De Dag S01E01 (2018)

De Dag S01E01 Další název

  1/1

Uložil
bez fotografie
J.e.t.h.r.o Hodnocení uloženo: 18.11.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 9 Celkem: 132 Naposledy: 22.3.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 445 723 942 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Day.s01e01.[MPup] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přečas na jinou verzi udělám sám.
Neukládat na jiné weby, prosím.
IMDB.com

Titulky De Dag S01E01 ke stažení

De Dag S01E01 (CD 1) 445 723 942 B
Stáhnout v jednom archivu De Dag S01E01
Ostatní díly TV seriálu De Dag (sezóna 1)

Historie De Dag S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE De Dag S01E01

1.3.2019 10:58 pavolsk4 Prémiový uživatel odpovědět
Vdaka.
19.1.2019 17:44 brosik.sy Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc díky.
20.11.2018 5:04 moudnik Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji všem za rady a návody, nakonec jsem se přiklonil k původní verzi s titulkami od J.e.t.h.r.a. Je v originálním jazyce a eng. titulky jsem nakonec dokázal překrýt českými. Fránina je sice krásná, ale origoš je origoš. Kdyby někdo našel originál bez titulků i dabingu, nahoďte sem cestu. Díky.
19.11.2018 19:47 pass1234 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1202256


titulky sedi a je bez vloženych titulku v original zněni.
uploader19.11.2018 18:32 J.e.t.h.r.o odpovědět
bez fotografie

reakce na 1202236


Mám jedinou radu, začernit pozadí titulků.
Jinak ve francouzštině, tedy ne v originálním znění.
19.11.2018 15:44 runother Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dikes za titulky,ale mas tam dost vela chyb a nedokoncene slova,prosim oprav si to
19.11.2018 9:24 runother Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1202270


Dikes,no skoda ze to ma tak malo mb,ale super ze tam niesu tie otravne anglicaky titulky
19.11.2018 9:05 runother Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1202267


prosim ta a odkial,lebo ja som nasiel iba ten prvy diel a potom dake multi,co by malo byt french,ale ziaden seeder
19.11.2018 8:58 fabiankoPD odpovědět
bez fotografie

reakce na 1202265


máš pravdu, idem sosnut vsetkych 12 dielov FRENCH.HDTV.XviD-EXTREME
19.11.2018 8:37 runother Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1202256


No to je iba prva cast a ostatne diely sa nedaju najst
19.11.2018 8:15 fabiankoPD odpovědět
bez fotografie

reakce na 1202256


oprava je to 720p okolo 700MB
19.11.2018 8:10 fabiankoPD odpovědět
bez fotografie
nechapem. ja som našiel za 5sek. De Dag S01E01 na limetor... je to 1080p bez vloz. tit, aj na fastsh... to je
19.11.2018 6:44 elux Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc díky za tip a za titulky, jinak sedí na The.Day.S01E01.FRENCH.HDTV.XviD-EXTREME kde nejsou žádné vložené titulky..
19.11.2018 4:48 moudnik Prémiový uživatel odpovědět
Vzhledem k pochvalným kritikám i vyššímu hodnocení na IMDb by se vyplatilo zapátrat, případně počkat na vydání série bez těch vypálených titulků. Zkoušel jsem je ve VLC překrýt červenými i jinými barvami těchto cz.titulků, ale odvádí to pozornost od děje a zážitek je narušený.
19.11.2018 2:28 pass1234 odpovědět
bez fotografie
děkuji za titulky info sedi na The.Day.s01e01.NL.AAC.EN.SUB.MPEG4.x264.WEBRIP.[MPup].mp4 na datoid, tato verze ma taky vloženy žluty anglicky titulky.
18.11.2018 19:42 Radmila odpovědět
špica, díky :-D
18.11.2018 19:12 runother Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Zatial som ani ja inu nenasiel a takto sa to neda pozerat
18.11.2018 18:02 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
18.11.2018 15:16 tavlas77 odpovědět
bez fotografie
Diky. Sedi i na: De.Dag..The.Day..-.season.1..HC.Eng.subs. Bohuzel jsem jinou verzi bez vlozenych AJ titulku na tvrdo nenasel.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Díky, BTW: máš k dispozici už načasované titulky? Jestli chceš napiš mi na mail a můžu poslat anglic
Díky předem
prosím prosím prosím, ujměte se někdo toho!
Sáákra to byla rychlost. :) Jde vidět že jsi opravdu profík a baví tě to. Moc děkujem.:)
S českými titulky na Netflixu by měla být hned 5.4 i druhá řada Chilling Adventures of Sabrina. I ta
Také se připojuji s žádostí o překlad :)
Pekny den. Zeptam se,jak to vypada z prekladem. Dekuji.
tesim sa dobry vyber dakujemx)x)První měsíc je zdarma.
Tak jestli vypustí 3. sérii Stranger Things rovnou s cz titulky, tak si si je alespoň na ten symboli
Náhodou se Netflix za poslední měsíc pochlapil a přidal desítky a desítky titulků. Možná i kolem sto
Díky za dobré zprávy. Jinak mně Netflix tímto celkem prudí - ta mizerná podpora češtiny je pro mně j
Titulky čekají na schválení
doprkvančic a CRUD jako hergot, i když je to správně exkrement po dětsky, ale dávat tam hovínko, kak
predem diky, nemuzu se dockat!Díky moc!!Velmi prosím o titulky.Děkuji, těším se.
Ahoj, kdy vidíš cca odhad dokončení? Děkuji.
Dík za upozornenie. Robím tak, ako odkukám u iných titulkov, už si na to dám väčší pozor.
tak jsem se do toho pustil a kousek přeložil. Hnedka první zápletka po úvodní scéně je parádní a pře
Supeeer!:-)Moc prosím o překlad druhé řady.
Kdyby snad byl na pořadu dne nějaký z černějších scénářů a opravdu se centralizovaná uložiště typu u
Ked to dokoncis, tak by si sa mohol vrhnut na Belgicky Heist akcniak Tueurs alias Above The Law. Ma
KLUDNE POCKAM PRETOZE TAKETO VECI MILUJEM POZERAT ....
Chtěl by někdo k tomu udělat titulky?
Tak je otázkou než to zase nějaký chytrák zvesela ripne a nahraje.