Dr.Jekyll and Mr.Hyde (2008)

Dr.Jekyll and Mr.Hyde Další název

Doktor Jekyll a Pán Hyde

Uložil
bez fotografie
bengie Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 13.8.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 526 Naposledy: 22.8.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 728 760 320 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Dr.Jekyll.And.Mr.Hyde.2008.REPACK.DVDRip.XviD-MEDDY Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Dr.Jekyll and Mr.Hyde ke stažení

Dr.Jekyll and Mr.Hyde
728 760 320 B
Stáhnout v ZIP Dr.Jekyll and Mr.Hyde

Historie Dr.Jekyll and Mr.Hyde

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Dr.Jekyll and Mr.Hyde

27.10.2008 7:24 Tomas-534 odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky nabuduce by si mohla trochu viac popracovat ale OK v pohode čus.
uploader16.8.2008 23:16 bengie odpovědět
bez fotografie
ludolf vdaka za nazor , prekladala som to presne podla anglickych tituliek a bolo tam vela slov napisanych zle , takze som sa musela potrapit dost na to ze toto je len druhy pokus o prelozenie titlov
16.8.2008 15:40 ludolf odpovědět
bez fotografie
226
00:34:05,139 --> 00:34:08,389
Nakoniec som uspel v izolácii jeho psychotropných vlastností.

(nie psychotropických)

257
00:37:25,536 --> 00:37:26,536
Budete zadržaný na 24 hodín.

258
00:37:28,049 --> 00:37:29,049
Zadržaný?

(angažovať je fakt hovadina a nejde to tak preloziť ani doslovne, nie to ešte v kontexte)

329
00:48:27,600 --> 00:48:28,600
Odtlačky?

(Tlače? Hovadina nie?)

400
00:53:39,034 --> 00:53:41,786
Hnusí sa mi, pošpinil ma!

(aj keď v eng orig tituloch je "he discusts me he defiles me" a sloveso "discust" akosi nie a nie

najst, mozno malo byť disgust)

491
01:00:52,833 --> 01:00:53,833
Ak sa s ním stretnete (resp. skontaktujete)

("kontaktujte ma" je blbina v tejto sekunde)

665
01:16:52,041 --> 01:16:56,482
zahrňujúcich psychotropné látky.

724
01:21:03,865 --> 01:21:06,271
Je pravý opak zabijaka.

726
01:21:09,708 --> 01:21:12,744
a prezieravý človek a muž súcitu.


... + sem-tam nejaka hrubica.

Autorke by som ešte odporúčal trocha popracovať na časovaní. Dosť veľa titulkov na celý riadok či aj na

dva riadky je zobrazených 0,3 - 0,4 sekundy, čo je o dosť menej ako je zdravé a je problém to stihnúť

prečítať ... Možno si to robila z počúvania a s časovaním sa ti moc nekcelo rýpať.

Dobrá moznosť je aj zohnať si anglické titulky a spolu s opčúvaním je preklad dokonalý a časovanie

tiež.

No ale inak vcelku znesiteľný titulkový počin, žiadna tragédia. Tym cca 10 miest trebe pretrpieť pravda ... ale videl som aj ovela horšie
15.8.2008 11:35 baron22 odpovědět
bez fotografie
Moc díky za titulky. :-)
uploader14.8.2008 14:09 bengie odpovědět
bez fotografie
tomiUK, tvoj nazor beriem, som si toho vedoma, ved som len zaciatocnicka, casom to bude lepsie , slubujem
13.8.2008 23:43 tomiUK odpovědět
bez fotografie
neodporucam, zle preklady... man of compassion prelozit ako muz kompasu, to ma byt co? miesto nemozem pises mozem, sak uplny otras...
13.8.2008 22:30 morti255 odpovědět
bez fotografie
dik
uploader13.8.2008 15:10 bengie odpovědět
bez fotografie
nemas zac,prijemny zazitok z pozerania :-)
13.8.2008 14:39 kornkid odpovědět
dakujem

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Saurix,nový seriál Hildur S01E01 FiNNiSH 1080p WEB H264-TOOSA ale bohužel jen finské titulky..
oprava VOD 20.2.VOD 23.2.VOD 24. Února
Mám to stejně, taky jsem si myslel, že budou dneska už titulky vypuštěné, avšak jsme byly oklamáni :
Titulka – je slangový výraz novinárskej a vydavateľskej branže, označujúci frontálnu stranu produktu
A to som chcel dnes pozerat pred spanim. Mozem co? Mozem si pozriet Anakondu :D
Vďaka vopred za spravenie titulieknetranslátorsu uz dve serie vonku
Song.Sung.Blue.2025.2160p.WEB-DL.DV.HDR10+.MULTi.DDP5.1.Atmos.H265.MP4-BEN.THE.MEN SUB LIST English,
Greenland.2.Migration.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Děkuji :)Děkuji a těším se.
v noci jsem to sjel, ty titulky jsou ok a hell pravděpodobně ten soubor "tahá" z jiný stránky (prehr
Aj s českou podporou?poprosim o titulky
Včera jsem to rychle projel a vypadají dobře. Film jsem ale ještě neviděl, tak nemohu potvrdit.
Moc Ti děkuji.
DE filmov hodných prekladu je tu stále dosť pre každého :-)
Silent.Night.Deadly.Night.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Untitled Home Invasion Romance 2025 720p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
A jsou dobré nebo translátor?
Greenland 2: Migration 2026 1080p WEB-DL DD+5.1 H.264-KyoGo
A na hellu dokonce už i s českými titulky :)
Alebo aj "Ghost.Train.2025.1080p.CoupangPlay.WEB-DL.AAC2.0.H264-PandaQT" [4,04 GB]
VOD je posunoto opět na 10.2.
Ghost.Train.2025.1080p.CoupangPlay.WEB-DL.AAC2.0.H264-HHWEB
Silent.Night.Deadly.Night.1080p.WEB-DL.x264-RGB


 


Zavřít reklamu