El ministerio del tiempo S04E08 (2015)

El ministerio del tiempo S04E08 Další název

Ministerstvo času ; The Ministry of Time 4/8

Uložil
Mejsy Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 28.9.2020 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 125 Naposledy: 12.4.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 694 481 621 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro El Ministerio Del Tiempo - Temporada 4 [HDTV 720p][Cap.408][AC3 5.1 Castellano] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Tento díl si užijí ti, kteří hledají narážky na jiné známé filmy, některé jsou zcela evidentní, některé skrytější. Vím cca o 12.


Kapitola 42 – Budoucí minulost


Vedle ústředí Ministerstva času se najde mrtvola dítěte. Vyšetřování má na starosti inspektorka Ayalová a po setkání se Salvadorem zjistí, že viník se nachází na ministerstvu. Ale vyřešit vraždu je mnohem komplikovanější, protože stopy musí hledat nejen v současnosti, ale také v cestování časem.
Irene, Pacino, Alonso a Carolina cestují do sirotčince v roce 1890, aby splnili zvláštní úkol, kterým je pověřil Salvador. Tentokrát čelí děsivému nepříteli, který udělá všechno možné, aby svého cíle nedosáhli: zachránit ministerstvo a budoucnost Španělska.


Pár údajů pro orientaci v čase i prostoru:

Bertín Osborne (*1954) – španělský zpěvák, herec a moderátor


Poděkování i hlas vždy moc potěší ;-)

Sedí na:
El Ministerio Del Tiempo - Temporada 4 [HDTV 720p][Cap.408][AC3 5.1 Castellano]
El.Ministerio.del.Tiempo.4x08.Días.de.futuro.pasado.m720p.HDTV.DD5.1.H.264-eth@n
1,06 GB (1 146 945 536 bajtů)
El Ministerio Del Tiempo - Temporada 4 [HDTV][Cap.408][Castellano]
IMDB.com

Trailer El ministerio del tiempo S04E08

Titulky El ministerio del tiempo S04E08 ke stažení

El ministerio del tiempo S04E08
2 694 481 621 B
Stáhnout v ZIP El ministerio del tiempo S04E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu El ministerio del tiempo (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 28.9.2020 19:11, historii můžete zobrazit

Historie El ministerio del tiempo S04E08

28.9.2020 (CD1) Mejsy Opravený název a citát z jiného filmu.
28.9.2020 (CD1) Mejsy Opravený název a citát z jiného filmu.
28.9.2020 (CD1) Mejsy Původní verze

RECENZE El ministerio del tiempo S04E08

19.12.2020 13:05 jirkab odpovědět
bez fotografie
Ahoj, nemáš náladu na Cida?
Už to vylezlo:
https://www.limetorrents.info/search/all/El-Cid/
25.10.2020 18:42 briascors odpovědět
bez fotografie
Děkuju za celý seriál.
uploader29.9.2020 21:06 Mejsy odpovědět

reakce na 1366528


Ne, toto je definitivně poslední díl.
uploader29.9.2020 20:31 Mejsy odpovědět

reakce na 1366433


Mmentálně v hledáčku nic nemám, kromě jednoho seriálu, který se ještě nezačal vysílat. Hodlám si od překládání na chvíli odpočinout, ale ono mě brzy určitě něco zláká, čemu neodolám :-). Ale teď to vidím na menší pauzu.
29.9.2020 19:53 leganza3 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Vďaka za preklad celej série...
29.9.2020 16:11 blacklanner odpovědět
Děkuji moc.
29.9.2020 15:56 hXXIII odpovědět

reakce na 1366302


Díky moc (i za reakci) a budu se těšit, co španělského nám dopřeješ příště .)
29.9.2020 12:08 kvakkv odpovědět
Díky moc za celou sérii :-)
29.9.2020 11:04 jirkab odpovědět
bez fotografie
Díky
29.9.2020 5:57 junt odpovědět
Veľmi pekne ďakujem za celý seriál:-)
28.9.2020 20:12 rchudy Prémiový uživatel odpovědět
Diky!
28.9.2020 20:02 Bobo0077 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dekuji moc
uploader28.9.2020 19:18 Mejsy odpovědět

reakce na 1366247


Moc děkuji. Pokud si chceš užít i hledání jiných filmů, teď jsem nahrála verzi, kde jsem opravila dvě věci, ze kterých jsou patrnější narážky na jiné filmy :-)
28.9.2020 14:06 hXXIII odpovědět
Mejsy, MOC děkuji za kvalitní titulky včetně popisků historických souvislostí k celé sérii .)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Nejlépe na verzi From S04E01 2160p WEB h265-ETHEL
Nahodíš sem,až bude čas? Diky
pokud chceš v této diskuzi organizovat překlad, ignoruješ tím překladatele, jehož je tento zápis. te
nikoho doprdele neposílám,
ne, neřešíte konkrétního překladatele. chcete ho kopnout do prdele a chcete, aby to přeložil někdo j
zdravím, ale řešíme konkrétní překlad a překladatele, nechci nikoho urážet nebo znehodnocovat jeho p
nacházíš se v sekci zápisu překladu konkrétního překladatele. tady fakt nemáš řešit, že to má překlá
Proč ban? Jsme rádi že to někdo překládá, ale jestli po takove době nepřeložil nový díl , tak dotaz
DěkujiNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeHlas též dán předem.veliký dík předem.Nahlédnul jsem na začátek a dobrý, díky.
To vím že musí mít stejný název.... Asi se aktualizovala TV, před týdnem to šlo v pohodě ale teď to
Děkuji předem za tento překlad. Sice trošku starší seriál, ale myslím, že dost dobrý. Kdo v naší zem
Myslel jsem, že toho 12.4., dnes ráno jsem myslel, že během dneška. Hůř se to teď odhaduje. Možná zí
Předem moc děkuji za tento překlad. ;)
Titulky musí mít stejný název jako soubor filmu. Některé TV mají problém načíst externí titulky, pok
Super chlape, díky
The.Voice.Of.Hind.Rajab.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-CONSORTiUM
Toto je na ban. Nie aby si bol rad, ze niekto vo svojom volnom case zadarmo nieco robi.
Podle plánu zítra.
Ví se už,kdy to bude na HBO s cz ofiko titulky?
From S04E01 The Arrival 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-playWEB Budou k tomu ofiko titulky?
Díky.Díky