Drop Dead Diva S01E09 (2009)

Drop Dead Diva S01E09 Další název

  1/9

Uložil
bez fotografie
KatushkaK Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 5.11.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 041 Naposledy: 21.1.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 724 742 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Drop.Dead.Diva.S01E09.HDTV.XviD-SYS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Ještě jednou se omlouvám za zpoždění (viz titulky k epizodě 8) tohoto dílu!

Pár poznámek k překladu:
AZO : Americká Zdravotnická Organizace
Paula Abdul(ová) : porotkyně v americké Superstar (American Idol) a jak bylo podotknuto v komentářích, taky slavná zpěvačka :-)
-velikosti oblečení, v tomto díle hojně zmiňované, jsem přepočítala na evropské konfekční, protože americké se u nás moc nepoužívají.
Jen, abyste byli v obraze :-)

Jakékoli připomíky k překladu uvítám a ráda opravím chyby, které najdete, stačí mi tu napsat.

Další úpravy nebo korekturu si budu dělat sama nebo po dohodě. Díky za pochopení :-)

http://drop-dead-diva.webnode.cz

Příjemnou podívanou!
IMDB.com

Titulky Drop Dead Diva S01E09 ke stažení

Drop Dead Diva S01E09
366 724 742 B
Stáhnout v ZIP Drop Dead Diva S01E09
Seznam ostatních dílů TV seriálu Drop Dead Diva (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Drop Dead Diva S01E09

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Drop Dead Diva S01E09

uploader8.11.2009 20:29 KatushkaK odpovědět
bez fotografie
Další díl nahrán :-) Příjemnou podívanou!
7.11.2009 12:39 mufak odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc
uploader5.11.2009 15:50 KatushkaK odpovědět
bez fotografie
Jj, to o té zpěvačce jsem taky zjistila, ale pro díl je podstatná hlavně její role v Superstar :-)
O víkendu můžete čekat další díl(y)... učení už mám plné zuby, i když pořád nebere konce :-D
5.11.2009 15:20 sitans odpovědět
Díky, díky, díky...zpoždění vůbec nevadí, hlavně, že ty titulky jsou.Mj. Paula Abdul není jen porotkyně, ale velmi známá zpěvačka 80. a přelomu 90. let.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Dodatek - pro platné označení štítku se používají dvoumístné ISO kody, viz https://cs.wikipedia.org/
Ten, kdo to muxoval, nezadal označení stop (audio, titulky), nechal tam defaultní "und" (= undefined
IRON.LUNG.2026.2160p.PLAY.WEB-DL.DDP5.1.HDR.H.265-SCOPE
Nevím cose přihodilo, ale v Mktoolnix mi po nahrání souboru vide vždy v cz ukázal všechny titulkya a
Mam zmatene myslienky. Hore sa pise, ze preklad bude na film. IMDB je film. Vsetci tu ale usilovne p
Tak už odesláno. Zapsáno 14.5., to nebyla špatná rychlost. Ale ono to má méně než 1000 řádků.
celé je to okopírovaná verze z Netflixu:Cesta za usmířením,s titulky.
Díky za typ. Chytli mne záda, víkend v hajzlu, zbývá jen domácí sledovačka :-)
Mimochodom len tak pre info. Všetci čo čakáte na tento film, tak toto je len obyčajný remake perfekt
Dík.
The.Love.That.Remains.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,73 GB]
Mortal.Kombat.II.2026.1080p.DCPRIP.H264-DKS2prosím o titulky k 19. serii...Díky.
Ok, dík za odpoveď, tak to nebudem prekladať.
Mezinárodní premiéra je na Prime Video 10.6., očekává se, že ano.
Budú k tomu ofiko titulky?VOD 19.6.2026
Ano. Já už jsem to viděl v kině s anglickými titulky a počítám s tím, že to přeložím, když opravdu n
tam jsou jen finland titleNa WS Ivalo s05e01
urco je to mit nebude, nemelo je to ani v kine, ujmes se toho tedy prosim ?
Anniversary (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT]
Díky za upozornění, to opravdu ne.
aby ti to k něčemu bylo... "Subtitles: English Finnish Swedish Notes: English Swedish AI subtitles"
Bohužel jsem tento rip nikde nenašla, pošli mi email link, díky.
Fuze.2025.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SCOPE Fuze.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SCOPE
Desert.Warrior.2025.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SCOPE Desert.Warrior.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1