Farscape S02E22 (2001)

Farscape S02E22 Další název

Die Me, Dichotomy 2/22

Uložil
bez fotografie
warimov Hodnocení uloženo: 14.8.2011 rok: 2001
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 256 Naposledy: 23.3.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 628 360 296 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Farscape.HQ.x264.5.1.ac3.subs-MCH Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
přeložil: Poe Lagger
korekce: John Skylark, meyla
prečasovanie: warimov
IMDB.com

Titulky Farscape S02E22 ke stažení

Farscape S02E22 (CD 1) 628 360 296 B
Stáhnout v jednom archivu Farscape S02E22
Ostatní díly TV seriálu Farscape (sezóna 2)
Doporučené titulky pro vás

Historie Farscape S02E22

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Farscape S02E22

uploader25.12.2014 13:59 warimov odpovědět
bez fotografie

reakce na 813604


Máš pravdu, že to poradie občas nemusí sedieť. Ono bolo zrejme trochu odlišné pri vysielaní v TV a pri vydaní na DVD. Tam, kde som vedel o zámenach som to uviedol v poznámkach, očividne tých obmien bolo ale viac :-) ... No a dík za titulky patrí prekladateľom, ja som ich iba prečasoval na kvalitnejšie ripy a trochu poupratoval. Ale vlastne vďaka aj tak :-)
22.12.2014 1:32 Singer200 odpovědět
bez fotografie

reakce na 813603


Tak už jsem to našel... nevím proč, ale posledních 5 dílu mám postahováno úplně v jiném pořadí (jsou špatně pojmenovány - očíslovány), znovu jsem vše prošel a porovnal a poskládal jsem to. Zřejmě mám špatný zdroj pro stahování. Už se těším na další sérii. Ještě jednou dík moc - nebýt tvého překladu, tak bych se na Farscape nemohl dívat :-)
22.12.2014 1:20 Singer200 odpovědět
bez fotografie
Zdravím, díky zatím za zatím perfektní titulky, ale u této série není něco v pořádku... Tvé titulky k epizodě 22 odpovídají epizodě 19. Naopak to ale neplatí, proto tedy schází titulky k závěru série (epizodě 22). Pokud je někde máš, můžeš sem nahrát ty správné? Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Peter.Rabbit.2018.1080p.BluRay.DTS.x264-MAJO.mkv
Super!Dobry den bude preklad tohoto filmu? diky
Ahoj, na internetu je verze s ceskymi titulky s ruskym audiem z kina. Mohlo by to hodně pomoct.
Ahoj posílám EN titulky, snad někomu pomohou s překladem a časováním, díky...
tak jak ti to jde? je nějaký pokrok?
prosím, chci se zeptat:
stáhl jsem si verzi:
Lycan.2017.1080p.Amazon.WEB-DL.DD2.0.H.264-QOQ.mkv (
Nejlepší kvalita aktuálně: Red.Sparrow.2018.1080p.KORSUB.HDRip.x264.AAC2.0-STUTTERSHIT.mkv
Genesis.2018.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTG
Pokud by se toho někdo ujal tak bych byl rád. Malai se toho zřejmě bojí a mebo nevím proč nenapíše.
Jsem pln očekávaní....a furt nic. Ale v poho, na dobrý věci je holt potřeba si majijinku dýl počkat.
Pasují a jsou to opravdu anglické titulky. Díky moc. Jsem sice na 80 %, ale na pár hluchých míst jse
Hodně povedený seriál, moc díky za překlad! Chci se zeptat, jestli dotáhnete i poslední díl?
Prosím o překlad :-)
Díky moc za snahu, tohle by Ti mohlo výrazně pomoct, jestli je ještě nemáš. Je to anglická verze, ps
Ďakujem moc, teším sa na E06 titulky už ;) a super seriál
jj, je to na directv. Mozno to nikto nevie ripnut alebo co. :D
Mám přeloženo asi 100. řádků, zatím ještě nezapisuju, zkusím ještě udělat dalších pár, a pak uvidím,
Těším se až to někdo přelouská :) Prosím prosím
Na subscéně jsou kvalitní EN titulky od enwansixe.
ako sme na tom z prekladom ?
Backstabbing.for.Beginners.2018.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG
Vyšlo, ale na menších VOD providerech (ne na itunes nebo amazonu), takže to asi chvilku potrvá. Stej
Kodachrome 2018 1080p NF WEB-DL DD5 1 x264-NTG
Dnes to vyslo na demande a stale to nikto neripol. Viaceri to hladaju a nikde nic. :/
Backstabbing.for.Beginners.2018.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG
díky, že to překládáš !těším se, díky !
Je potřeba překládat každý díl na stejnou verzi a ne jednou na 1080p a pak na HDRIP.
tak proč překládáš každý díl na jinou verzi