Eyewitness S01E06 (2014)

Eyewitness S01E06 Další název

Oyevitne 1/6

Uložil
HuckFinn Hodnocení uloženo: 17.5.2016 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 8 Celkem: 764 Naposledy: 16.1.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 789 741 595 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Oyevitne - Eyewitness (2014) web-dl.h264 mp4+srt nl-subs Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Eyewitness S01E06 ke stažení

Eyewitness S01E06 (CD 1) 789 741 595 B
Stáhnout v jednom archivu Eyewitness S01E06
Ostatní díly TV seriálu Eyewitness (sezóna 1)

Historie Eyewitness S01E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Eyewitness S01E06

11.6.2018 11:38 ALTARA odpovědět
bez fotografie
Děkuji za celou sérii. :-)
7.1.2018 12:32 Afragola odpovědět
Díky za celou sérii :-)
3.11.2017 22:52 robicko123 odpovědět
Ďakujem.
3.3.2017 18:16 libka odpovědět
bez fotografie
Díky za celý seriál :-)
6.11.2016 17:42 xpandelx odpovědět
Dík sa spríjemnenie nedele, úžasný seriál!!!
uploader26.10.2016 15:13 HuckFinn odpovědět

reakce na 1011747


Dakujem za hlas. Ak sa ti paci "nordic crime" skus Mammon. Teraz robim na druhej serii. Osobne sa mi ale Oyevitne pacilo viac.
26.10.2016 14:55 cricket277 odpovědět
Velké díky za celou sérii, víc takové seveřiny.:-) Posílám hlas.
23.10.2016 18:18 wood60 odpovědět
bez fotografie
diky moc
22.10.2016 22:20 olinciny odpovědět
díky moc, za titulky k celému seriálu
20.10.2016 23:08 davik odpovědět
bez fotografie
dakujem
20.10.2016 13:16 lepista odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky k celé sérii, shlédla jsem ji opožděně až teď, ale na jeden záběr
17.10.2016 20:30 juzer67 odpovědět
bez fotografie
Velka vdaka:-)
17.10.2016 10:05 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
16.10.2016 8:59 mrscrow odpovědět
velké díky za překlad celé série!!
uploader13.8.2016 22:10 HuckFinn odpovědět

reakce na 992043


Pustím sa do toho, ale pôjde to pomaly. Leto nepraje prekladom :-)
10.8.2016 15:58 JanSkrivan Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Nechystáte se už přeložit 2.sérii Mammonu ? Na Opensubtitles jsou anglické titulky. Děkuji předem
18.5.2016 22:04 marimat Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc za celou serii,Drasťák to byl,šťastný konec zas tak nevadil těch mrtvých bylo i tak dost,těším se na další tip.
18.5.2016 18:24 pavolsk4 Prémiový uživatel odpovědět
Velka vdaka
18.5.2016 17:55 maceek33 odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji za celý seriál :-) Je pravdou, že konec byl "šťastný", ale mě to nevadí. Aspoň se mi dobře usínalo :-D Jsem zvědavá, jakou "severskou lahůdku" pro nás zase objevíš ;-)
uploader18.5.2016 17:37 HuckFinn odpovědět
Chcem poďakovať všetkým, ktorí neboli leniví napísať mi pár slov. Verím, že sa vám seriál páčil. Pre mňa bol koniec "hollywoodský happyend" a to až tak veľmi nemusím. Život je iný. Keď sa mi podarí opäť nájsť niečo zaujímavé zo Škandinávie, rád sa s vami o to podelím. Huck Finn :-)
17.5.2016 22:53 Andrea2609 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky moc za tvou práci. Dob
ře jsi to našel a výborně přeložil
17.5.2016 15:03 moudnik Prémiový uživatel odpovědět
Dík za překlad. Nakonec hodně silný norský čaj. Jen takových napínavých seriálů více. Stojí za shlédnutí.
17.5.2016 12:10 mariannafajnorova odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za všetky diely!!
17.5.2016 11:58 Frenki Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji za titulky pro celou sérii!
17.5.2016 10:03 TTichák odpovědět
bez fotografie
Dobře přeložená, děkuji.
17.5.2016 8:31 srm1951 odpovědět
bez fotografie
Děkuji za celou sérii !!
17.5.2016 8:31 eldina odpovědět
bez fotografie
dakujem za všetky diely
17.5.2016 8:11 milan.b odpovědět
bez fotografie
Vďaka.
17.5.2016 2:15 pass1234 odpovědět
bez fotografie
dekuji za celou serii

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ahoj. Kdyby měl někdo chuť a čas, tak tady je verze:
The.Last.Man.2018.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.26
Celkom by ma zaujímalo, prečo stále nie su schválené...
Ještě že tolik titulků skončí v beta fázi a na titulky se ani nikdy nepodívají:)
Jasně. No Overlord mě moc neláká, u tebe bude určitě v dobrých rukou.
Mam radost,dakujem.
To je v poho, Slovákom myslím úplne ostačí cz preklad. Vyberiem si dačo iné a i tak mám ešte rozrobe
Chtěl jsem se s urotundym dohodnout, zda-li bych to moh dopřeložit s použitím jeho titulků k původní
Určite nie. A som rád (a ďakujem), že si počkáš ;)
Tohle a IO jsem viděl už ráno a říkal si, že tu bude hned pryč. Když jsem pak večer dorazil z práce,
[Ja osobne vyčkávam až na full blu-ray, čo by malo ešte niekoľko dní potrvať.]
Jasne, prave si objavil Ameriku. Tie titulky su paskvil z translatoru.
seamus1: Dúfam, že Ťa nerozhodil zapísaný ďalší preklad do slovenčiny od "jasomchlapec" (ktorý uvere
Vďaka!
Akurát som si to stiahol, že by som to preložil a vidím, že si ma predbehol. Tak hodne zdaru :)
ved tuto to je cele prelozene, preco sa to preklada ?
preco sa rto len nehodi do casovania ?
http
Také děkuji
Bumblebee 2018 1080p HC HDRip X264 AC3-EVO

vďaka
... samozrejme "nádej".
Bumblebee.2018.1080p.KORSUB.HDRip.x264.AAC2.0-STUTTERSHIT uz je venku celkem v pohode kvalita az na
nahoď mi tu verzi na ulo, díkydakujem tak isto za vas cas a pracu ...uz sa tesim ...dakujemmmmm.1*****IO.2019.1080p.NF.WEBRip.DD5.1.x264-CMsuper
Díky moc za překlad. S tim přečasem se to už nějak udělá.
Google překladač.
Aquaman.2018.cz.srt - to prekladal kto ? lebo je to des... napr.
že meta-človek daboval sociálními
Nebo: Bumblebee.2018.1080p.KORSUB.HDRip.x264.AAC2.0-STUTTERSHIT v anglině. Díky předem.
Dá-li pánBůh, tak by mohly sedět, nedá-li, tak bude muset někdo spáchat přečas. Mě ty přečasy moc ne