fotografie

reakce na 754704


Někde nám to pořád vázne...já už na to koukám s anglickýma titulkama :-(
Stačí hodit anglické titulky do translatoru, opravit a upravit výsledek a za hodinku, maximálně dvě, je hotovo, ne?
uploader10.6.2014 21:35 kamaka odpovědět

reakce na 754704


Anetko, já už jsem ti jednou řek, že se nemusíš vůbec omlouvat a nedočkavci si hold počkají ale dočkají se. Já ten 13. poslední díl kvůli časovému zaneprázdnění začal překládat až dnes. Nic si z toho nedělej.
10.6.2014 21:14 AnetaCh odpovědět

reakce na 754665


jezdím každý den z práce až v 8 večer, takže když mám čas, tak asi hodinu a to toho fakt moc nestihnu.. snažím se, jak můžu.. snad to zítra bude
10.6.2014 18:15 lynnm123 odpovědět
bez fotografie

reakce na 754231


ach jo, to si nenajdete ani chvilku? Titulky na 13.dil budou driv :-(
9.6.2014 9:27 lynnm123 odpovědět
bez fotografie

reakce na 754231


:-(
8.6.2014 22:43 AnetaCh odpovědět
na titulkách k 12. dílu pracuju, ale nemám vůbec čas, snad to do úterý stihnu.. snažím se :-)
uploader5.6.2014 11:04 kamaka odpovědět

reakce na 753267


Ten 12. díl překládá AnetaCh. Já budu až ten poslední. Jinak souběžně s originálem běžel i s českým dabingem.
4.6.2014 22:16 andk0 odpovědět
bez fotografie

reakce na 752130


Uz to vyslo, prelozis pls? Dakujem
31.5.2014 22:56 ProCent odpovědět
bez fotografie

reakce na 752016


vdaka za promptne info
31.5.2014 22:55 ProCent odpovědět
bez fotografie

reakce na 752041


vdaka za promptne info
uploader31.5.2014 19:20 kamaka odpovědět

reakce na 751950


V Americe měli svátek (Den obětí války-každé poslední pondělí v květnu), proto se 12. díl nevysílal a půjde až tuto neděli.
31.5.2014 17:29 maddy1111 odpovědět

reakce na 751950


asi preto, že bude odvysielaný až 01.06.2014
31.5.2014 14:58 ProCent odpovědět
bez fotografie
hmmm do kelu, 12 diel sa neda zohnat... Neviete niekto preco?
28.5.2014 16:45 saivan5 odpovědět
bez fotografie
moc diiiky
26.5.2014 21:29 marhijani2 odpovědět
bez fotografie
dik!
26.5.2014 18:44 martin20391 odpovědět
bez fotografie
ďakovala!!!
26.5.2014 17:57 Krabatt odpovědět
bez fotografie
Díky moc za skvělou práci!
26.5.2014 15:41 Napoblion odpovědět
bez fotografie
Mockrát děkuji :-)
25.5.2014 15:35 ace666 odpovědět
bez fotografie
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
"Souhlasíte, že pokud bude komentář vyzývat k ukončení překladu, přímo či nepřímo, povede to ke zruš
Chlapce ty si vazne uz koledujes o banDíky moc! To mám radost!Je tu nový rok... tak začneme odznova...Let it rain!a pocuvaj synku, ty prekladas
Tak jsem se pustil do dalšího Rohmera:) Viz sekce rozpracované.
Vopred ďakujem....myslím, že tobě nemá cenu ani odpovídat.
Asi nemá cenu se Vás pane ptát, zda budete pokračovat v tomto seriálu, ve TWIN a v dalších. Už je mi
Děkuji, budu ráda. Můžeš i na mail, který mám v profilu.
A zase spammuje... Smiř se s tím, že tuhle fiktivní agitku halt nikdo překládat nechce.
Prosim o preklad:-)
Ďakujem :-):-):-)
One.Night.in.Miami.2020.1080p.WEB.H264-NAISU
zapiš si překlad a napiš adminovi, ať ti je schválí. Je škoda je nechat ladem a až na chybející on_s
jé, shit storm!
Je rozdíl mezi tím, jak svůj příspěvek míníš a jak v psané formě vyzní ostatním. A právě tvé příspěv
Taky bych poprosil.
Ale, já vím co jsem napsal, a není v tom NIC takového, co jsi tady z toho vyfabrikoval a vyfabuloval
A když tak strašně toužíš po překladu, co takhle za to nabídnout odpovídající peněžitou odměnu? Přek
a koukám, že u tebe jde o opakovaný přístup: "Nikdo nebude překládat dále ? To je fakt velká škoda,
psal jsi: "když vidím, co všechno se tady překládá, a toto stále leží ladem a skladem...". takže ty
Ujal by se někdo překladu tohoto dokumentu o radikálním islámu, který je prakticky v celé EU zakázán
Já ti naopak doporučím, aby jsi lépe četl, co jsem napsal, pro jistotu zopakuji:

"Ale tuším, moc
doporučím ti se nenavážet do toho, že lidé překládají věci, kterým dáváš menší význam než tomuto. tí
rosím o překladrosím o překlad
Ale tuším, moc dobře.
Btw. Malkivian nabídl na Edně pomoc s korekcemi, komukoliv, kdo se do toho p
Ahoj, na jakou verzi a plus mínus termín kdy se můžeme těšit?
Smutné je, že zřejmě ani netušíš, jak složité je navázat na překlad seriálu, který před tebou začal