Critters 2 - The Main Course (1988)

Critters 2 - The Main Course Další název

Critters 2 - Hlavní Chod

Uložil
michaelg Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 26.5.2006 rok: 1988
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 154 Naposledy: 24.5.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 735 324 160 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Můj první překlad a titulky, takže za případné chyby se omlouvám...
IMDB.com

Titulky Critters 2 - The Main Course ke stažení

Critters 2 - The Main Course
735 324 160 B
Stáhnout v ZIP Critters 2 - The Main Course

Historie Critters 2 - The Main Course

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Critters 2 - The Main Course

27.5.2008 15:49 borisdj odpovědět
bez fotografie
sedia na verziu: CRITTERS 2- XVID - HIGH QUALITY
uploader17.11.2006 8:37 michaelg Prémiový uživatel odpovědět
ok tak ja to zkusim jeste prelozit tu trojku ale nevim kdy to tu bude... kazdopadne budu rad jestli nekdo opravi ty titulky na dvojku protoze ty moje jsou obcas divne prelozeny..
3.11.2006 21:18 hughhh odpovědět
bez fotografie
predelavam titulky k jednicce plne do cestiny :-)) tak prosim,michaelg, dodelej na trojku, budu vdecny!!
uploader24.10.2006 21:39 michaelg Prémiový uživatel odpovědět
Critters 3 - You Are What They Eat - jsem zacal prekladat ale nedokoncil sem ale zkusim to doprekladat, ikdyz muj preklad neni moc dobry jak sem se zpetně díval
11.10.2006 3:02 stubbinlane odpovědět
bez fotografie
prosinmta neprelozil by si titulky aj na CRITTERS 3 a CRITTERS4?DIKY
uploader23.7.2006 17:39 michaelg Prémiový uživatel odpovědět
tak s tim ti nepomuzu protoze u toho nic nebylo napsano, ale muzes se ridit podle velikosti ma to 701MB a v bajtech to mas napsane v popisu

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Mockrát díky za překlad. Je nějaká naděje, že překlad dnes dokončíš?
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Good Boy (2026) {tmdb-1381027} - [WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-SCOPE.mkv [5,8 GB]
Parádny seriál. Ďakujem. WS
Dnes The Rookie S08E13... Skutečně se nenajde nějaká dobrá duše, nebo Hmmz nepřehodnotíš své rozhodn
VoD 12.05.VoD 28.04.VoD 28.04.VoD 10.04.Vďaka.
Nenasiel by sa nahodou niekto na preklad 1. serie? 2. seria je na AMZN s titulkami, prida ich niekto
Díky
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS.hair]_CZ.forced.24fps.127min
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS]_CZ_24fps
a to já velmi rád zareaguji, protože lži bych neměl nechat bez reakce. cizí titulky jsi vydával za v
Scream.7.2026.2160p.WEB.h265-POKE [12,44 GB]
The.Presidents.Cake.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,10 GB]
The.Presidents.Cake.2025.720p.WEB.Arabic.H264-JFF
Protože do předpokládaného dokončení dal nějaké datum (a tudíž se s každým blížícím dnem ty procenta
prečo niekedy naskakujú % samé pri stave prekladu? uvediem príklad: autor titulkov ma stav prekladu
Aha a proč nám to sděluješ? Tohle není Fakebook.
Tak BenTheMen je známý ai překlady.
Scream.7.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Scream.7.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Nechci nic rozdmýchávat, jen potvrzuji, že kvůli níže psaným problémům se schvalováním a použitím ko
děkuji za tvůj podnětný příspěvek do diskuze a tvou opětovnou potřebu se podělit o svou mnohaletou a
uz v nazve je ukryty jeho osud: aVATAr - modra vata
vidra, ty sa vobec nehodis za admina


 


Zavřít reklamu