Dr.Jekyll and Mr.Hyde (2008)

Dr.Jekyll and Mr.Hyde Další název

Doktor Jekyll a Pán Hyde

Uložil
bez fotografie
bengie Hodnocení uloženo: 13.8.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 523 Naposledy: 16.5.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 728 760 320 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Dr.Jekyll.And.Mr.Hyde.2008.REPACK.DVDRip.XviD-MEDDY Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Dr.Jekyll and Mr.Hyde ke stažení

Dr.Jekyll and Mr.Hyde (CD 1) 728 760 320 B
Stáhnout v jednom archivu Dr.Jekyll and Mr.Hyde

Historie Dr.Jekyll and Mr.Hyde

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Dr.Jekyll and Mr.Hyde

uploader16.8.2008 23:16 bengie odpovědět
bez fotografie
ludolf vdaka za nazor , prekladala som to presne podla anglickych tituliek a bolo tam vela slov napisanych zle , takze som sa musela potrapit dost na to ze toto je len druhy pokus o prelozenie titlov
16.8.2008 15:40 ludolf odpovědět
bez fotografie
226
00:34:05,139 --> 00:34:08,389
Nakoniec som uspel v izolácii jeho psychotropných vlastností.

(nie psychotropických)

257
00:37:25,536 --> 00:37:26,536
Budete zadržaný na 24 hodín.

258
00:37:28,049 --> 00:37:29,049
Zadržaný?

(angažovať je fakt hovadina a nejde to tak preloziť ani doslovne, nie to ešte v kontexte)

329
00:48:27,600 --> 00:48:28,600
Odtlačky?

(Tlače? Hovadina nie?)

400
00:53:39,034 --> 00:53:41,786
Hnusí sa mi, pošpinil ma!

(aj keď v eng orig tituloch je "he discusts me he defiles me" a sloveso "discust" akosi nie a nie

najst, mozno malo byť disgust)

491
01:00:52,833 --> 01:00:53,833
Ak sa s ním stretnete (resp. skontaktujete)

("kontaktujte ma" je blbina v tejto sekunde)

665
01:16:52,041 --> 01:16:56,482
zahrňujúcich psychotropné látky.

724
01:21:03,865 --> 01:21:06,271
Je pravý opak zabijaka.

726
01:21:09,708 --> 01:21:12,744
a prezieravý človek a muž súcitu.


... + sem-tam nejaka hrubica.

Autorke by som ešte odporúčal trocha popracovať na časovaní. Dosť veľa titulkov na celý riadok či aj na

dva riadky je zobrazených 0,3 - 0,4 sekundy, čo je o dosť menej ako je zdravé a je problém to stihnúť

prečítať ... Možno si to robila z počúvania a s časovaním sa ti moc nekcelo rýpať.

Dobrá moznosť je aj zohnať si anglické titulky a spolu s opčúvaním je preklad dokonalý a časovanie

tiež.

No ale inak vcelku znesiteľný titulkový počin, žiadna tragédia. Tym cca 10 miest trebe pretrpieť pravda ... ale videl som aj ovela horšie
15.8.2008 11:35 baron22 odpovědět
bez fotografie
Moc díky za titulky. :-)
uploader14.8.2008 14:09 bengie odpovědět
bez fotografie
tomiUK, tvoj nazor beriem, som si toho vedoma, ved som len zaciatocnicka, casom to bude lepsie , slubujem
13.8.2008 23:43 tomiUK odpovědět
bez fotografie
neodporucam, zle preklady... man of compassion prelozit ako muz kompasu, to ma byt co? miesto nemozem pises mozem, sak uplny otras...
13.8.2008 22:30 morti255 odpovědět
bez fotografie
dik
uploader13.8.2008 15:10 bengie odpovědět
bez fotografie
nemas zac,prijemny zazitok z pozerania :-)
13.8.2008 14:39 kornkid odpovědět
dakujem

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Chlape, ďakujem, obdivujem ťa, líbám ti ruce!
Velmi se přimlouvám za titulky . Děkuji :-)
Díky ;-)V pořádku ;-)
jj ta verze tam je, ať už je to jakkoliv, překlad bude z PL titulků a samozřejmě budu vycházet i z c
Předem děkuji za překlad. :) Jsem zvědav na tento počin s Jennou Coleman. :)
Neprekladejte americky sracky a radsi prelozte sracku nemeckou. Ty ses taky borec. :-D
Super si Bohyňa.Perfekt! Ťeším, teším...!
Jen pro pořádek. Jasně, že titulky jsou mnohdy lepší, přesto kopíruji co jsem psal jinde jako odpově
Jen doplňuji, že ta verze mnou uvedená níže má jen český dabing. Hlavní roli (Walter Matthau) nadabo
Bude to na verzi Pirates.1986.720p.BluRay.x264.YIFY.mp4
Nauč se německy nebo si pusť americký sračky s hotovýma titulkama. ;)
nepřekládejte ty americký stračky a přeložte něco německýho, dík
DikyTaké moc prosím o titulky :-)Díky
tak to je paráda ! :-) díky, těším se :-)
Prosím o překlad. Děkuji.
Anglické titulky (pro neslyšící): https://www.opensubtitles.org/cs/subtit
Kde se dá zjistit něco o nově vycházejících verzích filmu, nějaký přehled
moc děkuji za překlad
Něco pro fanoušky holandských filmů. Obětoval by se někdo pro překlad?
po shlédnutí traileru ( https://www.youtube.com/watch?v=ssx0dvCIU2A ) a přečtení pár článků
si mysl
Vďaka za pochvalu :) Práve na tom pracujem :)
Ahoj už je The.Spy.Who.Dumped.Me.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
Dík
Nechci bejt neuctivej ale dnes vysel 1080p.BluRay.x264-DRONES
Na jednom českém úložišti je: "Pirates_Pirati.1986.eng cz.720p.x264.ac3.mkv.mp4"
Svého času běžel v české televizi.Tak to ste ma velmi potesili :)Jsi frajer, smekám