Eyewitness S01E01 (2016)

Eyewitness S01E01 Další název

Eyewitness S01E01 1/1

Uložil
bez fotografie
saurix
2
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 26.10.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 1 509 Naposledy: 1.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 276 998 000 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Eyewitness.S01E01.HDTV.x264-FLEET Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky nenahrávejte na jiné weby ani s nimi jinak nemanipulujte.
Eyewitness.S01E01.720p.HDTV.x264-SVA
IMDB.com

Titulky Eyewitness S01E01 ke stažení

Eyewitness S01E01
276 998 000 B
Stáhnout v ZIP Eyewitness S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Eyewitness (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Eyewitness S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Eyewitness S01E01

6.11.2016 14:48 redmarx odpovědět
bez fotografie
za preklad moc dekuju, ale hodil by se precas na WEBrip nebo aspon precasy nezakazat ostatnim, aby ho nekdo mohl udelat.
29.10.2016 22:41 juraj1983 odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
29.10.2016 11:53 nelinek69 odpovědět
bez fotografie
díky:-)
uploader29.10.2016 9:00 saurix odpovědět
bez fotografie

reakce na 1012342


V sekci "Rozpracované" najdeš stav překladu i verzi na kterou titulky překládám.
Druhá epizoda budu dnes.
29.10.2016 8:50 wolfhunter odpovědět
Díky
29.10.2016 6:32 hazy.1 odpovědět
bez fotografie
Děkuji za titulky.
28.10.2016 20:30 Christofers odpovědět
bez fotografie
Díky
28.10.2016 19:46 kembsar1 odpovědět
bez fotografie
Je to naprosto božský. Jak seriál, tak i titulky. Chci se zeptat, kdy budou k druhému dílu. Jestli tedy vůbec budou:-)
28.10.2016 12:25 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
27.10.2016 22:05 Adrian Hates Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc :-)
27.10.2016 20:40 petule611 odpovědět
No paráda, díky saurix :-)
27.10.2016 18:02 panacik80 odpovědět
Dakujem za preklad urobis precas aj na Eyewitness.S01E01.720p.HDTV.2CH.x265.HEVC-PSA, lebo od 18 min a 22 s to uz je posunute.
26.10.2016 21:35 wood60 odpovědět
bez fotografie
diky moc
26.10.2016 20:32 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Sleepwalker 2026 FANSUB VOSTFR 1080p WEB-DL H264-Slay3R
Song.Sung.Blue.2025.1080p.MA.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-ASTRiD
Dust.Bunny.2025.1080p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
Rental.Family.2025.1080p.MA.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
Iróniou je, že ty na WS taktiež nahrávaš hromadu filmov; a názvy releasov od iných "grúp" poväčšinou
A tak isto člen !jahrja! a"jeho komplicovia"! Pomaly sa tu z titulky.com stává warez na releasy!
!Tvoje !"nervné"! oznamováky kam sa len pozrieš!!! Hrôza!!! Ty tu v prvom rade prestaň podporovať pi
Ty si skôr odpusť toľko "nervných" rozkazovacích viet. Výkríčník(y) kam sa len pozrieš.
Ty sem už radšej nič nepíš! Tvoje "gule" sú na pitchu!
To sa deje pomerne často, že sa dostanú von len retail anglické subs v niekoľko-týždňovom predstihu
s titulkama?
Dust.Bunny.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264
Na opensubtitles.org je skoro 20.000 stáhnutí titulků na verzi: Marty.Supreme.2025.1080p.AMZN.WEB-DL
Tiez sa prihovaram za preklad :)
Maldoror.AKA.Le.Dossier.Maldoror.2024.1080p.Blu-ray.Remux.AVC.DTS-HD.MA.5.1-HDT Na WS.
Díky moc.Byl bych moc rád . Zdraví M.B.Broer se dá nalézt na WS.
Děkuji za odpověď, už je to opravené na slovenské - je mi přes 70 let, slovenštině rozumím a mám na
Ak budú k dispo EN subs, rád by som sa ujal prekladu.
Díky za info.Obrovská vďaka.VOD 10.2.
Psal jsem na podporu Skyshowtime a nebyli mi schopni odpovědět i když je to přímo jejich seriál takž
ok dakujem
Protože to vyšlo na dvou discích. Předělal jsem to i na jeden soubor.
prečo su titulky na dva diely, vsade nachadzam film v celku
To snad nemyslíš vážně - tafycek...Tak si SK nestahuj a je to, ne? Nemusíš to komentovat tímto způso