Fargo S02E10 (2014)

Fargo S02E10 Další název

Palindrome 2/10

Uložil
Anniie126 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 16.12.2015 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 3 322 Naposledy: 1.5.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 439 417 380 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Fargo.S02E10.HDTV.XviD-AFG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
A finále druhé řady je tu! Stojí za to a je boží. Řeknu vám jen jedno: Black Sabbath.

Titulky sedí i na
Fargo.S02E10.HDTV.x264-KILLERS
Fargo.S02E10.480p.HDTV.x264-mSD
Fargo.S02E10.720p.HDTV.x264-0SEC
Fargo.S02E10.720p.HDTV.x265.ShAaNiG
Fargo.S02E10.720p.HDTV.HEVC.x265-RMTeam


Druhá série skončila a třetí sérii můžeme čekat příští rok! Podle všeho by se třetí řada měla odehrávat několik let po událostech té první, takže se vrátíme zpátky do současnosti.


Pokud jste byli s celou sérií spokojení, budu vám vděčná, když mi dáte hlas a můžete přispět i na můj PayPal účet. :-)


Vyskytne-li se jakýkoli problém, neváhejte se na mě obrátit. Pokud máte zájem o další přečas, stačí se ozvat, ráda titulky upravím.
IMDB.com

Titulky Fargo S02E10 ke stažení

Fargo S02E10 (CD 1) 439 417 380 B
Stáhnout v ZIP Fargo S02E10
Seznam ostatních dílů TV seriálu Fargo (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Fargo S02E10

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Fargo S02E10

20.12.2019 13:21 RoVlast Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji za celou sérii
23.12.2015 19:57 mimik28 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
20.12.2015 20:18 007jirka007 odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky k celé sérii.
18.12.2015 14:27 roman.picha odpovědět
bez fotografie
nepotřebuješ nic tunit,je to v poho a dobrá práce
17.12.2015 21:33 romanbn odpovědět
bez fotografie
díky za komplet sezonu
17.12.2015 14:35 freedek odpovědět
bez fotografie
Děkuji uctivě dodatečně za obě sezóny.
17.12.2015 13:14 cakicaki Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Celá serie super a rychle,díky
17.12.2015 11:42 Rakkenor Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 923168


Opravdu vážně Tě podezírám, že jsi dokonalá.
uploader17.12.2015 11:31 Anniie126 odpovědět

reakce na 923159


Já samozřejmě googlila a vím, co ta věta znamená a jaký je kontext. Opakují scénu, která byla už v prvním díle, který končil úplně stejně. Jenomže celý ten kontext je tak složitý, že bez toho, abych to sáhodlouze vysvětlovala, to celé dost dobře nepřeložím. Už v prvním díle jsem se snažila najít ekvivalent, který by byl našemu prostředí známý a přitom alespoň rámcově zachycoval to, co bylo v originálu, ale bohužel jsem u nás nic takového nenašla. A u posledního dílu jsem to zopakovala, protože jsem chtěla zachovat tu paralelu. Naneštěstí v prvním díle jsem netušila, že se celá scéna zopakuje a vyzní o něco jinak než v prvním díle. Já jsem Louovo "celé šíré moře" brala jako aluzi na jeho kariéru na USS Kirk a zdálo se mi, že v tomhle kontextu to poselství vyznívá podobně. Ale zřejmě jsem v tom viděla víc, než zachytí běžný divák. Když si najdu chvilku, zkusím to ještě nějak vytunit.
17.12.2015 10:52 gimli61 odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky, dobrá práce. Jen pokud jde o poslední větu ("...and all the ships at sea"), ta byla jako tečka za příběhem dost důležitá a zůstala překladem úplně nepochopená. Stačilo přitom jen trochu zagooglovat. Je to součást fráze používané na uvítanou v slavném US pořadu Good Morning, America. Celé je to: "Good evening, Mr. and Mrs. America from border to border and coast to coast and all the ships at sea. Let’s go to press.” Je to tedy večerní přání toho nejlepšího všem lidem, ať jsou kdekoliv. Stručně třeba - "a všem lidem na zemi i na moři" nebo volně, smyslově výstižně a stručně "a všem dobrým lidem". Rozdodně ne - "a celé šíré moře", to nedává smysl. Nicméně díky moc!
16.12.2015 23:15 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...maj sa dobre.ahoj
16.12.2015 23:01 forrest11 odpovědět
bez fotografie
Dakujem moc za celu seriu! Skvely preklad pre fantasticky serial.
16.12.2015 22:49 memaris Prémiový uživatel odpovědět
MOCKRÁT VÁM DĚKUJI! :-D mějte se pěkně a krásné svátky Vám přeji Anniie126! :-D
16.12.2015 22:14 bubbic odpovědět
vdaka za celu seriu
16.12.2015 21:55 maskonko odpovědět
bez fotografie
dik
16.12.2015 21:54 tovam odpovědět
bez fotografie
Diky moc za vsechny titule Fargo
16.12.2015 21:50 alsy odpovědět
THX za celou sezonu ;-)
16.12.2015 21:38 previt1@quick.cz odpovědět
bez fotografie
Díky moc! :-)
16.12.2015 21:32 E.T.Bong odpovědět
bez fotografie
Vďaka
16.12.2015 21:29 roman.picha odpovědět
bez fotografie
sedí i na Fargo.S02E10.HDTV.x264-KILLERS[ettv]
16.12.2015 21:26 roman.picha odpovědět
bez fotografie
super díky
16.12.2015 21:09 Stik odpovědět
moc dekuji
16.12.2015 21:07 sjouzan91 odpovědět
Dikyyyyy!
16.12.2015 21:02 rain321 odpovědět
bez fotografie
díky
16.12.2015 20:58 VerikV odpovědět
bez fotografie
vdaka :-)
16.12.2015 20:55 MiskaJaros odpovědět
bez fotografie
dakujeem :-)
16.12.2015 20:39 orb13 odpovědět
bez fotografie
OK then :-) Tesim sa na finale, diky za celu serku...
16.12.2015 20:17 Eratis odpovědět
bez fotografie
blesková práce jako vždy. Díky moc :-)
16.12.2015 20:16 maskork odpovědět
Vdaka
16.12.2015 20:01 bohuslaf odpovědět
moc díky za celou serii

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Pravdu máš. Navíc spousta lidí si neuvědomuje, že oficiální titulky vznikají možná i měsíc dopředu a
Ten Scorseseho dokument byl přeložen bravurně! Dej si klidně na čas. Na The Bad and the Beautiful se
Ahoj ,taky čekám na titulky
pretože mi nedošla žiadna odpoveď , ani do koša , ani do spamu , nikde
a proč jsi teda neodepsal na tu mou odpověď a ptáš se tady? někdy mám pocit, že si ze mě tímhle dělá
pekne prosim, smutne koukam :)
už 3x som pisal cez formular a nič, kde je problem ?
A já myslel, že ten odkaz (Vy.mr.datvas.com) existuje:-)
Záplava titulků z VOD zdroje, co jsou k dispozici v den premiéry, řadu lidí neuvěřitelně zmlsala a m
Mám skoro pocit, jakoby si ten nick trollové půjčovali.
Bylo to docela fajn, ale oproti knižní předloze je to značný rozdíl.
Jsou již nahrané na premiu
Morbius.2022.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

tesim sa na titulky
Díkes!
Upřímně??? Jak sleduji tvé vyjadřování, ty seš fakt vymrdaný kokot.
A co máš ty místo péra, frajere?
Dík, prej je to brak, ale co už, posoudíme sami :D
Morbius.2022.1080p.WEBRip.DDP5.1.Atmos.x264-NOGRP
kvalita???
To neva,že to dlouho trvá.Hlavně vydržet.Díky
Na yify už je ripnuto 1080 kvalita. Ještě ty titulky. :( Please.
super dikyi s CZ, od rána na premiuŽena cestovateľa v čase E01 vonku s EN..
Jo, už to mám. Musí se název bez těch čárek. :-D
admini maju dovolenku , nechcu mi ich schvalit ani po tyzdni :-(
zle hladaš , je vsade , uloz , fast , webs, na uloz ho mam ja osobne v 2 verzie verejne
Musíme prostě počkat.
Nevím, jestli správně chápu dotaz, takže odpovím takto: NA bude mít celkem 5 sérií, ta 5. bude mít p
Já nemůžu ani najít film na známých místech. :-(


 


Zavřít reklamu