Doctor Who S10E11 (2005)

Doctor Who S10E11 Další název

SVETA A ČASU NADOSTAČ 10/11

Uložil
bez fotografie
matolas123 Hodnocení uloženo: 25.6.2017 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 436 Naposledy: 1.7.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 245 007 187 B typ titulků: srt FPS: 23,978
Verze pro hdtv.x264-creed Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Nech sa páči :-).
Viac na www.doctorwho.scifi-guide.net
FB stránka: https://www.facebook.com/DoctorwhoscifiGuidenet
Ospravedlňujem sa za chyby. (Korekcie budú v priebehu týždňa.)
Pasuje na verzie:
hdtv_x264-fov
IMDB.com

Titulky Doctor Who S10E11 ke stažení

Doctor Who S10E11 (CD 1) 245 007 187 B
Stáhnout v jednom archivu Doctor Who S10E11
Ostatní díly TV seriálu Doctor Who (sezóna 10)

Historie Doctor Who S10E11

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Doctor Who S10E11

16.7.2017 11:01 Qyx odpovědět
bez fotografie
Děkuju :-).
25.6.2017 19:51 misiksik odpovědět
dakujem :-)
25.6.2017 18:55 kovacik25 odpovědět
bez fotografie
Děkuji tomu člověku co to dava do češtiny :-)
25.6.2017 17:16 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji
25.6.2017 12:19 zdenov Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dík za titule !!!
25.6.2017 10:55 ADMIN_ViDRA odpovědět

reakce na 1077458


promiň, ale ty budeš asi trochu retardovaná, když dokážeš napsat, že se čeká dlouho na schválení u titulků, které schvalovacím procesem ani neprochází, protože dotyčný má automatické schvalování (tedy jeho titulky jsou schválené v momentě nahrání).
a uniká mi, proč titulky nenahraješ normálně a dáváš je jen do diskuzí. to je krapet kontraproduktivní a hloupé.
a doufám, že transformace u tebe neznamená protažení translátorem.
25.6.2017 10:36 monikash odpovědět
bez fotografie
Ještě, že se tu čeká tak dlouho na schválení. Stihla jsem transformaci včas.

příloha doctor.who.2005.s10e11.srt.txt
25.6.2017 10:04 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Jedná se pouze o poslední díl
Prosím taktéž o titulky k 2. sérii. Dabing většinu seriálů úplně degraduje.
Chtěl by to někdo přeložit?
Jasné, ďakujem za upozornenie, opravené :-)
je v pozadavcich
hele, ale to je prelozeny
https://www.edna.cz/agent-carter/titulky/?season=2
Já nechápu proč ten překlad trvá tak dlouho vzhledem k tomu že ofiko jsou titulky v x jazycích tak s
Veľmi pekne prosím, ujmite sa niekto druhej série!
Vyšli verzie S02.HINDI.1080p.NF.WEBRip.DDP5.1.x2
Díky, že to celé přeložíš!Ďakujem pomýlil som si názov.
https://www.imdb.com/title/tt8917872/?ref_=nm_flmg_act_4
Nemáš to zle označené? Je to prvá séria nie štvrtá
Parada. Tesim sa.
Přemýšlím o tom. Ale to hodnocení na IMDB je fakt dost odpudivý. A navíc těch 1800 řádků titulků.
ooo :) tak to si dám :))
Ak myslis tento film, tak len zle hladas.
https://www.titulky.com/?Fulltext=Dare+mo+shir
Velké díky za titulky, udělals mi velkou radost. Budeš dělat i druhou řadu, prosíííííím??
chápu. každopádně díky za tip na seriál Midas se juknu ;-)
ten film (ještě nejsem na konci) připomíná z poslední doby indickej film Baazaar (2018)
jo, klidně5 října premiéra kdyby to někoho lákalo.
Takhle kdo rád podobné i nekorejské filmy ten bude v pohodě. Jenom tohle prostě moc nefungovalo. Ten
Připojuji se s prosbou
Podľa mňa to bude strašná pi..ina :D, ten film myslím - ale tak, každý má svoj štýl- Ja osobne ho an
Zajímavé a hodnocení temntokrát klidně přejdu.
Burzy a prachů jsem si užila v Midasovi na pět let dopředu, takže já ne. :-)
díky za čas, který tomu věnuješ
Můžeš překlad podpořit: https://www.titulky.com/pozadavek-6890618-Money.html
Prosim, mohl by se nekdo pustit do prekladu ... pliiiz :)