Dylan Moran: Monster (2004)

Dylan Moran: Monster Další název

Dylan Moran: Monster

Uložil
sentido Hodnocení uloženo: 13.8.2008 rok: 2004
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 291 Naposledy: 8.9.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 725 094 314 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Dylan Moran - Monster Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Dylan Moran: Monster ke stažení

Dylan Moran: Monster (CD 1) 725 094 314 B
Stáhnout v jednom archivu Dylan Moran: Monster
titulky byly aktualizovány, naposled 18.8.2008 15:34, historii můžete zobrazit

Historie Dylan Moran: Monster

18.8.2008 (CD1) sentido Šmoulinka upravena na šmoulu, protože tak je to správně.
13.8.2008 (CD1) sentido Původní verze

RECENZE Dylan Moran: Monster

29.9.2013 11:24 unchained odpovědět
"lítky, víchodní, příliž, zžírají, nagelovanýmy, upřímě, výkend, vyhíbají, zapoměl, chlupi, zkončím, fizycké, " a spousta dalších perliček... :-D
Navíc tam je mnoho slov, která zůstala ještě ze slovenských titulků. Titulky jsem stáhla kvůli tátovi a po 20 minutách s kontrolou pravopisu v Subtitle Workshop jsem opravila 190 chyb a tím pádem počítám jen ty, které word dokáže sám o sobě najít... :-D

Od titulků příště raději dál, nebo si dál alespoň půl hodinky práce s povrchní korekcí, když i za takovou chvilku se dá vychytat skoro 200 pí*ovin.
28.11.2008 9:56 plechi odpovědět
Zdravím, co zkusit title na Bill Bailey Tinselworm DVDRip XviD-HAGGiS???

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
pripájam sa k žiadosti o titulky
V názvu filmu máš release, uveď tam jen "Above Majestic" odmaž alternativní název filmu a doplň veli
Tak treba nazev filmu.
V podstatě říkáš, projedu to translátorem a pak ty dvě tři věci upravím.
Vymýšlíš hrozný prasárny. Raději film přenech někomu, kdo oproti tobě bude mít zájem odvést na titul
Nie je, aspoň mám hrubý preklad, ktorý by som potom korigoval, keby vysiel filmy, chápeš-
Ale takto
ne
anglicke titulky
zdroj: https://subtitlesplus.com/subtitles/cocaine-coast-11782/english/541301
To by skôr poprosiť mal(a) autor(ka) cez kontaktný formulár. Potom by sa dozvedel(a), že ma zle vypí
Dobrý den,

jsou někde titulky k tomuto seriálu. Nevím jestli špatně hledám nebo nejsou.

CSFD o
:/ Poprosím admina o schválenie a preklopenie. Ďakujem
nedělej z nas idioty ,pořad dokola pišeš blbosti a nic ,mam vas chlapy rad ,ale tohle je chovaní
ďakujem.už vyšly
Teď na to koukám -> jsou v něm anglické titulky, ale mají 1950 titulků - to bych teď nedal. Nechám t
Nicht.ohne.Eltern.2017.German.DL.DTS.1080p.BluRay.x264-SHOWEHD
už je i They.Shall.Not.Grow.Old.720p.HDTV.x265-MVGroup
Vyšli WEB-DL.
Včera vyšly WEBRiP verze, ale podle všeho bez titulků. Sosnu to a mrknu.
Překládat titulky bez filmu je hovadina, když nevidíš, co se děje v obraze. Nemůžeš překládat jenom
OK, v poriadku; skúsil som...
Dík za tip, pozrel som si to, ale na mňa je to až príliš v polohe "Nejasnej správy o konci sveta" (n
Přeloží to někdo? díky.
řada stojí za prd ,to je fakt,rozhodnuti je na tobě,jen aspon mluvim za sebe tedy,ale když už si to
Tak jak to bude, dělá na titulkách někdo nebo to vyšlo na prázdno???
Úha... vďaka za hlas :-)
Aj bez filmu to preložím,
a keby vyšiel, tak by som ich upravil - ale nie sú ani titulky, ani film
Paráda, velice děkuji. Sedí na Above Majestic 2018 1080p WEB-DL X264-SeeHD.
Dogman.2018.1080p.BluRay.iTALiAN.DTS.x264-MAJO
Není.