Eyewitness S01E06 (2014)

Eyewitness S01E06 Další název

Oyevitne 1/6

Uložil
HuckFinn Hodnocení uloženo: 17.5.2016 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 15 Celkem: 680 Naposledy: 16.6.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 789 741 595 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Oyevitne - Eyewitness (2014) web-dl.h264 mp4+srt nl-subs Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Eyewitness S01E06 ke stažení

Eyewitness S01E06 (CD 1) 789 741 595 B
Stáhnout v jednom archivu Eyewitness S01E06
Ostatní díly TV seriálu Eyewitness (sezóna 1)
Doporučené titulky pro vás

Historie Eyewitness S01E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Eyewitness S01E06

11.6.2018 11:38 ALTARA odpovědět
bez fotografie
Děkuji za celou sérii. :-)
7.1.2018 12:32 Afragola odpovědět
Díky za celou sérii :-)
3.11.2017 22:52 robicko123 odpovědět
Ďakujem.
3.3.2017 18:16 libka odpovědět
bez fotografie
Díky za celý seriál :-)
6.11.2016 17:42 xpandelx odpovědět
Dík sa spríjemnenie nedele, úžasný seriál!!!
uploader26.10.2016 15:13 HuckFinn odpovědět

reakce na 1011747


Dakujem za hlas. Ak sa ti paci "nordic crime" skus Mammon. Teraz robim na druhej serii. Osobne sa mi ale Oyevitne pacilo viac.
26.10.2016 14:55 cricket277 odpovědět
Velké díky za celou sérii, víc takové seveřiny.:-) Posílám hlas.
23.10.2016 18:18 wood60 odpovědět
bez fotografie
diky moc
22.10.2016 22:20 olinciny odpovědět
díky moc, za titulky k celému seriálu
20.10.2016 23:08 davik odpovědět
bez fotografie
dakujem
20.10.2016 13:16 lepista odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky k celé sérii, shlédla jsem ji opožděně až teď, ale na jeden záběr
17.10.2016 20:30 juzer67 odpovědět
bez fotografie
Velka vdaka:-)
17.10.2016 10:05 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
16.10.2016 8:59 mrscrow Prémiový uživatel odpovědět
velké díky za překlad celé série!!
uploader13.8.2016 22:10 HuckFinn odpovědět

reakce na 992043


Pustím sa do toho, ale pôjde to pomaly. Leto nepraje prekladom :-)
18.5.2016 22:04 marimat Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky moc za celou serii,Drasťák to byl,šťastný konec zas tak nevadil těch mrtvých bylo i tak dost,těším se na další tip.
18.5.2016 18:24 pavolsk4 Prémiový uživatel odpovědět
Velka vdaka
18.5.2016 17:55 maceek33 odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji za celý seriál :-) Je pravdou, že konec byl "šťastný", ale mě to nevadí. Aspoň se mi dobře usínalo :-D Jsem zvědavá, jakou "severskou lahůdku" pro nás zase objevíš ;-)
uploader18.5.2016 17:37 HuckFinn odpovědět
Chcem poďakovať všetkým, ktorí neboli leniví napísať mi pár slov. Verím, že sa vám seriál páčil. Pre mňa bol koniec "hollywoodský happyend" a to až tak veľmi nemusím. Život je iný. Keď sa mi podarí opäť nájsť niečo zaujímavé zo Škandinávie, rád sa s vami o to podelím. Huck Finn :-)
17.5.2016 22:53 Andrea2609 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky moc za tvou práci. Dob
ře jsi to našel a výborně přeložil
17.5.2016 15:03 moudnik Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dík za překlad. Nakonec hodně silný norský čaj. Jen takových napínavých seriálů více. Stojí za shlédnutí.
17.5.2016 12:10 mariannafajnorova odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za všetky diely!!
17.5.2016 11:58 Frenki Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji za titulky pro celou sérii!
17.5.2016 10:03 TTichák odpovědět
bez fotografie
Dobře přeložená, děkuji.
17.5.2016 8:31 srm1951 odpovědět
bez fotografie
Děkuji za celou sérii !!
17.5.2016 8:31 eldina odpovědět
bez fotografie
dakujem za všetky diely
17.5.2016 8:11 milan.b odpovědět
bez fotografie
Vďaka.
17.5.2016 2:15 pass1234 odpovědět
bez fotografie
dekuji za celou serii

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Tešíme sa.
bomba !!!
na tvoje titulky se těším, díky, že sis vybral tenhle film !!!
ahoj teiko,
miluju jihokorejské filmy moc, ty a langi se jim věnujete asi nejvíce ohledně tvorby ti
Díky :-)připojuji se , díky :-D
Taky záleží, co máš za verzi Subtitle Workshopu. Pokud máš české Windows, tak v 6.0b stačí mít nasta
Něco pro milovníky francouzských filmů. Najde se překladatel? Díky za pozornost.
to musis nastavit znakovou stranku Cestiny ve WIN (regional settings, language , apod), nevim jakou
dakujem ak niekto urobi titulky, mne ich netreba,ale moja zena to inak nekukne a toto je uplne film
to je dobrej nápad, u požadavků by mohla bejt ještě jedna ikonka, kterej pžekladatel by to měl překl
Omlouvám se, nebyl čas, téměř hotovo, zítra je nahraju.
Mrkni na poslední bod:
https://blog.zdenekvecera.cz/item/piste-cesky-102-milionu-nebo-milionu
Moc díky!
jak někdo může nahodit googl titulky napevno do filmu?ruce bych mu urazil,+zbytečné stahování filmu
Prosím o překlad,nejlépe od Urotundy... Díky :-)
Film je o dospívající dívce, která byla unesena a držena v lese v podzemním bunkru sexuálním maniake
Bezva, už se moc těším :-)
Vím, že to šlo v ČT s dabingem, ale nenašel by se přeci jen někdo, kdo by to přeložil?
7 Days in Entebbe 2018 1080p WEB-DL H264 AC3-EVO
Diky mocdíky za titule, těším se!Super video. Tesim sa na film.
The.Heretics.2017.720p.BRRip.XviD.AC3-XVID.avi 2.36 GB
děkuju, že děláš titulky k tomu filmu, je to dobrá volba....
díky.
pracuješ ještě na Bad Apples, které jsi měl zapsané? Máš v plánu je dodělat?
A pokud ne, můž
moc děkuji za překlad a už se moc těším na titule
Solo A Star Wars Story 2018 NEW 720p HD-TS X264-CPG
A.Kid.Like.Jake.2018.720p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTG
translátorTřeba pomůžou